តាមការពិត វចនានុក្រមជាច្រើនបានកត់ត្រាតែ "ច្រៀង" ជាប្រភេទរុក្ខជាតិប៉ុណ្ណោះ។ ជាឧទាហរណ៍ វចនានុក្រមវៀតណាមដ៏អស្ចារ្យ (ង្វៀន ញ៉ូវ អ៊ី និពន្ធនាយក) ធាតុសម្រាប់ “ច្រៀង” ពន្យល់អត្ថន័យពីរយ៉ាង៖ “១. ដើមឈើដុះនៅកន្លែងសើម មាត់បឹង និងស្រះ មានដើមតូចមួយ គ្មានឫសបន្ទាប់បន្សំ មែកទន់មានជញ្ជីងច្រើន រលាក់ និងស្លាកស្នាម ស្លឹករាងពងក្រពើ ផ្លែនៅជាប់នឹងគល់ឈើតូចៗជាច្រើន មែកឈើមានពណ៌ត្នោតក្រហម ពេលទុំ អាចបរិភោគបាន។ ឬវចនានុក្រមវៀតណាម (Van Tan, និពន្ធនាយក) ធាតុសម្រាប់ "ច្រៀង" ពន្យល់ថា "ដើមឈើដែលផ្លែដុះជាក្រុមនៅលើដើមនិងមែកធំ ៗ ពណ៌ក្រហមនៅពេលទុំអាចបរិភោគបាន" ។
ប្រហែលជានោះហើយជាមូលហេតុដែលវចនានុក្រមពាក្យចម្លងរបស់វៀតណាម (Hoang Van Hanh, និពន្ធនាយក - គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព វិទ្យាសាស្ត្រ សង្គម - ឆ្នាំ 2013) បានប្រមូលនិងពន្យល់ "sung hanh" ថាជា "រីករាយ អារម្មណ៍ពេញចិត្តខាងសម្ភារៈ ឬខាងវិញ្ញាណ" ហើយបានប្រើឧទាហរណ៍ "ការរស់នៅប្រកបដោយសុភមង្គល"។
តាមពិត "sung vui" 充暢 គឺជាពាក្យផ្សំនៃដើមកំណើតចិន [មានន័យដូចសម័យកាល]។ "សុង" 充 មានន័យថា ពេញលេញ គ្រប់គ្រាន់ ពោរពេញដោយកម្លាំងខាងក្នុង។ "សុង" លេចឡើងនៅក្នុងពាក្យផ្សំជាច្រើនដូចជា "sung tuc" 充足; "បុរសច្រៀង" 充滿; "ឡានដឹកទំនិញ" ។ លើសពីនេះទៀត "ច្រៀង" ក៏ត្រូវបានប្រើដោយឯករាជ្យផងដែរ។ នៅក្នុងវចនានុក្រមវៀតណាម (Hoang Phe, និពន្ធនាយក - Vietlex) ធាតុសម្រាប់ "ច្រៀង" ពន្យល់ថា "នៅក្នុងស្ថានភាពនៃភាពរីករាយ ពោរពេញដោយថាមពល" និងផ្តល់ឧទាហរណ៍ "រាំយ៉ាងរីករាយ ~ ច្រៀងដោយអស់ពីកម្លាំងរបស់អ្នក" ។
នៅក្នុងពាក្យ "រីករាយ", "ច្រៀង" មានន័យថាគ្រប់គ្រាន់, ពេញ។ នៅក្នុងពាក្យថា ញ៉ាំឲ្យបានស្អាត ស្លៀកពាក់ឲ្យបានស្អាត “ច្រៀង” មានន័យថា ពេញ គ្រប់គ្រាន់។ ឧទាហរណ៍ “Y noan nhi Thuc sung - 衣煖而食充” (Xun Zi) មានន័យថា ជីវិតដែលមានសម្លៀកបំពាក់គ្រប់គ្រាន់ និងភាពកក់ក្តៅ អាហារគ្រប់គ្រាន់ សំដៅលើជីវិតដែលមានសម្ភារៈតិចតួចបំផុត ជាភាសាវៀតណាមគេហៅថា Com no ao am/Co don cham no/Eat well ស្លៀកពាក់កក់ក្តៅ។
ចំណែក 暢 នេះក៏ជាពាក្យវៀតណាមដើមកំណើតចិនផងដែរ មានន័យថា រីករាយ, ផាសុកភាព, រលូន, ពេញលេញ (ដូចជារីករាយ; រីករាយដូចទេពអប្សរ,..)។ វចនានុក្រមចិនពន្យល់ពីអត្ថន័យនៃធាតុនីមួយៗ៖ “ច្រៀង៖ គ្រប់គ្រាន់, ពេញ” [ច្រៀង៖ ពេញ, ពេញ - 充: 足, 滿]; “សួង៖ សុខស្រួល រីករាយ” [suong : happy, joyful — 暢:舒暢; 歡快]; "ច្រៀង៖ ពេញនិងហូរ, រលូន" ។ [sung: sung phan nhi suong dat - 充暢: 充分而暢達].
ឯកសារយោង៖ នៅក្នុងភាសាចិន ក៏មានពាក្យមួយចំនួនដែលមានពាក្យថា "ជោគជ័យ" ដូចជា "ថុងសួង" 通暢 ដែលមានន័យថាច្បាស់លាស់ និងបើកចំហ។ “ធួន សួង” 順暢 មានន័យថា រលូន គ្មានឧបសគ្គ; "ធូ សួង" 舒暢 ដែលមានន័យថាសុខស្រួល និងរីករាយ; "លូស៊ូ" 流暢 ដែលមានន័យថាហូរ, ស្ទាត់ (ដូចជា "វ៉ាន់ប៉ុន្តែលូសួង" 文筆流暢 - ស្ទាត់ជំនាញ) ។
ដូចនេះ "ស៊ុង" នៅក្នុងពាក្យ "ស៊ុងហាវ" មានន័យថា ពេញ គ្រប់គ្រាន់ ហើយនេះគឺជាពាក្យផ្សំពីដើមកំណើតចិន មិនមែនជាពាក្យចម្លងទេ។
Man Nong (អ្នកចូលរួមចំណែក)
ប្រភព៖ https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm
Kommentar (0)