Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Warum müssen für den Bau von Verkehrsbauwerken 100 Jahre alte Bäume gefällt werden?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/12/2023

[Anzeige_1]

Am Morgen des 10. Dezember fand in Ho-Chi-Minh-Stadt die Sendung „Die Leute fragen – die Regierung antwortet“ statt, die vom Volksrat von Ho-Chi-Minh-Stadt und dem Fernsehen von Ho-Chi-Minh-Stadt (HTV) veranstaltet wurde und zum Thema „Verwaltung und Entwicklung von Parks und öffentlichen Bäumen“ stand.

Wählerin Dao Thi Hoa (Bezirk 14, Bezirk Go Vap) fragte: „Zahlreiche 100 Jahre alte Bäume wurden gefällt, um Verkehrsbauwerke zu bauen. Hat Ho-Chi-Minh-Stadt vor dem Bau der Bauwerke die Sicherheit und Langlebigkeit der Bäume geprüft?“

Zu diesem Thema sagte Herr Vu Van Diep, Direktor des Zentrums für technisches Infrastrukturmanagement in Ho-Chi-Minh-Stadt, dass die beteiligten Parteien bei der Errichtung eines Verkehrsprojekts sorgfältige Untersuchungen durchführen und optimale Lösungen vorschlagen würden, um die Auswirkungen auf bestehende Bauwerke, einschließlich der städtischen Bäume, insbesondere großer, alter Bäume, zu minimieren.

Allerdings sei es Herrn Diep zufolge angesichts des aktuellen Zustands der Innenstadt von Ho-Chi-Minh-Stadt nahezu unmöglich, Bauoptionen zu wählen, die Auswirkungen vermeiden oder Bäume erhalten, da es keine bessere Lösung gebe.

'Di dời, đốn hạ cây xanh nào cũng đều đáng tiếc, nhưng bất khả kháng' - Ảnh 1.

Bäume in der Straße Truong Sa, entlang des Kanals Nhieu Loc – Thi Nghe

Bauprojekte, die das Fällen oder Umpflanzen von Bäumen erfordern, müssen von spezialisierten Behörden und dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt genehmigt und nach einem strengen Verfahren umgesetzt werden. Der Zustand der Bäume wird sorgfältig geprüft, bevor entschieden wird, ob sie gefällt oder umgepflanzt werden.

Darüber hinaus muss der Investor im Entwurfsplan für den Bau von Verkehrsanlagen vorschlagen, mindestens so viele zusätzliche Bäume zu pflanzen, wie umgepflanzt oder gefällt wurden.

„Das Umpflanzen oder Fällen von Bäumen in der Stadt ist bedauerlich, aber aufgrund der unvermeidbaren Umstände gibt es keine bessere Lösung. Daher hoffe ich, dass die Wähler die Funktionseinheiten bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unterstützen, insbesondere beim Pflanzen von Ersatzbäumen auf bestehenden Straßen“, sagte Herr Diep.

Das Planungsprojekt sieht Grünparkelemente vor, wurde jedoch bisher nicht umgesetzt.

Dr. Dinh Quang Diep, Dozent an der Ho Chi Minh City University of Agriculture and Forestry (Ho Chi Minh City National University), stellte die Frage: Was wird Ho Chi Minh City tun, um den Standard einer städtischen Grünfläche von fast 7 m² pro Person zu erreichen?

Darüber hinaus ist die derzeitige Verteilung der Grünflächen ungleichmäßig, da die Innenstadt- und Zentrumsbezirke über eine große Anzahl und Fläche an Parks verfügen, während in Neubaugebieten und Vororten nur sehr begrenzte öffentliche Parkflächen zur Verfügung stehen, obwohl der geplante Flächenfonds für Grünflächen sehr groß ist.

Dies ist das Paradoxon von Ho-Chi-Minh-Stadt, denn die Parks sollten sich parallel zur Entwicklung des Stadtgebiets entwickeln. Dr. Dinh Quang Diep warf daher die Frage auf, ob das Projekt zur Anpassung der allgemeinen Planung von Ho-Chi-Minh-Stadt bis 2040 mit einer Vision bis 2060 dieses „Paradoxon“ lösen könne.

Herr Dang Phu Thanh, stellvertretender Direktor des Bauamts von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, um das Ziel der städtischen Grünflächen zu erreichen, hätten die zuständigen Stellen vor Kurzem die für die Planung von Projekten vorgesehenen Grundstücksfonds überprüft. Derzeit verfüge Ho-Chi-Minh-Stadt über 11.369 Hektar Park- und Grünflächen.

Die Einheit empfahl dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt außerdem, für den Zeitraum 2020–2030 ein Programm zur Entwicklung öffentlicher Parks und Bäume herauszugeben. Im Zeitraum 2020–2025 sollen 150 Hektar öffentliche Parks und Bäume angelegt werden, im Zeitraum 2026–2030 kommen 450 Hektar hinzu.

Darüber hinaus wurden in Ho-Chi-Minh-Stadt 405 Parks mit einer Gesamtfläche von 508 Hektar modernisiert, renoviert und neu angelegt. Darunter befinden sich große Parks wie der Gia Dinh Park, der Go Vap Park, der National Cultural History Park, der Khanh Hoi Park und der Saigon Bridge Park.

'Di dời, đốn hạ cây xanh nào cũng đều đáng tiếc, nhưng bất khả kháng' - Ảnh 2.

Arbeiter ruhen im grünen Park

Herr Nguyen Thanh Nha, Direktor des Planungs- und Investitionsministeriums von Ho-Chi-Minh-Stadt, teilte außerdem mit, dass es für Ho-Chi-Minh-Stadt in der Vergangenheit einfacher gewesen sei, öffentliche Parks konzentriert in den zentralen Bezirken zu planen und zu bauen, da die Stadt nicht dem Druck des Bevölkerungswachstums und der Entwicklung des Immobilienmarktes ausgesetzt war.

Derzeit sind in Ho-Chi-Minh-Stadt in 600 Bebauungsplänen umfassende Grünflächen vorgesehen und die Pläne wurden genehmigt. Das Problem besteht jedoch darin, dass diese Pläne in der Praxis nicht umgesetzt wurden, sodass die Grünflächen in den letzten Jahren nicht den Anforderungen entsprachen.

„Es besteht ein Paradoxon zwischen Stadtentwicklung und Grünflächen. Doch überall dort, wo Bevölkerungswachstum herrscht, müssen derzeit auch die Verkehrs- und die soziale Infrastruktur ausgebaut werden. Ich empfehle außerdem, neben der Entwicklung der Verkehrs- und technischen Infrastruktur auch der Entwicklung von Grünflächen Priorität einzuräumen“, sagte Herr Nha.

Zum Abschluss des Programms forderte Frau Nguyen Thi Thanh Van, Vorsitzende des Städtebauausschusses des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, das Bauamt von Ho-Chi-Minh-Stadt auf, die Umsetzung von Investitionsprojekten zur Entwicklung von Parks und öffentlichen Bäumen in der Gegend zu beschleunigen, um die Ziele und Aufgaben bald zu erreichen.

Das Planungs- und Investitionsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt muss bald eine Reihe von Standards und Landnutzungsstrukturen für verschiedene Arten öffentlicher Parks erforschen und entwickeln; außerdem muss es Leitlinien für die Vorbereitung und Genehmigung von Plänen zur Nutzung des gesamten Geländes sowie detaillierte Baupläne im Maßstab 1/500 für jeden bestehenden Park bereitstellen.

Darüber hinaus forderte Frau Nguyen Thi Thanh Van die Gemeinden auf, die für Grünflächen vorgesehenen Landflächen zu überprüfen, um gemäß dem Plan öffentliche Parks anzulegen.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung des A80-Trainings: Vietnams Stärke erstrahlt in der Nacht der tausendjährigen Hauptstadt
Verkehrschaos in Hanoi nach starkem Regen: Autofahrer lassen ihre Autos auf überfluteten Straßen zurück
Beeindruckende Momente der Flugformation im Einsatz bei der A80 Grand Ceremony
Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt