Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beobachten Sie, wie die Ba Na in der Trockenzeit des zentralen Hochlands die Regengebetzeremonie nachstellen

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/04/2024

[Anzeige_1]
Nghi thức lấy nước vào bầu khô với mong muốn nguồn nước luôn dồi dào, tuôn chảy - Ảnh: BỒNG SƠN

Ritual des Gießens von Wasser in einen trockenen Kürbis mit dem Wunsch nach einer reichlichen und fließenden Wasserquelle – Foto: BONG SON

Das Zentrum für Kultur, Information und Sport des Bezirks Dak Doa (Provinz Gia Lai) hat sich gerade mit dem Volkskomitee der Gemeinde K'Dang abgestimmt, um die Regengebetzeremonie des Volkes der Ba Na im Wassertropfenbereich des Dorfes Hnap wiederherzustellen.

Beten Sie für günstiges Wetter

Laut den örtlichen Behörden handelt es sich dabei um eine Aktivität zur Erhaltung und Förderung der kulturellen Identität in der Gemeinde.

Insbesondere die Aufrechterhaltung traditioneller Rituale im Zusammenhang mit der Produktionsarbeit des Ba Na-Volkes.

Die Regengebetzeremonie der Ba Na wird normalerweise jedes Jahr Mitte April und Mai abgehalten, um für günstiges Wetter und Wind zu beten und so eine neue erfolgreiche Erntesaison einzuläuten.

Dies ist auch ein einzigartiges Ritual, das die vielfältige kulturelle Identität der indigenen Völker schafft.

Schon am frühen Morgen, als die ersten Sonnenstrahlen hinter den Bergen erschienen, versammelten sich die Menschen des Dorfes Hnap am Wassertropfenplatz, um sich auf die Anbetungszeremonie vorzubereiten.

Der Dorfrat, bestehend aus angesehenen Ältesten, kleidete sich in traditionelle Kostüme und schmückte den Pfahl. Als Opfergaben wurden Krüge mit Wein, Hühnchen und Schweinefleisch vorbereitet, die auf grünen Tabletts aus Bananenblättern platziert wurden, um sie den Göttern darzubieten.

Hội đồng già làng thực hiện các nghi lễ cúng cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Der Rat der Dorfältesten führt Regengebet-Rituale durch – Foto: BONG SON

Bringen Sie Regen, um die Felder zu bewässern

Als alle Opfergaben und Vorbereitungen abgeschlossen und abgeschlossen waren, führten die Dorfältesten langsam die Zeremonie durch.

Der Dorfälteste las mit seiner mal tiefen, mal hohen Stimme, die durch den ganzen Raum hallte, ein Gebet, in dem er die Berggötter (Yang Kong) und Wassergötter (Yang Dak) einlud, die Aufrichtigkeit der Dorfbewohner zu bezeugen.

„Oh Götter! Wir bieten diese Geschenke an und bitten dich, alle im Dorf stets zu beschützen, damit sie bei guter Gesundheit arbeiten und produzieren können.

„Ich bete, dass die Götter Regen bringen, um die Felder und Bauernhöfe zu bewässern, damit die Pflanzen gedeihen, die Ernten üppig ausfallen und die Dorfbewohner gut ernährt sind“, betete der Dorfälteste Onkel Ho.

Als die Zeremonie beendet war, führten die Frauen des Dorfes das Ritual durch, bei dem sie Wasser in einen trockenen Kürbis an der Wasserstelle des Dorfes gossen, mit dem Wunsch, dass die Wasserquelle immer reichlich und fließend sein möge.

Danach genossen alle gemeinsam Reiswein und erzählten Geschichten über Dorfangelegenheiten, Geschäfte usw. Die Stimmen und das Gelächter waren laut und fröhlich.

Für die ethnische Gemeinschaft der Ba Na ist die Regengebetzeremonie ein Ritual, das sowohl die Hingabe der Dorfbewohner an die Götter zum Ausdruck bringt als auch Solidarität und Einheit unter den Dorfbewohnern demonstriert und so die Gemeinschaft stärkt.

Die Regengebetzeremonie des Ba Na-Volkes ist nicht nur ein Ritual, sondern auch eine Erinnerung an die enge Verbindung zwischen Mensch und Natur, zwischen Tradition und Moderne.

Dies ist ein wertvolles kulturelles Erbe, das bewahrt und gepflegt werden muss und zum farbenfrohen kulturellen Bild Vietnams beiträgt.

Bewahrung der Ba Na-Kultur

Herr Dinh Ong, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees des Distrikts Dak Doa, sagte, dass die Wiederherstellung der Regengebetzeremonie darauf abzielt, die einzigartigen kulturellen Werte des Volkes der Ba Na im Dorf Hnap im Besonderen und im Distrikt Dak Doa im Allgemeinen zu bewahren und zu fördern und so den Menschen zu helfen, sich der Bewahrung des Erbes und der Weiterentwicklung der Gemeinschaft bewusst zu werden.

Từ sáng sớm, nhiều dân làng đã tập trung về nơi thực hiện nghi lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Seit dem frühen Morgen haben sich viele Dorfbewohner an diesem Ort versammelt, um das Regengebet-Ritual durchzuführen – Foto: BONG SON

Bà con làng Hnap chuẩn bị những món ăn truyền thống cho lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Hnap-Dorfbewohner bereiten traditionelle Gerichte für die Regengebet-Zeremonie zu – Foto: BONG SON

Giọt nước của làng luôn là nơi tập trung nhiều hoạt động trong đời sống hằng ngày của người dân tộc thiểu số bản địa - Ảnh: BỒNG SƠN

Der Wassertropfen des Dorfes ist immer der Ort, an dem sich viele Aktivitäten im täglichen Leben der einheimischen ethnischen Minderheiten konzentrieren – Foto: BONG SON

Người Ba Na quan niệm nước là mạch nguồn của sự sống nên lễ cầu mưa rất quan trọng - Ảnh: BỒNG SƠN

Die Ba Na glauben, dass Wasser die Quelle des Lebens ist, daher ist die Regengebet-Zeremonie sehr wichtig – Foto: BONG SON

Lập đàn cầu mưa nhưng hơi quá đà Bete für Regen, aber ein bisschen zu viel

Im heißen Sommer errichtete ein Mann einen Altar, um um Abkühlung durch Regen zu beten. Doch dann änderte er plötzlich seine Meinung, erzürnte den Himmel und beschwerte sich: „Die Sonne mag es nicht und der Regen mag es auch nicht!“


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt