Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

タンドアン基地に春が戻ってきた

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/01/2025

新しい春に備えて、ホーチミン市の若者たちが感謝のしるしとして、また過去への感謝と誇りを若者に思い出させるために、南部の多くの省にあるホーチミン市青年連合の古い抵抗拠点に戻るのが伝統となっている。


Mùa xuân cùng tìm về cứ - Ảnh 1.

第1地区青年連合書記長トラン・ゴック・トリ氏が旧抵抗基地地区の住民にテトの贈り物を手渡す

青年連合基地訪問活動は長年にわたり行われており、ホーチミン市の幹部やメンバーにとって、革命を保護してくれた土地の人々への感謝の気持ちを表す機会となっています。毎回の訪問はそれぞれ異なる感情をもたらしますが、2025年は祖国統一から50周年を迎える節目となるため、より特別なものとなるでしょう。

グエン・ダン・コア氏(ホーチミン市青年連合宣伝・対外関係部長)

行進する若者たちの中には、当時の市青年連合の元幹部たちもいた。基地へ戻る道中、彼らはさほど遠くない過去の思い出を語り合いながら、様々な話を交わした。

タンドアン基地で昔の思い出を振り返る

夜明けとともに、ゴ・ティ・カム・ティエンさん(通称チン・ギア)はホーチミン市青年連合本部を訪れていた。彼女は、この春に訪問予定の9カ所のうち、ここが2カ所目だと言っていた。過ぎ去った日々の思い出が、突然蘇ってきたのだ…

チン・ギアさんは10歳の時、都心部での活動に参加しました。5年後、彼女は基地地区に戻り、クチ、ヌイディン、ブンタウ、 タイニンなど様々な場所を通過しました。連絡係として、彼女は市青年連合の幹部を、合意された合言葉を使って安全に基地まで連れて行く任務を負いました。

彼女はこう語った。「例えば、仲間に会った時、『あなたは巴おじさんですか?』と尋ねます。もしそれが正しい人であれば、『ベイさんですか?』と答えます。より確実にするために、事前に約束したことに応じて、天桑新聞を落としたり、ピーナッツやインゲン豆が入っているかもしれない袋を落としたりするなど、他にも合図があります。」

しかし、基地に連れてくる人物が正しい人物であることを再度確認するために、別のコードを使う必要もありました。戦地でのテト休暇の思い出は、まるで昨日のことのようです。チン・ギア夫人は、戦地でのテトを素朴でありながら温かい思い出として覚えています。旧正月の最後の午後、司令官は幹部全員を会議に招き、伝統的なテトの意味について語り、新年の挨拶を交わした後、皆で大晦日を祝いました。

ティエンザン省カイベー県ホアフン村行きのバスの中で、トラン・フィ・ヴァンさん(通称バ・ヴァン)は、「青春時代を過ごし、革命に貢献できるよう保護された」土地に戻れることを喜びに胸を躍らせていた。平和が50年も続き、彼女は何度もかつての拠点を訪れたが、そのたびに、かつて目撃した喪失と犠牲を思い返し、胸が締め付けられる思いだった。

14歳の時、バ・ヴァンは家族を離れ、兄姉と共に「革命へ」と赴き、連絡係として通信や書類・武器の輸送を手伝いました。同時に、学生自治会でも活動していました。しかし、当時の拠点は安全確保のため、頻繁に場所を変えなければなりませんでした。長くても2年ほどしか同じ場所に留まることができず、発見されて移動を余儀なくされました。

市青年連合のメンバーとなったバ・ヴァンさんは、市内で働く学生たちを連れて勉強や報告、指導を受けました。彼女は何度も遠くまで歩いて行かなければならず、到着する頃には既に暗くなっていたため、一時的に地元の家に学生たちを泊めなければなりませんでした。

「帰国した時に、両親や昔の愛する人たちが今も元気でいるのを見るのが純粋な喜び。これ以上のことはありません」とバ・ヴァンさんは微笑んだ。

50年間の愛は今も健在

彼が基地を何回訪問したかは誰にも分からないが、ホーチミン市青年連合の宣伝・対外関係部長であるグエン・ダン・コア氏は、半世紀が経過したにもかかわらず、青年連合に対する人々の感情は今も変わらず、訪れるたびに感動すると語った。

戦時中、あらゆる苦難と窮乏に見舞われましたが、血縁関係がなくても、人々は血や骨さえも犠牲にし、何世代にもわたるタン・ドアン幹部を守り、保護しました。50年が経ちましたが、皆さんが戻ってくるたびに、基地の人々は、遠く離れた家族の子供たちの帰りを待つかのように、いつも温かく迎え入れてくれます。

コア氏は、これは永遠に残る貴重な財産だと述べました。機会があれば、すべての若者がタンドアン基地について学ぶ時間を持つべきです。そうすれば、なぜこれほど長く愛着が湧くのか理解できるでしょう。

先輩たちとの旅を終えたグエン・トラン・ミン・コイさん(ホーチミン市外国貿易大学第2キャンパス)は、この活動は「果物を食べるときに木を植えた人を思い出す」という伝統を教育するのに非常に有意義で実用的であると語った。

コイさんは、過去の戦いと犠牲の物語を聞くのは感動的で誇らしく、前の世代の勇敢さをさらに尊敬するようになったと語った。

「私たち一人ひとりは、誰であろうと、何をしていようと、どこにいようと、常に自らのルーツを忘れず、今日の我が国の独立と自由を支えてきた犠牲に感謝を示す必要があると思います。ですから、若者一人ひとりの責任は、我が国をより良くするために、より一層献身し、貢献することです」とミン・コイ氏は語った。

田舎からの贈り物

ダン・ホア・タンさん(78歳、ティエンザン省)は、一行が門の前に立ち止まるのを見るなり、明るく微笑んだ。「タン・ドアン代表団が毎年基地を訪れてくださるのを見るのは、本当に嬉しいです。本当に嬉しいです」。昔の思い出話に花が咲き、会話は永遠に続くようだった。

若者たちを見送る前に、タンさんは一人ひとりを抱きしめ、庭で採れたスターアップルとグレープフルーツをバスケットに入れてプレゼントとして持って来るようにと念を押しました。高齢で体力も衰えているため基地に来られない市青年連合の幹部のためにも、タンさんは丁寧に小分けにして包装し、一人ひとりの名前を記して市に送る準備をしました。

アンクルホーシティの若者の愛情

カイベー郡(ティエンザン省)を訪問した際、1区とビンタン郡の若者たちが、来たる2025年の旧正月を喜んで迎えられるように、地元の政策立案者の家族に23個の旧正月の贈り物を手渡した。

タイニン省トランバン町では、サイゴン工業総公司青年連合、ホーチミン市貿易大学第2キャンパス、フーニャン地区青年連合が、功績のあった家族に感謝の贈り物55点を贈呈しました。彼らはベトナムの英雄グエン・ティ・ズン母の家族を訪問し、贈り物を贈呈しました。

Mùa xuân cùng tìm về cứ - Ảnh 2.

かつて緑だった髪が今では白くなったトランバン町(タイニン省)での再会の喜び - 写真:L.HUY

Mùa xuân cùng tìm về cứ - Ảnh 3.何千もの愛情あふれる旧正月の贈り物

全般的な困難の状況下で、今年の旧正月に向けて青年連合や青年協会と協力してリソースを動員することは、あらゆる面で困難ですが、皆さんは思慮深い旧正月を過ごす方法を見つけるのに依然として忙しいようです。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/mua-xuan-cung-tim-ve-can-cu-thanh-doan-20250113013107833.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;