Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

កូនប្រសាលោកខាងលិចចូលចិត្តទឹកត្រី ហើយនិយាយ "ភាសាវៀតណាម" យ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ។

Báo Dân tríBáo Dân trí26/09/2023

(Dan Tri) - ជាលើកដំបូងដែលគាត់បានមកផ្ទះប្រពន្ធរបស់គាត់ជាជនជាតិវៀតណាម Martin ចាក់ទឹកត្រីលើបាយរបស់គាត់ធ្វើឱ្យគ្រួសារទាំងមូលបើកភ្នែកនិងមាត់ភ្ញាក់ផ្អើល។ បុរសជនជាតិអាឡឺម៉ង់ម្នាក់នោះបាននិយាយគ្រាមភាសា Nghe An បានយ៉ាងល្អ ដែលធ្វើអោយមនុស្សជាច្រើន "ច្រណែន"។
កូនប្រសាលោកខាងលិចចូលចិត្តទឹកត្រី ហើយនិយាយ

នៅលើទំព័រហ្វេសប៊ុកផ្ទាល់ខ្លួនរបស់លោកស្រី Nguyen Thi Hoa (អាយុ 39 ឆ្នាំមកពី Nghe An បច្ចុប្បន្នរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសស្វីស) វីដេអូ ជាច្រើនអំពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់លោកស្រី និងស្វាមីគឺលោក Martin Knöfel ត្រូវបានបង្ហោះ។ អ្វីដែលធ្វើឲ្យអ្នកប្រើប្រាស់បណ្ដាញសង្គមមានការចាប់អារម្មណ៍នោះគឺថា នៅក្នុងវីដេអូដែលបានបង្ហោះនោះ Martin Knöfel បាននិយាយគ្រាមភាសា Nghe យ៉ាងខ្លាំង ដែលជាភាសាដែលធ្វើឱ្យប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនមានអារម្មណ៍ថា "ឆ្ងល់" ។ នៅក្រោមវីដេអូ មានមតិជាច្រើនបានបន្សល់ទុកនូវការសរសើរមិនដាច់ពីមាត់ចំពោះកូនប្រសាលោកខាងលិច។

តាមពិតទៅ វិស្វករសំណង់ជនជាតិអាឡឺម៉ង់ Martin Knöfel បានស្គាល់ និងស្រលាញ់គ្រាមភាសា Nghe An មុនពេលជួប Hoa ។ ប៉ុន្តែវាជាការស្រលាញ់របស់គាត់ចំពោះប្រពន្ធវៀតណាមរបស់គាត់ ដែលធ្វើអោយគាត់ស្រលាញ់ និងរៀននិយាយគ្រាមភាសា Nghe An កាន់តែខ្លាំង ដើម្បី "ប្រពន្ធគាត់ស្តាប់ហើយនឹកផ្ទះតិច"។

មក​ផ្ទះ​មិត្តភ័ក្ដិ​ "ញ៉ាំ​មិន​គិត​ថ្លៃ" បុរស​បរទេស​ម្នាក់​«លង់​ស្នេហ៍​តែ​ម្ដង»

Martin (អាយុ 39 ឆ្នាំ) បានជួបលោកស្រី Hoa ដោយចៃដន្យ នៅពេលដែលគាត់បានមកផ្ទះរបស់នាងដើម្បីទទួលទានអាហារពេលល្ងាចតាមការអញ្ជើញរបស់ប្អូនថ្លៃរបស់គាត់ក្នុងអំឡុងថ្ងៃសម្រាកពីថ្ងៃទី 30 ខែមេសា ដល់ថ្ងៃទី 1 ខែឧសភា ឆ្នាំ 2007។ ការ​ជួប​គ្នា​ដោយ​ឱកាស​នោះ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​បុរស​បរទេស​លង់​ស្នេហ៍​នៅ​ពេល​ឃើញ​ដំបូង ហើយ​ព្យាយាម​គ្រប់​មធ្យោបាយ​ដើម្បី​និយាយ​ជាមួយ​និស្សិត​ស្រី​គរុកោសល្យ។

ចំណាប់អារម្មណ៍ដំបូងរបស់លោកស្រី Hoa ចំពោះ Martin Knöfel គឺគាត់សង្ហា និងគួរឱ្យស្រលាញ់ ប៉ុន្តែនាងមិននឹកស្មានថាបុរសម្នាក់នេះនឹងក្លាយជាវាសនានៃជីវិតរបស់នាងឡើយ។ បន្ទាប់​ពី​បាន​ជួប​បុរស​អាល្លឺម៉ង់​រូប​នេះ​តែង​តែ​ផ្ញើ​សារ​និង​ជជែក​គ្នា។ បន្តិចម្តងៗ ស្នេហាបានរីកដុះដាលរវាងអ្នកទាំងពីរ។ បន្ទាប់​ពី​មាន​ទំនាក់​ទំនង​ផ្លូវ​ឆ្ងាយ​មក​ក្នុង​ឆ្នាំ ២០០៨ ពិធី​មង្គលការ​របស់​លោកស្រី Hoa និង​លោក Martin បាន​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​នៅ​ស្រុក​កំណើត​របស់​ភរិយា​លោក។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 1
បន្ទាប់ពី "ការអំពាវនាវនៃសេចក្តីស្រឡាញ់" អ្នកស្រី Hoa បានចាកចេញពីស្រុកកំណើត Nghe An ទៅប្រទេសស្វីសជាមួយស្វាមី។

ថ្ងៃរៀបការ ស្ថានភាព "សើចខ្លាំង" ដែលពេលនេះ រាល់ពេលដែល Hoa ចងចាំវា នាងមិនអាចទប់សំណើចបាន។ រឿងនោះគឺនៅថ្ងៃរៀបការ ម៉ាទីន មិនឃើញប្រពន្ធនៅផ្ទះ រកមិនឃើញ ទូរស័ព្ទហៅមិនរួច ស្មានថាប្រពន្ធគាត់ "រត់ចេញ" គាត់ភ័យស្លន់ស្លោ ហើយដើររកគាត់ ថែមទាំង "ស្រែកយំ" រករឿងឪពុកក្មេកទៀតផង។ លុះត្រាតែបងប្អូនជីដូនមួយរបស់គាត់បានបើកឡានគាត់ទៅកន្លែងដែល Hoa កំពុងតុបតែងមុខ ទើប Martin "ដកដង្ហើមធំ"

បន្ទាប់ពីរៀបការរួច Martin បានត្រឡប់ទៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់វិញ ដើម្បីបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ ខណៈ Hoa ស្នាក់នៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីធ្វើការក្នុងវិស័យ អប់រំ ។ ក្នុងឆ្នាំ 2010 ម៉ាទីនបានយកប្រពន្ធរបស់គាត់ទៅប្រទេសស្វីស - ជាកន្លែងដែលគាត់ទើបតែចាប់ផ្តើមធ្វើការបាន 3 ខែដោយបញ្ចប់ស្ថានភាព "ប្តីប្រពន្ធគ្មានសំណាង" ។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 2
លោកស្រី Hoa និង​គ្រួសារ​ប្តី​នៅ​ប្រទេស​អាល្លឺម៉ង់។

"ដូចគូស្នេហ៍ដទៃទៀតដែរ យើងប្រឈមមុខនឹងឧបសគ្គវប្បធម៌ និងរបៀបរស់នៅជាច្រើន ដោយសារយើងមកពីប្រទេសពីរផ្សេងគ្នា។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ស្វាមីខ្ញុំ និងខ្ញុំគោរពគ្នាទៅវិញទៅមក ភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ និងទំនៀមទម្លាប់របស់ប្រទេសនីមួយៗ។

យើងមិនព្យាយាមផ្លាស់ប្តូរគំនិត ជំនឿ និងទំនៀមទម្លាប់របស់គ្នាទៅវិញទៅមកទេ ប៉ុន្តែព្យាយាមរួមបញ្ចូល។ ខ្ញុំព្យាយាមរៀនភាសាអាឡឺម៉ង់ ដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយគ្រួសារគាត់កាន់តែងាយស្រួល ហើយគាត់ក៏ដូចគ្នាដែរ។ បើ​មាន​រឿង​អ្វី​មិន​ពេញ​ចិត្ត​នឹង​គ្នា យើង​អង្គុយ​និយាយ​គ្នា​យ៉ាង​ម៉ឺងម៉ាត់ ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​រឿង​ទាំង​នោះ​កើត​ឡើង​ទៀត។ ម្នាក់ៗ​ព្យាយាម​បន្តិច​បន្តួច​សម្រាប់​គ្នា​បន្តិច​ម្តងៗ​ដោយ​មិន​ដឹង​ខ្លួន»។

ស្រឡាញ់គ្រាមភាសា Nghe ស្រឡាញ់ពូហូ

អ្នកស្រី Hoa តែង​មាន​អារម្មណ៍​ថា​សំណាង​ណាស់​ដែល​មាន​ស្វាមី​ដែល​ចេះ​យល់​ចិត្ត និង​ស្រឡាញ់​នាង​អស់​ពី​ចិត្ត។ បុរស​ម្នាក់​នេះ​សុខ​ចិត្ត​ធ្វើ​គ្រប់​យ៉ាង​ដើម្បី​ឲ្យ​ប្រពន្ធ​ខ្លួន​មាន​សុភមង្គល។ ការរៀននិងនិយាយភាសាកំណើតរបស់ប្រពន្ធគាត់ក៏ជាវិធីរបស់គាត់ក្នុងការបង្ហាញពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់គាត់ចំពោះស្ត្រីដែលទទួលយកការចាកចេញពីគ្រួសារនិងស្រុកកំណើតរបស់គាត់ទៅប្រទេសចម្លែក។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 3
ការ​គោរព​និង​ការ​យល់​ដឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​ជីវិត​អាពាហ៍ពិពាហ៍​របស់ Hoa តែង​តែ​ពោរពេញ​ទៅ​ដោយ​ក្ដី​ស្រឡាញ់។

"ម៉ាទីនពិតជាចូលចិត្តនិយាយគ្រាមភាសា Nghe An។ គាត់ក៏តែងតែផ្តួចផ្តើមគំនិតនិយាយគ្រាមភាសា Nghe An ពេលនៅផ្ទះជាមួយប្រពន្ធគាត់។ គាត់និយាយថាវាជួយប្រពន្ធគាត់នឹកស្រុកកំណើតតិច" ។

"ភាសា Nghe An គឺពិបាក ប៉ុន្តែ Martin ស្រឡាញ់វាខ្លាំងណាស់។ កាន់តែពិបាក និងប្លែកពីគេ នោះ Martin កាន់តែចង់យកឈ្នះវា" Martin បានបន្តសម្តីរបស់ភរិយាគាត់។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 4
លោក Martin អាចអានកំណាព្យវែងៗជាភាសា Nghe An ។

ច្រើន​ឆ្នាំ​មុន បុរស​អាល្លឺម៉ង់​ម្នាក់​នេះ​បាន​មក​ប្រទេស​វៀតណាម​ដើម្បី​ធ្វើ​ដំណើរ។ គាត់បានទៅកន្លែងជាច្រើន ហើយចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេសចំពោះភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម ប៉ុន្តែនៅពេលដែលគាត់មកដល់ Nghe An លោក Martin ត្រូវបាន "ទាក់ទាញ" ដោយភាសា "ធ្ងន់" ដែលពិបាកស្តាប់ និងបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ជនបរទេស។

អ្វី​ដែល​ពិសេស​នោះ​គឺ​គ្រាមភាសា Nghe របស់ Martin ត្រូវ​បាន​បង្រៀន​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ភាគច្រើន​ពី​សមាជិក​គ្រួសារ និង​អ្នក​ជិត​ខាង​របស់ Hoa។ ដំបូង​ឡើយ គាត់​ត្រូវ​ចូល​អ៊ីនធឺណិត​ជា​ញឹក​ញាប់​ដើម្បី "សួរ​លោក Google" ជា​ការ​ពិត​ជាមួយ "គ្រាមភាសា Nghe" Google ជួន​កាល​ក៏ "បោះបង់" ដែរ។ បន្តិចម្ដងៗ គាត់ស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ ព្យាយាមទាយអត្ថន័យនៃពាក្យនីមួយៗ ហើយប្រសិនបើគាត់មិនយល់ គាត់ក៏សួរប្រពន្ធរបស់គាត់ និងអ្នកដទៃទៀត។

ដោយសារតែ "លួច" Martin តែងតែត្រូវបានអ្នកជិតខាង ឪពុកម្តាយរបស់ប្រពន្ធគាត់ លេងសើចជាមួយនឹងពាក្យស្លោក Nghe An ហើយនៅពេលដែលគាត់យល់ពីអត្ថន័យរបស់ពួកគេ គាត់គ្រាន់តែសើច។

ខណៈពេលដែលប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើននៅតែពិបាកក្នុងការប្រើ "mo, te, rang, rua" គាត់ប្រើវាយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ និងក្នុងបរិបទត្រឹមត្រូវ។ ពាក្យមួយចំនួនធម្មតារបស់ Nghe An និង Ha Tinh - Martin ហៅពួកគេថា " Nghe Tinh ស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ " - មិនអាចរំខានគាត់ទាំងនោះទេ។

កាល​ពី​ចុង​សប្តាហ៍ លោក Martin បាន​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម ដើម្បី​ជជែក​ជាមួយ​ឪពុក​ក្មេក​របស់​លោក​រយៈពេល​មួយ​ម៉ោង។ ឪពុកក្មេករបស់គាត់គឺកំប្លែង ជាញឹកញាប់ "លេងសើច" លើកូនប្រសារបស់គាត់ជាមួយនឹងពាក្យស្លោកមួយចំនួនដែល Martin មិនយល់បានសុំឱ្យប្រពន្ធរបស់គាត់ពន្យល់ហើយបន្ទាប់មកសើចពេញបេះដូង។ Martin បានសារភាពថាគាត់មានទំនាក់ទំនងល្អជាមួយឪពុកក្មេករបស់គាត់ ហើយមានអារម្មណ៍ថា "រំខាន" នៅពេលដែលឪពុករបស់គាត់មិនព្រមទៅវិស្សមកាលនៅប្រទេសស្វីស ទោះបីជាកូនប្រសារបស់គាត់បាន "អញ្ជើញគាត់ 50 ដង" ក៏ដោយ។ ការ​ស្រលាញ់​គ្នា​រវាង​ឪពុក​ក្មេក និង​កូន​ប្រសា​ពេល​ខ្លះ​ធ្វើ​ឱ្យ Hoa មាន​អារម្មណ៍​ច្រណែន។

ដោយស្រឡាញ់ប្រទេសវៀតណាម លោក Martin បានអានសៀវភៅជាច្រើនអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌របស់ប្រទេស ដែលគាត់តែងតែមានអារម្មណ៍ថ្មី ប៉ុន្តែមានភាពស្និទ្ធស្នាលបំផុតរាល់ពេលដែលគាត់មានឱកាសទៅលេង។ នៅលើធ្នើសៀវភៅរបស់គាត់មានសៀវភៅជាច្រើនអំពីវៀតណាមដែលសរសេរដោយអ្នកនិពន្ធអាល្លឺម៉ង់ ហើយគាត់រក្សាទម្លាប់អានសៀវភៅជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ កូនប្រសាបរទេសនេះក៏រៀនពីមនុស្សល្បីៗ វីរបុរសវៀតណាម និងជាពិសេសស្រលាញ់ពូ នាយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ូ ង្វៀនយ៉ាង។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 5
Martin និងឪពុកក្មេករបស់គាត់។ រៀងរាល់សប្តាហ៍ គាត់ហៅឪពុកក្មេករបស់គាត់ ហើយអនុវត្តគ្រាមភាសា Nghe របស់គាត់។

"គាត់បានទិញនិងអានសៀវភៅជាច្រើនអំពីប្រទេសវៀតណាម ដែលធ្វើអោយខ្ញុំមានអារម្មណ៍គោរព និងស្រលាញ់។ ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលគាត់បានដឹងថា ថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា គឺជាទិវាជាតិរបស់ប្រទេសវៀតណាម ដែលជាថ្ងៃគម្រប់ខួបមរណភាពរបស់ប្រធានហូជីមិញផងដែរ។ Martin បាននិយាយថា គាត់ស្រលាញ់ប្រធានាធិបតី Ho ខ្លាំងណាស់ ព្រោះគាត់បានស្រាវជ្រាវជាច្រើន ហើយដឹងថា "គាត់ជាមនុស្សល្អណាស់" អ្នកស្រី Hoa មិនអាចលាក់មោទនភាពចំពោះប្តីរបស់គាត់បានទេ។

អង្គុយក្បែរគាត់ ម៉ាទីន ញញឹមថា "ប្រជាជនវៀតណាមមានពាក្យថា ស្រលាញ់គ្នា ស្រលាញ់ផ្ទះទាំងមូល" ម៉ាទីន ស្រលាញ់ប្រពន្ធគាត់ ដូច្នេះគាត់ស្រលាញ់វៀតណាម ក៏ដូចជាស្រុកកំណើតរបស់គាត់ អាល្លឺម៉ង់ និងស្វីស ជាកន្លែងដែលគាត់ និងប្រពន្ធរបស់គាត់រស់នៅ និងធ្វើការ។

ញៀន​ទឹក​ត្រី ត្រូវ​យក​ដប​ពេល​ធ្វើ​ដំណើរ

តើអ្នកចាំទេថាកាលពី 15 ឆ្នាំមុន ជាលើកដំបូងដែល Martin តាមបងថ្លៃរបស់ Hoa ទៅលេង និងស្នាក់នៅអាហារពេលល្ងាច បុរសបរទេសបានធ្វើឱ្យគ្រួសារទាំងមូលស្រក់ទឹកភ្នែកនៅពេលគាត់ ... ញ៉ាំបាយជាមួយទឹកត្រី។ វាប្រែថា Martin ចូលចិត្តទឹកត្រីមុនពេលមកវៀតណាម។ ហើយជាការពិតណាស់ គ្មានកន្លែងណាទៀតដែលគាត់អាចរីករាយនឹងការញ៉ាំ "ដើម្បីបំពេញចំណង់របស់គាត់" ដូចពេលមកដល់ប្រទេសវៀតណាម ដែលតុអាហារពេលល្ងាចរបស់គ្រួសារស្ទើរតែទាំងអស់មិនអាចខ្វះបាននូវទឹកត្រីមួយចានដែលសំបូរទៅដោយម្ទេសហឹរមួយចំនួន។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 6
Martin ចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាមជាច្រើន ហើយទឹកត្រីមួយចានតែងតែនៅលើតុបរិភោគអាហារ។

សូម្បីតែពេលដែលគាត់ផ្លាស់ទៅប្រទេសស្វីសក៏ដោយ អាហាររបស់ Hoa និងប្រពន្ធរបស់គាត់មិនដែលខ្វះទឹកត្រីមួយចាននោះទេ ពិតណាស់លាយជាមួយនឹងរសជាតិ Nghe An ត្រឹមត្រូវជាមួយខ្ញី ខ្ទឹម ក្រូចឆ្មា និងម្ទេស។ "ការញៀន" របស់ Martin គឺដូចជាប្រសិនបើមិនមានទឹកត្រីនៅលើតុនោះវាពិតជាមិនអាចទទួលយកបានទេ។ រាល់ពេលដែលគាត់ទៅផ្សារទំនើប តែងតែមានដបទឹកត្រីដាក់ក្នុងថង់ដើរទិញឥវ៉ាន់ ពេលខ្លះគាត់ទិញ... ៣ដប ព្រោះខ្លាចអស់។ សូម្បីតែពេលធ្វើដំណើរទៅក្រៅប្រទេសក៏ដោយ ក៏កូនប្រសាលោកខាងលិចរូបនេះត្រូវយកទឹកត្រីមួយដបមកដែរ ព្រោះខ្លាចមិនមានលក់នៅទីនោះ។

ម៉ាទីន មិនត្រឹមតែញៀនទឹកត្រីទេ គាត់ចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាមទាំងអស់ដូចជា វល្លិ ផូ ប្រហិតចៀន បន្លែជ្រក់ បន្លែចៀនជាមួយបន្លែ... មានតែម៉ាទីនទេដែលមិនចូលចិត្តបបរអន្ទង់ ដែលជាម្ហូបពិសេសរបស់ប្រពន្ធគាត់នៅស្រុកកំណើត ព្រោះអន្ទង់មើលទៅដូចជាពស់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយគាត់បានសន្យាជាមួយប្រពន្ធរបស់គាត់ថាគាត់ "នឹងចូលចិត្តវាបន្តិចម្តង ៗ" (!) ។

Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 7
Chàng rể Tây mê nước mắm và nói Nghệ ngữ chuẩn không cần chỉnh - 8

Martin មិន​ត្រឹម​តែ​ចូល​ចិត្ត​ម្ហូប​វៀតណាម​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​គាត់​ក៏​ជា "អ្នកគាំទ្រ" តែ​បៃតង​ផង​ដែរ។ រាល់ពេលដែលគាត់មានឱកាសទៅលេងឪពុកម្តាយរបស់ប្រពន្ធគាត់នៅប្រទេសវៀតណាម គាត់ដើរលេងនៅផ្ទះអ្នកជិតខាង មើលអុកចិន និងផ្តល់តែបៃតង។ មិនដូចជនបរទេសផ្សេងទៀតទេ ម៉ាទីនអាចញ៉ាំបាន ហើយចូលចិត្តបន្លែ និងគ្រឿងទេសវៀតណាមណាស់។ ដូច្នេះហើយ អ្នកស្រី Hoa បានរចនាយ៉ររបស់គាត់ទៅជាសួនបន្លែគ្រប់ប្រភេទ ជាមួយនឹងគ្រាប់ពូជដែលនាំមកពីប្រទេសកំណើតរបស់គាត់។

សួនតូចមួយរបស់លោកស្រី Hoa មិនត្រឹមតែដោះស្រាយបញ្ហាថ្លៃម្ហូបអាហារប៉ុណ្ណោះទេ ជាពិសេសបន្លែវៀតណាមដែលលក់ក្នុងតម្លៃថ្លៃក្នុងផ្សារទំនើបប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយឱ្យគាត់មានអារម្មណ៍មិនសូវនឹកផ្ទះ និងនឹកផ្ទះទៀតផង។ អ្នកស្រី Hoa ចែករំលែកថា "ខ្ញុំក៏ជារឿយៗចាត់ទុកអ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំ និងមិត្តភក្តិរបស់ប្តីខ្ញុំចំពោះបន្លែ និងផ្លែឈើដែលខ្ញុំដាំដោយខ្លួនឯង ជាមធ្យោបាយណែនាំវៀតណាមឱ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធជាមួយពួកគេ"។

រូបថត៖ តួអក្សរដែលបានផ្តល់ឱ្យ

Dantri.com.vn


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

គយគន់វាលថាមពលខ្យល់តាមឆ្នេរសមុទ្រ Gia Lai ដែលលាក់នៅក្នុងពពក
ទស្សនាភូមិនេសាទ Lo Dieu នៅ Gia Lai ដើម្បីមើលអ្នកនេសាទ 'គូរ' clover នៅលើសមុទ្រ
ជាងជួសជុលកែឆ្នៃកំប៉ុងស្រាបៀរទៅជាចង្កៀងពាក់កណ្តាលសរទរដូវដ៏រស់រវើក
ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;