フエの後、8月16日午後、ホーチミン市ブックストリートで、ベトナム女性出版社はジャーナリストのミン・トゥ氏の出版物「家の前には黄色いアプリコットの木がある」の復刊を記念して、読者との交流プログラムを引き続き開催した。
2016年にトレ出版社から出版された『 Ochna in the front yard(庭のオクナ) 』は、多くの読者の注目を集めました。8年経った今でも多くの読者が探し求めていましたが、既に販売されていませんでした。そこで、ベトナム女性出版社のクック・ティ・ホア・フオン社長とフエ在住の作家ミン・トゥ氏との偶然の出会いから、『Ochna in the front yard(庭のオクナ)』が復刻されました。注目すべきは、今回の復刻版には、クウ・ゴ氏による英語訳『 Ochna in the front yard(庭のオクナ)』も収録されており、フエの文化的価値を世界中の読者に広める機会となっています。
今回再登場した『家の前には黄色い麦の木がある』では、著者が厳選・編集し、新たな記事と多くの写真を追加しました。そのため、これまで様々な著者がフエを題材にした作品が数多く出版されてきましたが、 『家の前には黄色い麦の木がある』のフエは、まるで発見されたばかりのような不思議な感覚を今も持ち続けています。
家の前の黄色い杏の木は、読者が「太古の昔から、太陽は太陽と異なり、雨は雨と異なり、川の形も山の形も、木々や鳥も、人々の食生活や暮らし方もそれぞれに特徴があり、人々はそれをフエ人の生活様式、つまり「フエ流」と呼んでいます。黄色い杏の花もそうですが、フエ人の家の前の黄色い杏の木には、それぞれ異なる哲学があります」という地に足を踏み入れる際に、読者の伴侶となるでしょう。時代がどのように変化しても、フエ人は依然としてその個性を保っています。
ホーチミン市作家協会理論批評評議会議長のブイ・タン・トゥルイエン准教授によると、8年前の版と比較すると、この版の『家の前には黄色いアプリコットの木がある』ははるかに美しく、投資されているとのこと。特に、執筆するジャーナリスト、つまり他の作家よりもフエについて書く条件が整ったジャーナリストからの投資があるという。
「ホアン・フー・ゴック・トゥオンやグエン・スアン・ホアンなど、多くの人がフエについて素晴らしい記事を書いていますが、作家でジャーナリストのミン・トゥ氏は、フエを別の視点から見つめ、書く機会を得ています。彼は近くも遠くもフエを愛しています。以前、南部のダラットにいた時もフエを愛し、後にフエに戻った時には、遠く離れたフエの人間としての気持ちで書きました。これがミン・トゥ氏の本の特徴です」と、ブイ・タン・トゥルイエン准教授は語りました。
作家兼ジャーナリストのミン・トゥ(1968年生まれ)は、現在トゥオイチェ新聞社に勤務し、フエ市に住んでいます。1992年にジャーナリストとしてのキャリアをスタートし、32年間にわたり、3つの通信社で勤務し、中部高原の各省で、協力者、記者、編集者、オフィスマネージャー、ジャーナリズム講師など、ジャーナリズムに関するあらゆる職務を経験してきましたが、最も長く勤めているのはフエ市です。
クイン・イェン
[広告2]
出典: https://www.sggp.org.vn/co-mot-hue-khac-la-trong-truoc-nha-co-cay-hoang-mai-post754419.html
コメント (0)