សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Xuan Dien បានទទួលងារជាសាស្ត្រាចារ្យបរទេសឆ្នើមដោយសាកលវិទ្យាល័យ Sichuan University of Foreign Studies ដែលជាសាលាតែមួយគត់នៅភាគខាងលិចប្រទេសចិនដែលបង្រៀនភាសាវៀតណាម។
អស់រយៈពេល 14 ឆ្នាំមកនេះ លោក Nguyen Xuan Dien បានបង្រៀនភាសាវៀតណាមនៅសាកលវិទ្យាល័យ Sichuan Foreign Studies University (SISU) ទីក្រុង Chongqing។ គាត់គឺជាសាស្ត្រាចារ្យជនជាតិវៀតណាមដំបូងគេ ហើយក៏ជាស្ថាបនិកម្នាក់នៃនាយកដ្ឋានភាសាវៀតណាមនៃសាលាផងដែរ។
គ្រូអាយុ ៤៦ ឆ្នាំរូបនេះបាននិយាយថា "វាសនាបាននាំខ្ញុំទៅចិន និងទៅប្រទេសចិន។ ក្រោយមក វាក៏ជាជោគវាសនាដែលបានជួយខ្ញុំឱ្យក្លាយជាគ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាម" ។
សាស្ត្រាចារ្យរង ឌៀន បច្ចុប្បន្នបង្រៀនភាសានិយាយ វេយ្យាករណ៍វៀតណាម ភាសាវៀតណាមពាណិជ្ជកម្ម និងអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម។
សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Nguyen Xuan Dien សាស្ត្រាចារ្យនៃនាយកដ្ឋានភាសាវៀតណាម សាកលវិទ្យាល័យ Sichuan សិក្សាបរទេស ទីក្រុង Chongqing ប្រទេសចិន។ រូបថត៖ ផ្តល់ដោយតួអក្សរ
នៅឆ្នាំ ១៩៩២ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សានៅវិទ្យាល័យ Lai Chau សិស្ស Dien បានទៅ ទីក្រុងហាណូយ សិក្សាភាសាចិននៅវិទ្យាល័យភាសាបរទេស បន្ទាប់មកបានបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សកលវិទ្យាល័យជាតិហាណូយ។ បន្ទាប់មក លោកគ្រូ Dien បានសិក្សាថ្នាក់អនុបណ្ឌិតនៅទីក្រុង Wuhan ប្រទេសចិនក្នុងឆ្នាំ ២០០២។
ក្នុងឆ្នាំ ២០០៩ SISU បានបើកវគ្គបណ្តុះបណ្តាលភាសាវៀតណាម។ ដោយស្រឡាញ់វិជ្ជាជីវៈបង្រៀន គាត់បានអនុវត្តហើយត្រូវបានគេទទួលយក។ លោក Dien បានជ្រើសរើសទីក្រុង Chongqing មួយផ្នែក ដោយសារតែមិត្តរួមថ្នាក់របស់គាត់ ដែលបច្ចុប្បន្នជាប្រពន្ធរបស់គាត់ មានដើមកំណើតមកពីទីនោះ។
នាយកដ្ឋានវៀតណាមនៅពេលនោះមានសាស្ត្រាចារ្យបីនាក់ក្នុងនោះមានពីរនាក់ជាជនជាតិចិន។ ដោយសារតែបង្កើតឡើងថ្មី នាយកដ្ឋានខ្វះគ្រូបង្រៀន សៀវភៅសិក្សា សម្ភារៈ និងបទពិសោធន៍ក្នុងការបង្រៀនភាសាវៀតណាម។
លោកបានរំឭកថា៖ «អ្នករាល់គ្នាត្រូវដោះស្រាយវាដោយខ្លួនឯងដោយចាប់ផ្តើមពីដំបូង។ ថ្នាក់ដំបូងមានសិស្ស 25 នាក់ ប៉ុន្តែពួកគេភាគច្រើនត្រូវបានផ្ទេរពីមុខជំនាញផ្សេងទៀត។ សិស្សមកថ្នាក់មានអារម្មណ៍តានតឹង និងតានតឹង។
លោក Dien បានចែករំលែកថា៖ «នោះធ្វើឲ្យខ្ញុំគិត។
លោក Dien (ទីបួនពីស្តាំ) ជាមួយសិស្សភាសាវៀតណាមក្នុងពិធីបុណ្យវប្បធម៌អន្តរជាតិរបស់សាលាឆ្នាំ 2021។ រូបថត៖ ផ្តល់ដោយតួអក្សរ
យោងតាមលោក Dien ការលំបាកធំបំផុតសម្រាប់សិស្សនៅពេលរៀនភាសាវៀតណាមគឺកង្វះបរិយាកាសអនុវត្ត។ នៅពេលនោះ ខេត្តជាប់ព្រំដែនវៀតណាម ដូចជាយូណាន និងក្វាងស៊ី កំពុងរីកដុះដាលជាមួយនឹងការបើកមុខជំនាញរបស់វៀតណាម ហើយការដោះដូរមានភាពអំណោយផល។ នៅតំបន់ដីគោកដូចជា Chongqing សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ សេដ្ឋកិច្ច វប្បធម៌ និងអប់រំជាមួយវៀតណាមនៅមានកម្រិត ហើយមិនមានប្រជាជនវៀតណាមច្រើនទេដែលរស់នៅទីនោះ។
ដោយសារវេយ្យាករណ៍វៀតណាម និងចិនមានភាពស្រដៀងគ្នា ហើយវប្បធម៌ទាំងពីរមានភាពស្រដៀងគ្នាច្រើន លោក ឌៀន ជឿជាក់ថា ដរាបណាសិស្សហ៊ាននិយាយ និងនិយាយច្រើន ពួកគេអាចបង្កើនកម្រិតភាសាវៀតណាមបាន។ ដើម្បីធ្វើឲ្យសិស្សសកម្ម និងសកម្មក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នា គាត់តែងតែបង្កើតបរិយាកាសសុខស្រួល ដោយព្យាយាមប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមតាមលទ្ធភាព។ លោក Dien ក៏ទៅសាកលវិទ្យាល័យនានានៅទីក្រុង Chongqing ស្វែងរកនិស្សិតអន្តរជាតិវៀតណាម ដោយភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយនិស្សិតរបស់គាត់។
លោក ឌៀន មានប្រសាសន៍ថា៖ «វិធីសាស្ត្រនោះមានប្រសិទ្ធភាពណាស់។
លើសពីនេះ លោកអនុញ្ញាតឱ្យសិស្សមានទំនាក់ទំនងជាមួយជនជាតិវៀតណាមតាមរយៈភាពយន្ត តន្ត្រី កម្មវិធីទូរទស្សន៍ ការលេងល្បែងប្រជាប្រិយ និងជិតស្និទ្ធបំផុតតាមរយៈ ការធ្វើម្ហូប ។ មិនចេះធ្វើម្ហូបទេ ប៉ុន្តែចង់ទាក់ទាញសិស្ស គាត់បានរៀនធ្វើនំប៉័ង ផូ និងប៊ុនចា។ ចំពោះមុខម្ហូបដែលគាត់មិនចេះធ្វើ គាត់ក៏បានទូរស័ព្ទទៅមិត្តភ័ក្តិ និងសាច់ញាតិនៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីសុំការណែនាំ។ សិស្សានុសិស្សតែងតែជួបជុំគ្នានៅផ្ទះរបស់គាត់ ដើម្បីចម្អិនម្ហូបបែបប្រពៃណីវៀតណាម បន្ទាប់មកញ៉ាំ និងជជែកលេងជាមួយគ្នា។
អ្នកស្រី តា ឡូយចូវ ជានិស្សិតផ្នែកភាសាវៀតណាមដំបូងគេ ឥឡូវនេះជាសហការីនៅ SISU ជាមួយលោក ឌៀន។ អ្នកស្រី ចូវ បាននិយាយថា នៅពេលនោះ ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមមិនទាន់មានការអភិវឌ្ឍន៍នៅឡើយ ដូច្នេះសិស្សបានត្រឹមតែសិក្សាពីសៀវភៅសិក្សាដែលចងក្រងដោយគ្រូប៉ុណ្ណោះ។
សាស្ត្រាចារ្យវ័យ ៣១ ឆ្នាំរូបនេះបានរំឭកថា៖ «យើងបានរៀនដូចលោក Dien បានបង្រៀនយើងដែរ។ ក្រោយពីចូលរៀនហើយ យើងនៅតែពិនិត្យមេរៀនរបស់យើង ហើយបានសួរគាត់ពីរបៀបនិយាយភាសាវៀតណាម។
ដោយបានសិក្សាជាមួយលោក Dien តាំងពីឆ្នាំទី 1 មក La Kinh ជានិស្សិតឆ្នាំទី 4 ឥឡូវនេះអាចនិយាយភាសាវៀតណាមបានយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ។ សិស្សប្រុសបាននិយាយថា លោក ឌៀន ចេះភាសាចិន ហើយតែងតែសាទរចំពោះការណែនាំសិស្សអំពីរបៀបបញ្ចេញសំឡេងវៀតណាមឲ្យបានត្រឹមត្រូវបំផុត។ La Kinh កោតសរសើរលោក Dien ហើយក៏មានក្តីស្រមៃចង់ក្លាយជាគ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាមនាពេលអនាគតផងដែរ។
និស្សិតប្រុសរូបនេះបាននិយាយថា៖ «លោក ឌៀន ស្និទ្ធនឹងសិស្សណាស់ ពេលណាយើងមានបញ្ហា យើងសួរគាត់ដោយក្លាហាន។
ចំណែកលោក Quach Yen ជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាឆ្នាំទី១ សិក្សាផ្នែកបកប្រែ និងភាសាជាមួយលោក ឌៀន។ Yen ចាប់អារម្មណ៍នឹងវិធីសាស្រ្តបង្រៀនដែលងាយយល់ និងទាក់ទាញរបស់គាត់។
លោក Yen បាននិយាយថា៖ «យើងទាំងអស់គ្នាចូលចិត្តសិក្សាជាមួយគាត់។ បើមានអ្វីដែលសិស្សមិនយល់ គាត់នឹងពន្យល់ម្ដងទៀតដោយអត់ធ្មត់។
La Kinh និស្សិតនៃនាយកដ្ឋានភាសាវៀតណាមនៃសាកលវិទ្យាល័យ Sichuan University of Foreign Studies ចែករំលែកអំពីវិធីសាស្រ្តបង្រៀនរបស់លោក Dien ។ វីដេអូ៖ ផ្តល់ដោយតួអង្គ
នាយកដ្ឋានវៀតណាមនៃសាកលវិទ្យាល័យ Sichuan សិក្សាបរទេសរហូតមកដល់ពេលនេះបានបញ្ចប់ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រជាង 10 វគ្គ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2014 នាយកដ្ឋានបានបន្ថែមកម្មវិធីអនុបណ្ឌិត។ ចំនួននិស្សិតថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រ និងបរិញ្ញាបត្រនៅក្នុងនាយកដ្ឋានបច្ចុប្បន្នមានជាង 100 នាក់ហើយ។ ក្រៅពីជំនាញភាសាមូលដ្ឋានទាំងបួន នាយកដ្ឋានបានបើកវគ្គសិក្សាជាច្រើនទៀតដូចជា ភាសាវៀតណាមធុរកិច្ច អក្សរសាស្រ្តវៀតណាម ការបកប្រែនិយាយ និងការបកប្រែសំណេរ។
ដោយឃើញនិស្សិតចិនកាន់តែស្រលាញ់ និងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះជនជាតិវៀតណាម លោក ឌៀន សប្បាយចិត្តព្រោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់គាត់បានទទួលរង្វាន់យ៉ាងល្អ។ ក្នុងឱកាសទិវាគ្រូបង្រៀនចិនថ្ងៃទី ១០ ខែកញ្ញា លោក Dien ត្រូវបានផ្តល់ងារជាគ្រូបរទេសឆ្នើមរបស់សាលា។
លោក Dien បានមានប្រសាសន៍ថា “ខ្ញុំតែងតែចាត់ទុកការបំផុសគំនិតនិស្សិតចិនឱ្យរៀនភាសាវៀតណាម និងស្វែងយល់អំពីប្រទេស និងវប្បធម៌វៀតណាមជាអាជីពរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថានឹងក្លាយជាស្ពានដើម្បីជំរុញការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ”។ កូនទាំងពីររបស់គាត់ក៏ត្រូវបានឪពុកពួកគេបង្រៀនភាសាវៀតណាម និងនិយាយភាសាវៀតណាមជារៀងរាល់ថ្ងៃ ដើម្បីចងចាំឫសគល់របស់ពួកគេជានិច្ច។
ព្រលឹម
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)