Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

韓国人がサイゴンで中秋節を祝う

VnExpressVnExpress28/09/2023

キム・ユンギョンさんはサイゴンに住んで10年経った今でも、母国韓国と同じように、毎年中秋節に松餅を注文して友人に贈るという伝統を守り続けている。

キョンさんは、もち米の粉で作られ、緑豆、小豆、または黒ゴマを詰めたソンピョンは、韓国人にとって秋夕(チュソク)に欠かせない料理だと語った。

秋夕(チュソク)は、豊作と家族の再会を祝う韓国の感謝祭です。この祝日の間、人々は故郷に帰って祖先の墓参りをし、供物を準備します。また、地域によっては伝統的な遊びを楽しむこともあります。祝日の前には、ソンピョン、高麗人参、牛肉、果物など、受け取った人がその週に使える食べ物を贈り合うことがよくあります。

ソンピョンケーキは、9月28日の朝、ホーチミン市7区の自宅でキム・ユンギョンさんが作ったもの。写真はキャラクター提供

ソンピョンケーキは、9月28日の朝、ホーチミン市7区の自宅でキム・ユンギョンさんが作った。写真:ゴック・ガン

家族とホーチミン市に来た最初の年、ユンギョンさんは、中秋節の時期に皆がいつも通り働いているのを見て、とても驚き、がっかりしました。故郷では3~4日の休暇で帰省できるのに、春や夏になると人々は決まった日に帰省しようと、急いで列車の切符を買わなければならないのです。

韓国では、儀式の2日前に家族が集まり、豆を浸し、ソンピョンを作り、20種類の料理を盛り合わせたお皿を準備します。食事は通常3~4時間続き、子供たちと祖父母が会話を交わす時間となります。

ベトナムで10年暮らしたおかげで、儀式を簡素化し、負担が半分になったとユン・ギョンさんは語る。毎年この時期になると、彼女は贈り物を送ったり、友人にお祝いの電話をしたりするだけだ。仕事が忙しいため、中秋節の夜は家族4人で魚、キムチ、味噌、そして様々なスープなど、簡単な料理を皆で食べる。デザートにはソンピョン(緑豆の蒸し菓子)を食べて、お茶を飲む。

「中秋節を穏やかに過ごしたい」とユン・ギョンさんは語った。

キム・ユンギョンさんは、多くの同胞が暮らす7区フーミーフン市街地に住んでいます。ホーチミン市でも、タオディエン区、トゥドゥック市、そして2区の一部の高級マンションには多くの韓国人が住んでいます。これらの地域は「韓国人街」と呼ばれています。ホーチミン市友好団体連合の統計によると、ホーチミン市の韓国人コミュニティは約9万人です。

毎年旧暦7月末から、これらの地域のレストランやデパートでは中秋節のランタンが飾られ始めます。ホーチミン市にある人文社会科学大学韓国学科のキム・ビョンソン講師は、ベトナム在住の韓国人コミュニティは主に小家族か単身者で構成されていると述べています。ベトナムでは秋夕(チュソク)は祝日とみなされていないため、韓国に帰って親戚を訪ねる習慣はありません。「ベトナムでは、韓国人は今でもいくつかの伝統的な習慣を守っていますが、かなり簡素化されています」と教授は述べています。

先週、キム・ビョンソン教授と妻は、韓国・ベトナム人学校のケーキ作り教室に参加しました。子どもたちは、生地をこねる方法、餡を作る方法、ソンピョンの成形と蒸し方を学びました。伝統歌をいくつか歌い、ケーキを味わいました。教授にはアイルランドとイギリスに住む二人の息子がいますが、チュソクについて両親に電話で尋ねるのを忘れませんでした。中秋節の夜は、妻と数人の友人を招いてホーチミン市1区のレストランで夕食をとる予定です。

9月25日、ホーチミン市トゥドゥック市で、キム・ビョンソン氏(左表紙)とその妻、そして同胞たちが中秋節を前に飲食に集まった。写真:ゴック・ガン

9月25日、ホーチミン市トゥドゥック市で、キム・ビョンソン氏(左表紙)とその妻、そして同胞たちが中秋節を前に飲食に集まった。写真:ゴック・ガン

ベトナム風の中秋節を楽しむ韓国人もいます。例えば、ホーチミン市に1年間滞在しているオ・ミンソクさん(24歳)もその一人です。ベトナム語を専攻するこの学生は、ホーチミン市5区の中秋節の雰囲気に特に感銘を受けたと言います。彼は韓国人の友人8人とバスに乗り、ルオン・ニュ・ホック通りのランタン通りを訪れました。彼らは賑やかな通りに加わり、勉強スペースに飾る竹ランタンをいくつか購入しました。「通りの喧騒と、あちこちで笑い声が聞こえてくる様子に驚きました」とミンソクさんは語りました。

釜山出身の彼女は、中秋節の時期にソウルのような韓国の大都市に滞在すると、誰もが故郷に帰ってしまい、ひどく寂しく感じるだろうと説明した。電車や地下鉄の切符は売り切れ、幹線道路は閑散としていて、路地裏も人影がない。

しかしベトナムでは、全く逆の光景が目に飛び込んできた。ホーチミン市1区の中心部では、歩道に並ぶケーキ屋、ランタンで飾られた喫茶店、そしてミニチュアの風景を背景に写真を撮る女性たちが、中秋の雰囲気を醸し出していた。

この雰囲気は、ミンソクさんのような留学生に温かい気持ちを与えてくれます。今年はコリアタウンでソンピョンを買う代わりに、ベトナムの月餅を食べることにしました。友人の中には、韓国人の口には甘すぎると言う人もいましたが、ミンソクさんはそれでも「とてもおいしい」と感じました。

キム・ドンファン氏(左表紙)と妻は2023年1月、韓国・大邱市で家族との再会の食事を楽しんだ。写真:人物提供。

キム・ドンファン氏(左表紙)と妻は2023年1月、韓国・大邱市で家族との再会の食事を楽しんだ。写真:人物提供。

トゥドゥック市の韓国企業に勤めるキム・ドンファンさん(41歳)は、職場の同僚たちが挨拶を交わした時に初めてチュソクさんが来ることに気づいたという。ベトナムの文化では、会社は祝日でも仕事をし、韓国のように従業員に贈り物をすることはしない。

彼は2018年にベトナム人女性と出会い、妻の故郷で中秋節を頻繁に祝うようになりました。時間が足りず、韓国の食材を見つけるのも難しかったため、二人で一緒に食事をするだけにしていました。

しかし、家族が集まる文化があるため、この時期は彼にとって一年で最も家族のことを思い出す時期でもある。大邱出身の彼は幼少期を祖母と過ごし、ご飯を炊いたり、餅を作ったりするのを手伝うことが多かった。

彼女の死後も、7人家族はこの伝統を守り続けた。キム・ドンファンは、中秋節には家族とビデオ通話をして会うと言い、順番に健康と幸せを祈った。ドンファンの両親は子供たちと思い出を語り合った。

「家族の愛は最も大切なものです。故郷から遠く離れていても温かい気持ちになります」とドンファンさんは語った。

ゴック・ガン

Vnexpress.net


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;