
어시장
해안 어시장은 대개 짧은 기간 동안만 열립니다. 어촌 시장은 종종 북적거리고, 활기차고, 덧없습니다. 아마도 바로 그런 이유로 사랑에 관한 민요에서 어시장이라는 공간과 신선한 상품을 고르는 문제는 짧은 청춘 시절의 "까다로운 생선" 이야기를 흥미롭게 은유적으로 표현합니다.
"시장이 붐비니, 너는 붉은 도미가 싱겁다고 하고/ 시장이 끝났으니, 너는 은새우가 맛있다고 하고/ 시장이 붐비니, 너는 붉은 도미가 싱겁다고 하고/ 시장이 끝났으니, 너는 은새우를 사야 하고/ 시장이 붐비니, 너는 뱀장어가 싱겁다고 하고/ 시장이 끝났으니, 너는 뱀장어를 사야 하고".
민요에는 여러 버전이 있지만, 모두 "바쁜 장날"과 "늦은 장날"이라는 대조적인 구조를 바탕으로 구성되어 있습니다. 아마도 젊음과 인생의 덧없음을 재현하여, 최선의 선택을 외면하는 주관적인 태도와 주저함을 비판하기 위한 것일 것입니다. "장날"은 곧 "삶"이기 때문입니다. 장날에 가는 것과 삶에 참여하는 것 모두 냉철하고 관대한 태도, 선택하고 이해하는 태도, 그리고 판매자와 구매자의 완전한 만족을 바라는 관용을 요구합니다.

평화롭고 번영하는 공간
민요의 모호한 성격과는 달리, 해안 어촌과 어촌 시장은 중세 시에서 사실적인 공간, 시골의 번영과 평화를 측정하는 수단으로 등장했습니다.
쩐안통 왕은 참파 정복에서 돌아와 새벽에 푹탄 항구(현재의 닌빈 )에 들러 해안 어촌 마을의 평화롭고 시적인 풍경을 시 "Chinh Chiem Thanh hoan chu bac Phuc Thanh cang"(참파 정복에서 돌아와 배가 푹탄 항구에 정박하다)라는 시로 기록했습니다.
이 시는 소박하지만 시적인 어촌 마을의 풍경을 묘사하며, 전쟁에서 돌아온 한 병사의 깊은 사색을 불러일으킨다. 막 전쟁을 겪은 후, 파도 위로 솟은 평화로운 어촌 마을 풍경 앞에 서면 사람들의 마음은 따뜻해지고, 잠시 전쟁의 기억을 잊게 된다.
“집으로 가는 길에 있는 금박 배는 나막신을 신고/ 아침 이슬은 무겁고 축축하게 천개 위에 맺혔네/ 산골 마을의 소나무 위에 달이 막 나타났네/ 어촌에는 붉은 바람이 지나갔네/ 수천 개의 깃발이 휘날리고 바다는 밝네/ 나팔과 북이 다섯 번 울리고 하늘은 빛나고/ 창가에서는 강과 바다의 심장이 갑자기 따뜻해졌네/ 커튼은 더 이상 꽃의 꿈으로 가득 차 있지 않네” (Pham Tu Chau 번역).
위 시에서 어촌 마을 공간이 많은 시적 이미지로 묘사된다면, 응우옌 짜이는 "바오 킨 칸 조이"의 43번째 시에서 매미 울음소리와 어시장의 소리를 섞어 재현하여 여름 농촌 생활의 생동감을 표현했습니다.
“어촌 마을의 북적이는 생선 시장/ 일몰 탑에서 매미 울음소리/ 어쩌면 응우 씨는 한 번쯤 류트를 연주했을 거야/ 사람들은 어디서나 부유하고 번영했지”.
중세 시는 묘사하는 것보다 더 많은 것을 불러일으키는 경우가 많기 때문에, 응우옌 짜이는 단순히 반전을 사용하고 어촌 마을 생선 시장의 "활기찬" 소리를 강조함으로써 부두와 배 아래의 활기찬 분위기를 되살리고, 구매자와 판매자가 교환하고 거래하며 평화로운 시골 풍경을 뒤흔들었습니다.
응우옌 짜이는 명나라 침략에 맞선 저항 전쟁에서 20년간의 고난과 역경을 겪으며 외세의 침략에 맞서는 백성들의 고통을 목격했습니다. 그래서 어촌 오후 시장의 북적이는 소리는 비록 소박했지만, 그에게 깊은 감정을 불러일으켰습니다. 그 평화를 피와 뼈로 바꿔야 했기 때문입니다. 시골 시장의 북적이는 소리는 또한 응우 투안 왕의 류트로 남풍의 노래를 연주하며 풍년과 풍년을 기원하는 꿈을 꾸게 했습니다.

"오후에 멀리서 들리는 마을 장터 소리는 어디에 있나요?"
"Quoc am thi tap"(Nguyen Trai)에서 들려오는 오후 시장의 소박하면서도 따뜻한 소리는 아마도 New Poetry 시기의 "Trang giang"에서 Huy Can의 그리운 그리움이 되었을 것입니다. "오후에 멀리서 들리는 마을 시장의 소리는 어디에 있는가?"
새로운 시 운동을 언급할 때, 우리는 여러 세대의 독자들의 영혼에 깊이 각인된 광응 아이 해안의 어촌 마을의 이미지를 무시할 수 없습니다. "다음 날, 부두의 소음/온 마을이 배가 돌아오는 것을 환영하며 북적거렸습니다 (고향, 테 한에서 발췌).
새로운 시 운동의 농촌 시 "파"에서 응우옌 빈, 안 토, 도안 반 꾸는 북부 시골의 이미지와 시적 양식 때문에 별도의 분파로 갈라졌습니다. 오직 테 한만이 바다의 정열적인 풍미로 가득한 중부 해안 시골의 이미지와 함께 "홀로 서 있습니다".
테 한의 시는 간결하지만, 고향에 대한 풍부한 소리와 이미지, 그리고 추억의 향기로 독자들을 언제나 눈물짓게 합니다. 바다를 초조하게 기다리며 살아가는 자들만이 어부라는 직업의 고된 삶을 온전히 이해할 수 있습니다. "이마와 얼굴은 쓰디쓴 땀으로 가득 차 있고 / 여러 생을 차갑고 어두운 바닷속에 묻혀 있다" (부 꽌 프엉, 바다 앞에서). 그 힘겨운 바다 정복에서 어촌 마을의 젊은이들은 테 한에 의해 오디세이의 조각상처럼 두껍게 "조각"됩니다. "어부들은 검고 햇볕에 그을린 피부를 가지고 있고 / 그들의 온몸은 멀리 바다의 향기를 들이마신다."
중부 해안을 따라 있는 어촌 마을은 테 한의 영혼 속에 그대로 남아 있을 뿐만 아니라, 반미 저항 전쟁 중 시인 투 본의 기억 속에서도 생생하게 되살아났습니다. "은빛 물고기 바구니/날렵한 발걸음은 빠르게 달려/조용한 해안, 나는 크게 노래한다/솟아오르는 조수는 대나무 배를 휩쓸고 간다/내가 떠난 날, 나는 다시 돌아오겠다고 약속했다/바닷소금은 항상 짜겠지, 나의 사랑/나를 기억해, 파도를 흔드는 배를 기억해/지평선 위의 작고 연약한 돛" (서사시 '초라오 새의 노래', 투 본에서 발췌).
장엄한 중부 고원 지대의 햇살과 바람을 만끽하며, 투본의 서사시 "초라오 새의 노래"는 베트남의 드넓은 향수를 불러일으키는 공간으로 베트남의 차원을 확장했습니다. 미군 감옥에 갇힌 군인의 꿈에는 새우와 생선으로 가득한 해안가의 풍경과 "바다의 영혼을 가진" 소녀의 짭짤한 사랑이 담겨 있습니다.
베트남 시에 등장하는 어촌 어시장의 이미지를 통해 우리는 어촌이라는 공간이 베트남인의 영혼을 형성하는 친숙한 장소일 뿐만 아니라, 영웅적이고 낭만적인 본성을 정복하고자 하는 열망과 함께 평화롭고 풍요로운 삶을 향한 사람들의 많은 생각과 소망을 담고 있음을 알 수 있습니다.
도시화의 소용돌이 속에서도 "어촌 어시장"의 소리가 항상 활기차게 울려 퍼지고, 국민의 삶을 지렛대 삼아 우리의 뿌리를 기억해 주기를 바랍니다. "바다는 어머니의 마음처럼 물고기를 주네/ 태초부터 우리 삶을 키워주네" (휘찬).
원천
댓글 (0)