中国政治局を代表して、ト・ラム書記長は、科学技術・イノベーションと国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する政治局決議第57-NQ/TW号に署名し、発布しました。労働新聞は、決議第57-NQ/TW号の全文を謹んでご紹介します。
科学技術・イノベーション・デジタル変革に関する中央運営委員会の委員長を務める事務総長。写真:VGP
科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーションの発展は、国家の発展における決定的な要因であり、新時代、すなわち民族勃興の時代に我が国が豊かに力強く発展するための前提条件であり、また最良の機会でもあります。近年、党と国家は、科学技術の応用と発展を促進し、イノベーションとデジタルトランスフォーメーションを推進し、第四次産業革命に積極的に参加し、多くの重要な成果を達成するための多くの政策と方針を策定してきました。しかし、科学技術、イノベーション、そして国家のデジタルトランスフォーメーションの発展における速度と躍進は依然として遅く、国家の科学技術、イノベーションの規模、潜在力、レベルは依然として先進国に大きく遅れをとっています。多くの階層、分野、幹部、公務員、そして国民のデジタルトランスフォーメーションに対する認識は、完全かつ深くはありません。科学技術、イノベーションの研究、応用は、いかなる躍進も遂げておらず、戦略技術、コア技術を習得していません。法制度、メカニズム、政策は、要求を満たしていません。優秀な人材は依然として不足しています。インフラ、特にデジタルインフラは、同期が取れておらず、多くの制約があります。情報セキュリティ、安全およびデータ保護は、依然として多くの課題に直面しています。 ベトナムは、科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーションの発展に新たな推進力と突破口を開き、新時代、すなわち繁栄と強さと成功の時代に力強く発展し、2030年までに近代的な産業と高い平均所得を備えた発展途上国になり、2045年までに高所得の先進国になるという目標を達成するための成功の時代に、科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーションの発展に新たな推進力と突破口を開くための強力で戦略的かつ革新的な政策と決定の必要性に直面しています。 上記の状況から、 政治局は以下の内容の徹底的な実施を求めています。 I- 指導的視点1. 科学技術、イノベーション、および国家のデジタルトランスフォーメーションの発展は、最も重要な突破口であり、近代的な生産力を急速に発展させ、生産関係を完成させ、国家のガバナンス方法を革新し、社会経済を発展させ、後れを取るリスクを防ぎ、新時代に国家を飛躍的な発展と繁栄に導く主な原動力です。 2. 党の全面的指導を強化し、政治システム全体の総合力を強化し、起業家、企業、そして国民が科学技術イノベーションと国家のデジタルトランスフォーメーションの発展に積極的に参加することを促進する。これをあらゆる分野における深遠かつ包括的な革命と位置づけ、画期的で革新的な解決策をもって、抜本的、持続的、同期的、一貫性を持って、長期的に推進する。人々と企業が中心であり、主体であり、資源であり、原動力である。科学者が鍵となる要素である。国家は科学技術イノベーションと国家のデジタルトランスフォーメーションの発展において、主導的、促進的、そして促進的な役割を果たす。3. 制度、人材、インフラ、データ、戦略技術は、鍵となる核心的な内容であり、制度はそれらの前提条件であり、整備し、一歩先を行く必要がある。管理要件を確保し、イノベーションを促進するための法律構築の考え方を革新し、「管理できないものは禁止する」という考え方を捨て去り、科学技術イノベーションと国家のデジタルトランスフォーメーションの発展を支える質の高い人材の確保に重点を置く。人材に関する特別なメカニズムと政策を有する。「近代性、同期、セキュリティ、安全性、効率性、無駄の回避」を原則として、インフラ、特にデジタルインフラとデジタル技術を整備する。データの潜在能力を豊かにし、最大限に活用し、データを主要な生産手段へと転換する。ビッグデータベース、データ産業、データ経済の急速な発展を促進する。4. 急速かつ持続的に発展し、技術、特に戦略技術において段階的に自立する。科学技術開発、イノベーション、デジタル変革への投資に国家資源を優先的に配分する。世界の先進的な科学技術成果を迅速に吸収、習得、応用することで、ベトナムの潜在力と知性を最大限に高める。応用研究を推進し、基礎研究に重点を置き、ベトナムがニーズ、潜在力、優位性を有する多くの分野において、自立的で競争力のある技術へと前進する。5. サイバー空間における国家主権を確保する。ネットワークセキュリティ、データセキュリティ、組織および個人の情報セキュリティが、科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革の発展過程において、一貫して不可分な要件であることを確保する。 II- 目標1. 2030年までに、科学技術およびイノベーションの潜在力とレベルが多くの重要な分野で先進レベルに達し、上位中所得国の中でもトップグループに入る。企業の技術およびイノベーションのレベルと能力は世界平均を上回る。科学技術分野の一部は国際レベルに達する。ベトナムは、デジタル競争力および電子政府開発指数において東南アジアの上位3カ国、世界上位50カ国に入っている。人工知能の研究開発では東南アジアの上位3カ国であり、ベトナムが優位性を持つ一部のデジタル技術産業および分野の発展の中心地である。先進国と同等のデジタル技術企業が少なくとも5社ある。全要素生産性(TFP)の経済成長への寄与は55%以上。ハイテク製品輸出が輸出品総価値に占める割合は少なくとも50%に達する。デジタル経済の規模はGDPの少なくとも30%に達する。国民および企業によるオンライン公共サービスの利用率は80%以上に達する。非現金取引が80%に達し、イノベーション活動を行っている企業の割合が全企業数の40%を超えています。科学技術とイノベーションはベトナムの文化的、社会的、人間的価値の構築と発展に重要な貢献をしており、人間開発指数(HDI)が0.7以上を維持することに貢献しています。 - 研究開発(R&D)支出はGDPの2%に達し、そのうち社会支出は60%以上を占めています。科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革に年間予算支出全体の少なくとも3%を割り当て、開発のニーズに応じて徐々に増やします。科学技術とイノベーション組織のシステムは、研究 - 応用 - トレーニングの有効性、効率、および密接な連携を確保するために再編されました。科学研究、技術開発、イノベーションの人材は1万人あたり12人に達し、地域および世界でランク付けされている科学技術組織は40~50あります。国際的な科学出版物の数は平均して年間10%増加しています。特許出願件数および特許保護証書発行件数は年平均16~18%増加し、商業利用率は8~10%に達します。 - 先進国と同等の先進的かつ現代的なデジタル技術インフラ、超大容量、超広帯域を実現します。人工知能(AI)、モノのインターネット(IoT)、ビッグデータ、クラウドコンピューティング、ブロックチェーン、半導体、量子技術、ナノテクノロジー、5G、6Gモバイル情報、衛星情報、その他多くの新興技術など、多くの戦略的技術とデジタル技術を段階的に習得します。5Gを全国でカバーします。中央直轄都市および複数の条件を満たした省・市でスマートシティの建設を完了します。世界の先進的な技術組織・企業を少なくとも3社以上誘致し、ベトナムに本部を設立し、研究・生産に投資します。 - 中央から地方までデジタル環境における国家管理を行い、政治システム内の機関間の円滑な連携と運用を実現します。国家データベースおよび産業データベースの構築、連携、同期共有を完了し、デジタルリソースとデジタルデータを効果的に活用し、データ交換を形成します。デジタル政府、デジタル経済、デジタル社会、デジタル市民、デジタル文化産業を発展させ、世界最高水準に到達させる。ベトナムは、サイバーセキュリティ、安全、データセキュリティ、データ保護において先進国の一つである。 2. 2045年までのビジョン 科学技術、イノベーション、デジタル変革が着実に発展し、ベトナムが高所得の先進国となることに貢献する。ベトナムのデジタル経済規模はGDPの少なくとも50%に達し、地域および世界のデジタル技術産業の中心地の一つであり、イノベーションとデジタル変革において世界のトップ30カ国の一つである。デジタル技術企業の割合は先進国と同等であり、先進国と同等のデジタル技術企業が少なくとも10社ある。世界の少なくとも5社以上の主要なテクノロジー組織と企業をベトナムに本社を置き、研究と生産に投資するよう誘致する。 III- 課題と解決策1. 科学技術イノベーションと国家のデジタルトランスフォーメーションの発展に向けて、意識を高め、思考の革新を突破し、強い政治的決意を固め、断固として指導し、全社会に新たな勢いと新たな気概を生み出す - 党委員会、党組織、幹部、党員は、デジタルトランスフォーメーション、科学技術イノベーションの発展に関する党と国の観点、方針、政策の重要性を深く認識し、それらを徹底的に把握し、責任を明確に定め、積極的に実行する必要がある。指導者は直接責任を負い、指導する必要があり、幹部と党員は模範的に実行する必要がある。デジタルトランスフォーメーション、科学技術イノベーションの発展の任務は、機関、組織、単位、地域の年間活動計画と計画に具体的に記載され、その実施結果は、任務遂行の有効性、模倣の評価、年間褒賞の基準となる。各クラス党委員会に科学技術の専門知識を持つ幹部の人数を適切に配置する。科学技術イノベーションとデジタルトランスフォーメーションの発展において、幹部と党員の創造力、大胆な思考、大胆な行動、そして大胆な責任感を育む。効果的な宣伝・教育プログラムを実施し、意識と決意を高め、科学技術イノベーションを発展させ、政治システム全体、国民、企業におけるデジタルトランスフォーメーションを推進し、社会に信頼と新たな勢いを生み出す。「デジタル学習」運動を広く展開し、幹部、公務員、そして国民の間で科学技術知識とデジタル知識を普及・向上させる。起業、創造、革新運動を通じて、業務効率と生産性を向上させ、自主性、自信、自立、自立心、そして国家の誇りを喚起し、ベトナムの知性を高め、科学技術イノベーションと国家のデジタルトランスフォーメーションの発展という目標と課題を着実に遂行する。科学技術イノベーションとデジタルトランスフォーメーションの発展において功績を挙げた科学者、発明家、企業、組織、個人への表彰、賞賛、報奨の形態を拡大・多様化する。 2. 制度を緊急かつ断固として整備し、発展を阻害するあらゆる思想、観念、障壁を排除し、制度を科学技術、イノベーション、デジタル変革の発展における競争上の優位性に変えます。 教育訓練発展、科学技術、イノベーション、国家デジタル変革に関する党中央委員会、政治局、書記局の決議、指示、結論を引き続き完全に制度化し、効果的に実行します。以下の内容をしっかりと実行することに重点を置きます。-科学技術、投資、公共投資、公共調達、国家予算、公共資産、知的財産、税金などに関する法律規制を緊急に改正、補充、同期的に完了させ、ボトルネックと障壁を取り除き、リソースを解放し、科学技術、イノベーション、国家デジタル変革、人材育成を奨励および発展させます。管理方法を改革し、各研究タイプに適した科学技術タスクを実行します。科学技術、イノベーション、デジタル変革タスクを実行する際の財務管理メカニズムを改革し、管理手順を最大限に簡素化します。科学研究及び技術開発資金の使用における自主性を付与する。 ・オープンなアプローチを持ち、創造性を発揮し、新たな実践的課題の試行を認める。科学研究、技術開発及びイノベーションにおけるリスク、ベンチャーキャピタル及び遅延を受け入れる。国家の監督下で企業が新技術を試験するための試行メカニズムを設ける。客観的な理由により新技術及び新ビジネスモデルの試験が経済的損失をもたらす場合、企業、組織及び個人は免責される。創造的なスタートアップ、技術インキュベーション及びデジタルトランスフォーメーションのためのベンチャーキャピタルファンドを設立する。 ・科学技術、イノベーション及びデジタルトランスフォーメーションに関する国家管理の効率性を統合し、向上させる。研究、応用及び研修を密接に組み合わせた強力な研究機関として研究所及び大学を育成する。ベトナム科学技術アカデミー、ベトナム社会科学アカデミー及び主要な国家科学研究及びイノベーション機関に投資し、これらを強化する。効果のない科学技術機関を合併及び解散する。効果的な公的科学技術研究機関を支援及び育成するためのメカニズム及び政策を設け、組織、人員、財政及び専門知識に関する自主性と自己責任を付与する。国家予算を用いて専門家を雇用し、有形および知的資産を活用して組織や企業と科学技術面で連携・協力する。研究機関と科学者が研究成果に基づいて企業を設立し、運営に参加することを許可および奨励するメカニズムを構築する。 - 科学技術開発、イノベーション、国家デジタル化のためのすべての投資リソースを誘致し、有効活用する。科学技術研究開発予算は、科学技術開発基金を通じて、基金メカニズムに従って優先順位が付けられる。科学技術予算を再編成し、集中、焦点、重点を確保し、分散させない。国内企業の科学研究の成果である製品や製品の公共調達を奨励するメカニズムを構築する。研究、アクセス、技術秘密の購入、学習、外国の先進技術の模倣のための特別なメカニズムを構築する。 3. 科学技術、イノベーション、国家デジタル化への投資を増やし、インフラストラクチャを改善する - 戦略的技術産業発展計画を公布する。戦略的産業発展のための投資基金(国防、宇宙、エネルギー、環境、バイオテクノロジー、人工知能、先端材料、半導体、量子技術、ロボット工学・自動化等の分野を優先)を設立し、戦略的技術の研究、開発、応用、移転を促進する政策試験メカニズムを構築する。国家予算の少なくとも15%を戦略的技術研究のための科学技術予算に充当する。戦略的技術の研究開発のための官民連携メカニズムと政策を策定する。海洋、地下、宇宙空間の開発・利用における科学技術の研究・応用戦略を策定する。新エネルギー、クリーンエネルギーを中心としたエネルギーインフラ整備に注力し、科学技術・戦略的産業の発展のためのエネルギー安全保障を確保する。レアアースをはじめとする国の鉱物資源を厳格に管理・開発・有効活用し、科学技術・イノベーションを発展させる。戦略的技術に重点を置く研究・試験センター、国家重点実験室のシステムを構築する。組織、個人、企業による科学技術研究所や研究開発センターへの投資、建設を支援・奨励するためのメカニズムと政策を整備する。デジタル技術の応用と発展を促進する。デジタル製品・サービスへの投資、購入、リースを奨励する政策を策定する。デジタル変革、デジタル技術製品開発、サイバーセキュリティ産業の分野で活動する国内外の組織、個人、企業を育成・育成・誘致するための特別政策を策定する。国家および地域のデジタルプラットフォームを構築・共有し、デジタル環境における産業・分野の一体的な連携を確保する。あらゆる分野におけるデジタル経済エコシステムを推進する。国家資源を主な財源とする現代デジタルインフラ整備のための官民連携メカニズムを整備する。バックアップ、接続性、安全性、持続可能性、衛星データ伝送システム、全国をカバーする高速ブロードバンド光ファイバーケーブルネットワーク、5G、6G、次世代モバイル情報ネットワークなどの要件を満たす通信・インターネットインフラを整備する。デジタル物理インフラ、デジタルユーティリティインフラを整備し、センサーを統合し、デジタル技術を基幹インフラに適用する。 IoT産業を育成し、複数のモバイルIoT産業クラスターを構築する。国内企業によるデータセンターやクラウドコンピューティングへの投資・構築を支援するメカニズムと政策を整備する。ベトナムにおけるデータセンターやクラウドコンピューティングの設置を外国企業に誘致する。国際基準、グリーン基準を満たすストレージおよびコンピューティングインフラを構築する。国家データセンターの迅速な完成と有効性の促進、地域データセンターの建設への投資を行う。国家データ、省庁・支局・地方自治体のデータを構築し、効果的に推進することで、接続性、統合性、共有性を確保する。データが重要な生産資源となることを保証するメカニズムと政策を整備する。データの所有権を確立し、取引を行い、データから生み出される価値を分配する。データ経済、データ市場、データ取引フロアを開発する。ベトナム独自の大規模データベースを構築する。ベトナムのビッグデータ産業を形成する。重要なセクター・分野におけるビッグデータに基づく人工知能の応用を強力に推進する。 4. 科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革の要件を満たす質の高い人材の育成と育成 - 投資とイノベーションを促進し、教育訓練の質を向上させ、科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革の要件を満たす質の高い人材を確保する。数学、物理学、生物学、化学、工学、基幹技術分野、特に大学院レベルの優秀な学生を惹きつけるため、単位取得、奨学金、授業料に関する魅力的な制度と政策を整備する。様々な分野の人材育成プログラムを開発・実施する。在外ベトナム人や高度な資格を持つ外国人をベトナムに招き、就労・居住させるための特別な制度を設ける。国内外の優れた科学者、専門家、そして「チーフエンジニア」を惹きつけ、雇用し、維持するために、帰化、住宅・土地所有権、収入、労働環境に関する特別な制度を整備する。彼らは、科学技術、イノベーション、デジタル変革、人工知能技術の開発、人材育成といった国家の重要課題を組織、運営、指揮、実施する能力を持つ。国内外の専門家と科学者のネットワークを構築、連携、発展させる。 -人工知能(AI)を専門とする先進的な学校や研修センターを複数設立する。デジタル技術人材育成における官民連携の具体的メカニズムを構築する。オンライン教育研修プラットフォーム、デジタル大学教育モデルを構築し、社会のデジタル能力を向上させる。-基礎科学、半導体チップ技術、マイクロチップ、工学、キーテクノロジーを教えるのに十分な能力と資格を持つ講師と科学者チームを育成する。海外の名門大学との協力を推進する。国際基準に基づいた研修プログラムを強力に革新し、研修方法を近代化し、人工知能をはじめとする先進技術を適用する。5. 政治体制における機関の活動におけるデジタル変革、科学技術革新の応用を推進する。国家統治の有効性、各分野における国家管理の有効性を向上させ、国防と安全保障を確保する。-政治体制における機関のすべての活動をデジタル環境に統合するための計画とロードマップを策定し、接続性、同期性、国家機密性を確保する。国家共有デジタルプラットフォームを構築し、スマートな監視・運用システムを開発し、公共管理を強化する。行政手続きの簡素化を全面的に推進し、行政の境界を越えた公共サービスの提供を推進する。オンライン公共サービス、国民・企業向けデジタルサービスの質を向上させ、包括的でパーソナライズされた、データに基づいたオンライン公共サービスを提供する。国民に奉仕する政府機関および有能な人材の監視、評価、説明責任を強化する。科学技術およびデジタル変革分野の人材を政治体制機関に誘致、採用、確保するための具体的な政策を策定する。安全なデジタルプラットフォームを開発し、デジタル技術の応用を促進し、デジタル市民を育成する。ベトナムのソーシャルネットワークを複数構築し、安全で健全なデジタル社会を構築する。国民のアイデンティティの保全を確保するためのデジタル文化を育成し、サイバー空間における行動規範を策定し、デジタル技術が社会に及ぼす悪影響を最小限に抑える。天然資源および環境分野のデータを監視・収集するためのデジタルプラットフォームを構築する。デジタルプラットフォームおよびサイバー空間におけるネットワークの安全性、セキュリティ、国家主権を確保する。組織、個人、企業の法的データのセキュリティ、セキュリティ、国家データ主権を確保する。武器、 軍事、安全保障技術装備を近代化する。軍の指揮・運用にデジタル技術を段階的に導入し、国防・安全保障活動におけるハイテク技術を習得する。デジタルトランスフォーメーション分野における犯罪を効果的に防止し、オンライン詐欺と闘う。サイバー空間における人民の戦闘態勢、人民の心の態勢を強化し、祖国を守る。 6. 企業における科学技術イノベーションとデジタルトランスフォーメーション活動を強力に推進する - 企業、特に中小企業がデジタルトランスフォーメーション、研究、科学技術イノベーションの応用に投資し、生産・経営効率、コーポレートガバナンスを向上させることを奨励する優遇政策を講じる。外国直接投資(FDI)企業を通じた知識移転、科学技術イノベーション人材の育成を促進する。国内テクノロジー企業の海外投資を支援する。 - 科学技術イノベーションとデジタルトランスフォーメーションにおける起業家精神を奨励する強力な政策を講じるとともに、スタートアップ企業を支援し、国内外の企業をベトナムに誘致する政策を講じる。 - デジタルインフラを整備し、国家のデジタル変革を主導し、十分な国際競争力を持つ国内の大規模戦略デジタル技術企業の設立と発展を支援するメカニズムと政策を整備する。デジタル技術企業がデジタル変革の重要任務を遂行できるよう、タスクを発注・割り当てるメカニズムを整備する。デジタル技術製品・サービスの研究、試験、応用、開発、生産において、土地、信用、税制面で優遇措置を設ける。デジタル技術産業パークを複数開発する。企業のインフラへの再投資と研究開発(R&D)への投資を奨励する。 - デジタル環境における製品・サービスの消費を促進し、各産業・分野におけるデジタル経済がデジタル経済全体の少なくとも70%を占めるようにする。農業、貿易、金融、教育、医療、運輸、物流といった産業・分野におけるスマート生産を推進する。 7. 科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーション発展における国際協力を強化する。 特に人工知能、バイオテクノロジー、量子技術、半導体、原子力、その他の戦略的技術分野において、科学技術、デジタルトランスフォーメーション発展が先進的な国々との科学研究と技術発展における協力の促進に重点を置く。 ベトナムの状況に適した先進技術の購入と移転に関する政策を策定する。 安全と相互利益を確保するために、新技術に関する国際的なルールや基準の開発に積極的に参加する。 ベトナムが加盟している国際協定や条約における能力構築と技術移転を促進する。 IV- 実施組織1. 党中央委員会書記長を委員長とする、科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーション発展に関する中央指導委員会を設置する。 国内外の専門家の参加を得て、科学技術の発展、イノベーション、トランスフォーメーションに関する国家諮問委員会を設置する。 2. 規制遵守の監督を強化する。 3. 政府党人事部が、決議を実施する行動計画の策定を主導する。 phối hợp với Đảng đoàn Quốc hội thể chế hóa đầy đủ các chủ trương, chính sách nêu trong Nghị quyết nay và bố trí đủ nguồn lực để thực hiện, cơ bản hoàn thành trong nam 2025. 4. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chứcチントレ - xã hội lãnh đạo、chỉ đạo xây dựng chương trình、kế hoạch hướng dẫn、vận động Nhân dân thực hiện Nghị quyết、phát huy vai trò giám sát、phản biện xã hội、tham gia xây dựng pháp luật、cơ chế、chính sách về phát triển khoa học、côngンギー、ダイ創造性とデジタル化を推進する。5. 中央宣伝部は、本決議の徹底的な実施を指導する主管機関であり、関係機関と連携して、本決議の内容の普及活動を強化するよう指導する。6. 党中央弁公室は、中央経済委員会と連携し、本決議の実施結果を監視、検査、評価する。その結果は6ヶ月ごとに中央指導委員会と政治局に報告し、指導する。本決議は党細胞に広く浸透する。Laodong.vn
出典: https://laodong.vn/thoi-su/tong-bi-thu-lam-truong-ban-chi-dao-trung-uong-ve-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sao-vva-nhuyen-doi-sa-1440183.ldo
コメント (0)