Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

និស្សិត​ប្រុស​បាន​ក្លាយ​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​ឲ្យ​ម្ចាស់​ក្សត្រី​សម្រស់​អន្តរជាតិ​ដោយ​សារ​វិធីសាស្ត្រ​នេះ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/11/2024

Bui Gia Huy ជា​និស្សិត​ច្បាប់​ដែល​ចេះ​ភាសា​អង់គ្លេស​បាន​ក្លាយ​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​បវរកញ្ញា​បង់ក្លាដែស។ ជាមួយនឹងស្ទីលរួសរាយរាក់ទាក់ និងភាពជឿជាក់ ហ៊ុយ បានបង្កើតចំណងដ៏ផ្អែមល្ហែមរវាងរាជនីសម្រស់ និងអ្នកគាំទ្ររបស់នាង។

ភ្ញាក់​ផ្អើល​ក្លាយ​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​ឲ្យ​ស្រី​ស្អាត

នៅឯការប្រលង Miss Cosmo 2024 Bui Gia Huy (និស្សិតនៅសកលវិទ្យាល័យច្បាប់ទីក្រុងហូជីមិញ) បានក្លាយជា "ជំនួយការដ៏មានឥទ្ធិពល" សម្រាប់បវរកញ្ញាបង់ក្លាដែស Farzana ក្នុងការផ្ញើសារជាភាសាវៀតណាមតាមរយៈបណ្តាញទំនាក់ទំនងសង្គម។ ហ៊ុយ បានបកប្រែអត្ថន័យពិតប្រាកដ ដោយប្រើភាសាដែលធ្លាប់ស្គាល់ ចាប់បាន "និន្នាការ" នៃសារដែលបវរកញ្ញាបង់ក្លាដែសចង់បង្ហាញទៅកាន់អ្នកគាំទ្រសម្រស់ក្នុងអំឡុងពេលដែលនាងចូលរួមប្រកួតក្នុងកម្មវិធី Miss Cosmo 2024 ដែលធ្វើឡើងនៅប្រទេសវៀតណាម។ នេះចាប់ផ្តើមពីឱកាសដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយ នៅចុងខែសីហា ហ៊ុយបានចូលរួមក្នុងការពិភាក្សាលើវេទិកាសម្រស់ និងទទួលបានបទសម្ភាសន៍តាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយបវរកញ្ញាចក្រវាលឥណ្ឌាតាមរយៈ V.Crown ដែលជាទំព័រគាំទ្រសម្រស់របស់សហគមន៍វៀតណាម។ របៀបនៃការនិយាយដ៏ទាក់ទាញរបស់ ហ៊ុយ ក្នុងអំឡុងពេលនៃការផ្សាយផ្ទាល់បានទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់បវរកញ្ញាបង់ក្លាដែសដោយចៃដន្យ។
Nam sinh được làm phiên dịch cho hoa hậu quốc tế nhờ cách này- Ảnh 1.

ហ៊ុយមានបទពិសោធន៍ដ៏អស្ចារ្យក្នុងការជួយហ្វាហ្សាណាក្នុងការបកប្រែ។

រូបថត៖ NVCC

នាថ្ងៃទី ២ ខែកញ្ញា ក្នុងឱកាសទិវាបុណ្យជាតិរបស់វៀតណាម បវរកញ្ញាចក្រវាលឥណ្ឌាបានបន្តសុំ Huy ធ្វើជា “អ្នកបកប្រែ” របស់នាង ដើម្បីបញ្ជូនសារវិជ្ជមានទៅកាន់អ្នកគាំទ្រវៀតណាម។ បន្ទាប់​ពី​ការ​បក​ប្រែ​យ៉ាង​រលូន ហ៊ុយ ទទួល​បាន​សំណើ​មិត្ត​ភក្តិ​ពី​បវរកញ្ញា​បង់ក្លាដែស។ ចៃដន្យថ្ងៃដែលបវរកញ្ញាចក្រវាលបង់ក្លាដែសមកប្រទេសវៀតណាមដើម្បីចូលរួមប្រកួត Miss Cosmo 2024 ក៏ធ្លាក់ក្នុងថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់ ហ៊ុយ ពីសាលា បង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ការជួបផ្ទាល់។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក អ្នកទាំងពីរបានរួមដំណើរជាមួយគ្នាពេញមួយដំណើរនៃកម្មវិធី Miss Cosmo 2024 ដោយបង្ហាញពីទំនាក់ទំនង និងមិត្តភាពរបស់ពួកគេក្នុងការប្រលងសម្រស់ដ៏មានអត្ថន័យ។ ហ៊ុយ បាន​និយាយ​ថា គាត់​មិន​មាន​ការ​លំបាក​ក្នុង​ការ​ទំនាក់​ទំនង​ជាមួយ Farzana ទេ ដោយសារ​ជំនាញ​ភាសា​របស់​គាត់។ មុន​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ ហ៊ុយ គ្រាន់​តែ​ជា​ទស្សនិកជន​ដែល​ចូល​ចិត្ត​និង​តាម​ដាន​ការ​ប្រលង ដូច្នេះ​មិន​មាន​ការ​រៀបចំ​អ្វី​ពិសេស​នោះ​ទេ។ សម្រាប់ ហ៊ុយ ជានិស្សិតឆ្នាំទី២ ការមានឱកាសបកស្រាយឲ្យម្ចាស់ក្សត្រីសម្រស់អន្តរជាតិ គឺជាអនុស្សាវរីយ៍ដ៏អស្ចារ្យបំផុតមួយ។ ទោះបីជាគាត់មិនមានបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងច្រើន ហើយជារឿយៗមិនសូវនិយាយដូចមិត្តភ័ក្តិរបស់គាត់ក៏ដោយ ក៏ហ៊ុយ នៅតែមានទំនុកចិត្តលើតួនាទីគាំទ្រហ្វាហ្សាណា។ "គ្រាមួយដែលមិនអាចបំភ្លេចបានគឺនៅពេលដែលខ្ញុំសរសេរការបកប្រែដើម្បីជួយមនុស្សបញ្ជូន Farzana ទៅបង់ក្លាដែសនៅយប់ថ្ងៃទី 10 ខែតុលា។ ការបង្ហោះនៅលើបណ្តាញសង្គមជាមួយនឹងការសន្ទនាជាមួយអ្នកគាំទ្រដោយប្រើពាក្យពេញនិយម "mây keo ơi" បានល្បីល្បាញយ៉ាងឆាប់រហ័សនៅលើវេទិកាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់នៅពេលដែលការបកប្រែនៅក្នុងសារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ Farzana ទទួលបានជាវិជ្ជមាន។ ការគាំទ្រនេះបានធ្វើឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍រីករាយ និងលើកទឹកចិត្ត។

រៀនបានច្រើន។

ក្នុង​ដំណើរ​ការ​នៃ​ការ​ធ្វើ​ការ​ជាមួយ​កញ្ញា ហ្វាហ្សាណា ក្នុង​កម្មវិធី Miss Cosmo 2024 ហ៊ុយ មាន​អារម្មណ៍​ថា​គាត់​រៀន​បាន​ច្រើន។ អ្វីដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតរបស់ Farzana គឺទំនុកចិត្ត និងសមត្ថភាពរបស់នាងក្នុងការបំផុសគំនិតរាល់ពេលដែលនាងបង្ហាញខ្លួន។ ហ៊ុយ ចាត់​ទុក​ថា វា​ជា​កិត្តិយស​មួយ​ដែល​បាន​ទាក់​ទង​ជា​មួយ​មនុស្ស​ដែល​មាន​ចក្ខុវិស័យ​វែង​ឆ្ងាយ និង​ឆន្ទៈ​ដ៏​មុត​មាំ។
Nam sinh được làm phiên dịch cho hoa hậu quốc tế nhờ cách này- Ảnh 2.

ហ៊ុយ បាន​និយាយ​ថា លោក​បាន​រៀន​ច្រើន​ពី​បទ​ពិសោធ​របស់​លោក​ក្នុង​ការ​បក​ស្រាយ​សម្រាប់​បវរកញ្ញា​បង់ក្លាដែស។

រូបថត៖ គឹម ង៉ុក ងៀន

ហ្វាហ្សាណា គឺជាមនុស្សដែលមានគោលដៅ និងការតាំងចិត្តច្បាស់លាស់ ដែលធ្វើឱ្យហ៊ុយចង់រួមដំណើរជាមួយនាងបន្ថែមទៀតក្នុងដំណើរទៅ Miss Cosmo 2024។ Farzana បានចូលរួមក្នុង Miss International 2023 ប៉ុន្តែគ្មានស្នាដៃទេ រហូតដល់នាងទទួលបានជោគជ័យនៅ Miss Cosmo ជាមួយនឹងតំណែងកំពូល 21 ។ ហ៊ុយ បាននិយាយថា "តាមរយៈការប្រមូលផ្តុំ និងចូលរួមក្នុងការប្រលងតែម្នាក់ឯង ហ្វាហ្សាណា មានដំណើរដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ នេះពិតជាសមិទ្ធផលដ៏គួរឱ្យកោតសរសើរ" ។ ជាពិសេស ហ៊ុយ តែងតែចងចាំនូវអ្វីដែល ហ្វា ហ្សាណា បាននិយាយនៅពេលជួបគ្នាដំបូងថា៖ «បើអ្នកជ្រើសរើសចូលរួមកម្មវិធីប្រកួតសម្រស់ ឬកម្មវិធីផ្សេងៗ ដោយមានការលះបង់នេះ អ្នកប្រាកដជាសម្រេចបាន»។ ការសរសើរលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ដំណើរនៃការរៀនសូត្រ និងការកែលម្អខ្លួនឯងនាពេលខាងមុខរបស់ហ៊ុយ។ "ការអនុវត្ត និងកែលម្អវាក្យសព្ទរបស់អ្នកជារៀងរាល់ថ្ងៃ នឹងជួយបង្កើតបទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់មិត្តភ័ក្តិអន្តរជាតិ។ ហ៊ុយ ដឹងថា ដើម្បីបង្ហាញខ្លឹមសារឱ្យបានពេញលេញ អ្នកបកប្រែត្រូវមានភាពច្បាស់លាស់ជាងធម្មតា"។ បទពិសោធន៍នៃការក្លាយជាអ្នកបកប្រែបវរកញ្ញាចក្រវាលបង់ក្លាដែស បានផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់ ហ៊ុយ តាមរបៀបវិជ្ជមាន។ ការងារនេះបានជួយ ហ៊ុយ ដឹងពីសមត្ថភាពបច្ចុប្បន្នរបស់គាត់ និងចំណុចខ្វះខាតដែលត្រូវការជំនះ។ តាម​រយៈ​នេះ ហ៊ុយ សង្ឃឹម​ថា​នឹង​ក្លាយ​ជា​កំណែ​ទម្រង់​ខ្លួន​ឯង​កាន់​តែ​ប្រសើរ។ ជាពិសេស​ឱកាស​នេះ​ក៏​បើក​ឱកាស​ការងារ​អនាគត​សម្រាប់​លោក ហ៊ុយ បន្ទាប់ពី​បញ្ចប់​ការសិក្សា​។

Thanhnien.vn

ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nam-sinh-duoc-lam-phien-dich-cho-hoa-hau-quoc-te-nho-cach-nay-18524103112094276.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

តំបន់លិចទឹកនៅ Lang Son ឃើញពីឧទ្ធម្ភាគចក្រ
រូបភាពនៃពពកខ្មៅ 'ហៀបនឹងដួលរលំ' នៅទីក្រុងហាណូយ
ភ្លៀង​ធ្លាក់​មក​លើ​ផ្លូវ​ប្រែ​ជា​ទន្លេ ប្រជាជន​ហាណូយ​នាំ​ទូក​ទៅ​តាម​ផ្លូវ
ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវរបស់រាជវង្សលីនៅវិមានអធិរាជថាំងឡុង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល