ダン・ホアン・ザン外務次官は、ベトナムの国連人権理事会選出について、報道機関や新聞各社の質問に答えた。写真:アン・ダン/VNA
ベトナムは、アジア太平洋地域の中で最多の票数を獲得し、2026~2028年の任期で国連人権理事会の理事国に再選されました。この出来事がベトナムの外交と国際的な立場にとってどのような意義を持つのか、お聞かせください。
これは大変喜ばしく、誇らしい結果です。これは、党と国家の正しい政策と方針、そして独立以来80年間、そして40年間にわたる改革過程、特に人権保障における我が国の歴史的成果に対する国際社会からの最高の評価です。これらは、独立、自由、国家の団結を勝ち取り、 平和で安定した、安心・安全な環境を維持するための私たちのたゆまぬ努力の結果であり、常に国民があらゆる政策と方針の中心にあり、発展の原動力であると同時に目標でもあります。これは、誰一人取り残さず、持続可能な開発、教育、医療、デジタルトランスフォーメーション、グリーントランスフォーメーションなどにおける我が国の成果を存分に享受するという決意です。
これは、人権保障という極めて重要な柱を含む、国連の共通事業への貢献に向けたベトナムの努力に対する国際社会からの評価と感謝でもあります。私たちは、平和、安全保障、社会経済に関する多くの重要な国連機関に参加しており、国連人権理事会の理事国として3度目の就任を控えています。
ベトナムは、国連のメカニズムに参加する過程において、人権保護の義務は各国の第一の責任であるという一貫した姿勢を常に主張してきた。同時に、交流と相互理解を促進し、共通の価値観の共有を強化し、人権の普遍的価値を推進し、すべての人々とすべての国家が最も基本的な権利を享受し、平和で安定し、安全で、安心で、緑豊かで、清潔で、文明的で、繁栄し、発展した世界で暮らすことを確保してきた。
副大臣、最近の選挙でベトナムが勝利した理由と要因について教えていただけますか。
この成果を達成できた最も根本的な理由は、独立80年、そして40年にわたる改革過程を経て達成した国の成果です。ベトナムが今日のような地位、基盤、そして潜在力を有したことはかつてなく、ベトナム国民が今日のような完全かつ包括的な権利を享受したこともかつてありませんでした。平和で安定した、独立した、自治権を持つ国で生活する権利、あらゆる知的資質を促進する権利、人々が常に発展の中心に据えられ、市民権・政治的権利から経済的、社会的、文化的権利、健康、教育、旅行の権利、そして人類の文明と知性へのアクセスに至るまで、最も基本的な権利の価値を享受する権利などです。
第二の理由は、党と国家の正しい外交政策によって、包括的かつ好ましい外交情勢が築かれたことです。現在、ベトナムは国連加盟国すべてと外交関係を結んでおり、広範な戦略的パートナーおよび包括的パートナーのネットワークを有しています。そのおかげで、国連の共通の活動への参加において、各国から信頼と強い支持を得ることができました。さらに、各部局、省庁、支部がアドボカシー活動において緊密に連携していることも特筆に値します。そして、180カ国がベトナムの人権理事会加盟を支持していることが、その証左です。
今後、世界では人権問題が多発するとの予測が多くあります。こうした状況において、ベトナムは人権理事会の理事国としての役割をどのように推進していくお考えでしょうか。
人権の保障は、すべての国が国民に対して負う責任です。ベトナムにとってまずは、党と国家が掲げる人権、経済発展、社会、文化、教育、保健、デジタルトランスフォーメーションに関する指針と政策を効果的に実施し、人々が豊かで繁栄した時代の成果を享受できるよう尽力する必要があります。これにより、人権の保護と促進に向けた私たちの努力を国際社会に広めることができます。
多国間主義の文脈において、国連と人権理事会の役割は、国家間の分裂や対立、価値観や文化の違いにより、多くの課題に直面しており、ベトナムの責任はさらに重大です。私たちは、国連人権理事会における積極的かつ責任ある理事国としての役割を継続的に推進し、各国が共通の価値観を共有し、理解と尊重を分かち合い、団結して人権という普遍的価値を推進していく必要があります。そうすることで、世界中の人々が平和、安定、安全、安心の世界で暮らし、地球規模の課題に迅速に対応できるようになります。そのために、関係省庁間の緊密な連携、そして国民の共有、支援、協調を期待します。そうすることで、ベトナムは人権理事会において、極めて崇高で重要かつ意義深い国際的な義務と責任を担うことができるのです。
副大臣、本当にありがとうございました!
出典: https://baotintuc.vn/thoi-su/viet-nam-tai-dac-cu-hoi-dong-nhan-quyen-lhq-la-ghi-nhan-cao-nhat-cua-cong-dong-quoc-te-20251015194506703.htm
コメント (0)