Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តាម​លោក Tran Thanh ទ្រុង​ឌឿង​មាន​ន័យ​ថា ព្រះ​អាទិត្យ​កំពុង​រះ តើ​អ្នក​ជំនាញ​ភាសា​និយាយ​យ៉ាង​ណា?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/02/2024


Ê kíp phim

ក្រុមការងារនៃរឿង "ម៉ៃ" ប៉ះគ្នាជាមួយទស្សនិកជន - រូបភាព៖ ហ្វេសប៊ុករបស់តួអង្គ

ថ្មីៗនេះនៅលើទំព័រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ Tran Thanh បានចែករំលែកអារម្មណ៍របស់គាត់អំពីតួអង្គក្នុងរឿង Mai ដែលគាត់បានដឹកនាំ។

លោកបានថ្លែងអំណរគុណដល់ទស្សនិកជន និងបានបន្សល់ទុកនូវមតិពន្យល់ពីមូលហេតុដែលតួអង្គសម្តែងដោយតួ Tuan Tran មានឈ្មោះថា Truong Duong។

លោក Tran Thanh បានឆ្លើយតបទៅនឹងការអត្ថាធិប្បាយរបស់ទស្សនិកជនថា៖ “អ្នកសរសេរបានល្អណាស់ នៅក្បែរ Mai គឺ Binh Minh និង Duong ទាំងពីរគឺជាពន្លឺនៃជីវិតរបស់ Mai ។

ប៉ុន្តែថ្ងៃរះនឹងភ្លឺ! ប៉ុន្តែ​នៅ​ម្ខាង​ទៀត​គឺ Chongyang ។ ទោះបីជាវាជាពន្លឺព្រះអាទិត្យក៏ដោយវានឹងលិច។ សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​គិត​ស៊ី​ជម្រៅ​អំពី​ភាពយន្ត​នេះ»។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការពន្យល់របស់លោក Tran Thanh "ព្រះអាទិត្យគឺជាពន្លឺព្រះអាទិត្យ ប៉ុន្តែនឹងធ្លាក់ចុះ" បានបង្កឱ្យមានការជជែកវែកញែកចម្រូងចម្រាសជាច្រើន។

ទស្សនិកជនមានមតិជាច្រើន៖ “Tran Thanh ពន្យល់ពីចេតនាដាក់ឈ្មោះតួអង្គដែលធ្វើអោយខ្ញុំសន្លប់។ ដួង ក្នុងពាក្យ “Trung duong” ច្រើនតែយល់ថាជាសមុទ្រ មិនមែនព្រះអាទិត្យទេ ពាក្យថា Trung នៅទីនេះក៏មិនមែនមានន័យថា “ទ្រុឌទ្រោម”;

"លើកនេះខ្ញុំពិតជាមិនអាចការពារវាបានទេ"; «អានរឿងនេះធ្វើឲ្យខ្ញុំសើចខ្លាំង ស្រក់ទឹកភ្នែក តើអ្នកនិពន្ធរឿង និងអ្នកដឹកនាំរឿងអាក្រក់ម្ល៉េះ?»…

កវី Le Minh Quoc បានប្រាប់ Tuoi Tre Online ថា "trung" គឺជាពាក្យចិន-វៀតណាម ដែលមានអត្ថន័យជាច្រើន៖ ពាក្យដដែលៗស្រដៀងគ្នា (ឧទាហរណ៍ ឈ្មោះដូចគ្នា មតិដូចគ្នា...); ពេលវេលាដូចគ្នា (ដូចជាថ្ងៃឈប់សម្រាក ថ្ងៃចូលឆ្នាំថ្មី ស្របពេលជាមួយថ្ងៃកំណើតរបស់នរណាម្នាក់); "ទ្រុង" មានន័យថាស្រទាប់លើស្រទាប់។

យោងតាមវចនានុក្រមចិន-វៀតណាម ដោយអ្នកនិពន្ធ Dao Duy Anh ទ្រុងឌឿង មានន័យថា តេត នៅថ្ងៃ ៩ រោច ខែពិសាខ (ហៅម្យ៉ាងទៀតថា តេតទ្រុងកូវ)។ លើស​ពី​នេះ ទ្រុង​ដួង​ក៏​មាន​ន័យ​ថា​មហា​សមុទ្រ​ដ៏​ធំ​ល្វឹងល្វើយ។

Tuấn Trần vào vai Trùng Dương và Phương Anh Đào vào vai Mai trong phim

Tuan Tran សម្តែង Trung Duong និង Phuong Anh Dao សម្តែងជា Mai ក្នុងរឿង "Mai" - រូបថត៖ Facebook របស់តួអង្គ

“ដោយអត្ថន័យនេះ លោក Tran Thanh ពន្យល់ថា “ទ្រុងដួង” គឺជាពន្លឺព្រះអាទិត្យ ប៉ុន្តែនឹងធ្លាក់ចុះ។

គ្មាន​អ្នក​ណា​បញ្ចេញ​សំឡេង​ថា «ទ្រុង​ដា» (ចុះ​ក្រោម)។ បើ​ប្រើ​ពាក្យ «​ទ្រុង​ដា​យ​» គឺ​គ្មាន​ន័យ និង​ឆ្គង​។

លើសពីនេះ "ជុង" នៅក្នុងភាសាវៀតណាមមានន័យថា "ជុង" (បរិភោគដោយសម្ងាត់) ។

“ការពន្យល់របស់លោក Tran Thanh ខាងលើគឺមិនត្រឹមត្រូវ” - កវី Le Minh Quoc បានបញ្ជាក់។

សាស្ត្រាចារ្យ Nguyen Hieu Tin - សាកលវិទ្យាល័យ Ton Duc Thang បានប្រាប់ Tuoi Tre Online ថា " អក្សរចិនមានការបញ្ចេញសំឡេងដូចគ្នា មានអត្ថន័យច្រើន ហើយអត្ថន័យគ្រាមភាសាគឺដូចជា "គ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ប្រើ" ដូច្នេះ Tran Thanh អាចពន្យល់បានតាមវិធីណាក៏ដោយ វាកំប្លែង។

ដោយសារតែពាក្យ "ទ្រុងដួង" មិនត្រូវបានសរសេរជាអក្សរចិនដើម អត្ថន័យរបស់វានឹងមានភាពខុសគ្នា។ ឧទាហរណ៍ ពាក្យ​ថា​ទ្រុង​តែ​ឯង​មាន ៨ អត្ថន័យ​ផ្សេង​គ្នា…។

បន្ថែមពីនេះ លោកបានពន្យល់បន្ថែមអំពីពិធីបុណ្យចិន លើកទីប្រាំបួន ថា “ពិធីបុណ្យ ទីប្រាំបួន (jiu គឺលេខ 9, chong គឺដើម្បីម្តងទៀត, chongjiu គឺថ្ងៃទី 9 ខែកញ្ញា) ។

លេខ 9 គឺជាលេខសេស ហើយជា yang (លេខឋានសួគ៌)។ ថ្ងៃ ៩ រោច ខែ ចេត្រ ជា​ថ្ងៃ​ប្រសិទ្ធ​ពរ​ជ័យ ដូច្នេះ​គេ​ហៅ​ថា ឆុងយ៉ាង។ ៩-៩ ជា​ភាសា​ចិន​ត្រូវ​បាន​គេ​អាន​ថា cuu cuu ដែល​មាន​ន័យ​ថា ស្ថិតស្ថេរ​ជា​និរន្តរ៍ ដូច្នេះ​វា​អាច​ទាក់ទង​នឹង​ការ​ជូនពរ​អាយុ​យឺនយូរ…»។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;