ក្នុងឱកាសខួបលើកទី ១០៥ នៃថ្ងៃកំណើតរបស់អ្នកនិពន្ធ To Hoai (ថ្ងៃទី ២៧ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ ១៩២០ ដល់ថ្ងៃទី ២៧ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ ២០២៥) គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Kim Dong សូមណែនាំដល់មិត្តអ្នកអាននូវប្រលោមលោកឆ្នើមចំនួន ៣ គឺ "ចោរប្លន់ Ben Boi" "ម្តាយខ្ញុំ ឪពុករបស់ខ្ញុំ" និង "ផ្លូវដើរ" ។
ប្រលោមលោកទាំងបីនោះគឺជាបំណែកបីនៃប្រវត្តិសាស្ត្រនិងសង្គមវៀតណាមជាមួយនឹងបរិបទ ទីក្រុងហាណូយ ។ ទាំងនេះគឺជាស្នាដៃធម្មតានៃការសង្កេតដ៏មុតស្រួចរបស់ To Hoai ការស្រមើលស្រមៃដ៏សម្បូរបែប រចនាប័ទ្មសរសេរជាក់ស្តែង និងសេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏ជ្រាលជ្រៅចំពោះទីក្រុងហាណូយ។
"ចោរប្លន់បេនបូយ" គឺជារឿងដែលកើតឡើងនៅពាក់កណ្តាលសតវត្សទី 19 ការងារនិយាយអំពីការបះបោររបស់ Cao Ba Quat និងសោកនាដកម្មនៃពួកសិស្សស្មោះត្រង់។ តាមរយៈនោះ To Hoai បង្ហាញពីស្មារតីវីរភាព និងការចង់បានសុភមង្គលរបស់ប្រជាជននៅចំពោះមុខតុលាការសក្តិភូមិពុករលួយ។ នេះជារឿងប្រលោមលោកដែលមានចរិតលក្ខណៈប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏រឹងមាំ ដែលអក្សរសិល្ប៍ជួបនឹងទិន្នន័យប្រវត្តិសាស្ត្រ ធ្វើឲ្យរស់ឡើងវិញនូវសម័យសោកនាដកម្មកាលពីអតីតកាល។
“ម្តាយខ្ញុំ ឪពុករបស់ខ្ញុំ” នាំអ្នកអានទៅកាន់ទីក្រុងហាណូយក្នុងពាក់កណ្តាលទីមួយនៃសតវត្សទី 20 ។ ការងារឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូរជនបទ និងទីក្រុងភាគខាងជើងក្នុងសម័យអាណានិគមបារាំង រូបភាពជីវិតក្រីក្រ រុញច្រានចូលទៅក្នុងរង្វង់នៃការប្រកបរបរចិញ្ចឹមជីវិត ដោយត្រូវខិតខំរស់ដោយគ្រប់មធ្យោបាយ... ទោះបីជាមានភាពជូរចត់ជាច្រើនក៏ដោយ ក៏ពួកគេនៅតែបង្ហាញភាពស្មោះត្រង់ ភាពសាមញ្ញ និងក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់ថ្ងៃអនាគតដ៏ល្អប្រសើរ។
“The Alleys” ពិពណ៌នាអំពីជីវិតរបស់ជនជាតិហាណូយក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំបន្ទាប់ពីការរំដោះ ពោរពេញដោយភាពវឹកវរ ការលំបាក និងសេចក្តីប្រាថ្នា។ ជីវិតរបស់ប្រជាជនដែលរស់នៅតាមដងផ្លូវនានាបានក្លាយជានិមិត្តរូបនៃភាពរឹងមាំយូរអង្វែងនៃបំណងប្រាថ្នាសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរដើម្បីបញ្ចូលទៅក្នុងយុគសម័យថ្មី។ នេះក៏ជាស្នាដៃកម្រមួយដែលបង្ហាញពីរូបរាងទីក្រុងហាណូយក្រោយសង្គ្រាម។
កំណែជាភាសាអង់គ្លេសនៃស៊េរីរឿងកំប្លែង "ដំណើរផ្សងព្រេងនៃកីឡាគ្រីឃីត" ។
យោងតាមព័ត៌មានពីគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Kim Dong ថ្វីត្បិតតែត្រូវបានសរសេរនៅពេលវេលាខុសគ្នាក៏ដោយ ប៉ុន្តែប្រលោមលោកទាំងបីបានបញ្ចូលគ្នានូវតម្លៃស្នូលនៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍ To Hoai ។
ក្នុងឱកាសនេះផងដែរ សៀវភៅរឿងកំប្លែង “ដំណើរផ្សងព្រេងនៃកីឡាគ្រីឃីត” របស់វិចិត្រករ Linh Rab ដែលត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃ “ដំណើរផ្សងព្រេងនៃកីឡាគ្រីឃីត” ដោយ To Hoai ត្រូវបានបោះពុម្ពជាភាសាអង់គ្លេសដោយ Kim Dong Publishing House ដោយមានចំណងជើងថា “ដំណើរផ្សងព្រេងនៃកីឡាគ្រីឃីត” ។/.
(វៀតណាម+)
ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/bo-ba-tieu-thuet-chat-chua-tinh-yeu-sau-nang-cua-to-hoai-danh-cho-ha-noi-post1063948.vnp
Kommentar (0)