푸른 논밭 사이로 굽이굽이 이어지는 작은 길을 따라 탁박 마을에 도착했습니다. 마을 구석에 있는 작은 수상 가옥에서 띤(Tinh) 거문고의 은은한 소리가 울려 퍼졌습니다. 따이(Tay) 사람들은 한 달에 두어 번 이곳에 모여 조상의 추억을 기립니다.
바닥 바로 아래에는 남색 셔츠와 깔끔하게 감싼 검은 스카프를 두른 타이족 여성들이 거문고 소리에 맞춰 리드미컬하게 몸을 움직인다. 그들의 손은 마치 하늘을 나는 새처럼 부드럽게 펼쳐졌다가 닫힌다.

영어: 춤과 노래를 열정적으로 연습하는 멤버들을 바라보며, 그녀의 눈은 기쁨으로 빛나고, Thac Vac 마을의 Then Tay Dance Club의 책임자인 Nguyen Thi Van 씨는 천천히 말했습니다: 저는 Tay족으로서 어렸을 때 어머니와 할머니가 Nom 멜로디에 맞춰 자장가를 부르는 것을 들었습니다.아마도 그때부터 민족 문화에 대한 사랑이 점차 제 가슴에 스며들어 열정을 갖게 되었을 것입니다.Tay족에게는 Tinh 류트와 Then 춤, 그리고 Khap Nom 가사가 없다면 영혼이 없는 것과 같을 것입니다.예전에는 마을의 거의 모든 집에 Then을 부르는 법, Tinh 류트를 연주하는 법을 아는 사람이 있었습니다.매번 명절이면 Then 춤은 활기찼습니다.하지만 젊은 세대는 공부하고 멀리 떨어진 곳에서 일하느라 마을과 원래 문화와 교류할 시간이 많지 않았습니다.그 걱정은 너무 늦기 전에 무언가를 해야 한다고 계속해서 우리에게 촉구했습니다.
그 바람에서 탁박 마을 텐 댄스 클럽이 탄생했습니다. 처음에는 마을에 중년 여성 몇 명만 회원으로 있었습니다. 시간과 노력을 기부하는 사람들도 있었고, 띤족 악기를 가진 사람들은 악기를 가져오는가 하면, 텐족 춤을 아는 사람들은 그 악기를 가르쳐 주는 사람들도 있었습니다. 이렇게, 간단한 연습 세션에서 시작된 클럽은 점차 사람들이 따이족 문화에 대한 사랑을 표현하는 장소가 되었습니다.
현재 클럽에는 20명의 회원이 있으며, 어르신들과 아이들이 기회가 될 때마다 함께 참여하는 활동에 정기적으로 참여하고 있습니다. 어떤 사람들은 큰 소리로 노래하고, 어떤 사람들은 춤에 열정적이며, 아이들은 할머니, 어머니와 함께 이야기꽃을 피우며 우아한 춤을 보고 배웁니다. 덕분에 클럽의 생활 공간은 항상 활기차고 따뜻하며, 전통 음악으로 가득 차 있고, 마을과 이웃에 대한 사랑이 깃들어 있습니다.
북적이는 분위기 속에서 단띤(đàn tính)의 소리가 깊고 부드럽게 울려 퍼져 마치 영혼을 스텝으로 인도하는 듯 춤을 더욱 우아하게 만들어 주었습니다. 춤 전체의 리듬을 책임진 사람은 하반주(Ha Van Du) 씨였습니다. 그는 예순이 넘은 나이에 손은 세월의 흔적으로 굳건하고 굵어졌지만, 줄 위에 올려놓으니 유난히 부드러웠습니다. 그의 손가락 하나하나가 부드럽게 튕겨 나가자, 그 소리는 멀리까지 퍼져나가며 메아리쳤습니다.
두 씨는 악기를 부드럽게 잡은 채 천천히 이야기를 나누었습니다. 따이족에게 띤 악기는 텐족의 노래를 반주하는 악기이자 마을 사람들의 목소리이자 영혼입니다. 악기의 소리 하나하나는 후손들이 뿌리와 조상을 기억하는 시간입니다.
띤 류트 소리에는 축제의 기쁨, 이별의 슬픔, 그리고 풍요롭고 평화로운 삶에 대한 갈망이 담겨 있습니다. 따라서 띤 류트와 텐의 노래는 단순한 오락거리가 아니라, 따이족이 자신의 생각을 털어놓고, 마을 사람들의 우정을 돈독히 하며, 삶에 대한 믿음을 키우는 공간입니다. 시간이 흘러도 띤 류트와 텐의 선율이 여전히 울려 퍼지는 한, 따이족의 영혼은 영원히 남을 것입니다.
그러고 나서 그는 손을 들어 몇 음표를 더 연주했는데, 길고 오래 지속되는 소리가 자매들의 카프놈 노래와 어우러져 감성적이면서도 따뜻한 텐 멜로디를 만들어냈다.

어른들의 악기 소리와 노랫소리가 멈추자, 춤 연습을 하는 아이들의 활기찬 발소리와 웃음소리가 공간을 가득 채웠습니다. 이곳에서는 노인들이 원동력이라면, 젊은이들은 그 연장선상에 있어 특히 텐 춤과 타이족의 전통 문화가 훼손되지 않도록 합니다. 클럽에는 초등학교나 유치원에 다니는 아이들도 많지만, 점차 텐 춤의 우아한 손놀림과 부드러운 걸음걸이에 익숙해지고 있습니다.
열 살 하 티 오안은 할머니를 따라 텐 댄스 클럽에 자주 간다고 합니다. "처음에는 할머니를 따라가서 구경만 했어요. 텐 댄스는 현대 무용과는 많이 달라서 어려웠지만, 시간이 지나면서 연습을 시작했고, 연습할수록 더욱 매료되었어요. 춤을 출 때마다 우리 마을과 더 가까워지고 우리 민족의 전통에 대해 더 깊이 이해하게 돼요."
젊은 세대의 참여가 클럽에 새로운 활력을 불어넣었습니다. 전통적으로 의례와 연관되었던 멜로디가 이제는 일상생활에 울려 퍼지며 공동체를 연결하는 끈이 되었습니다. 그러나 이러한 즐거운 분위기 속에서도 문화 보존에 대한 이야기는 여전히 중요한 관심사입니다.

클럽 디렉터 응우옌 티 반 씨는 다음과 같이 말했습니다. 틴 류트 연주법과 텐(Then) 고대 노래를 아는 사람이 점점 줄어들고 있는데, 이 모든 것은 주로 기억과 입소문에 의존합니다. 시간 속에 보존되지 않으면 잊히지 않기가 어려울 것입니다. 그래서 클럽은 이들을 보존하기 위해 오디오와 비디오를 녹화하는 한편, 더 많은 학생들이 참여하도록 장려하고 있습니다.
지방 정부 또한 텐족의 전통 문화 활동에 텐 댄스를 포함시켜 관심을 기울이고 있으며, 학교 간 교류 행사를 통해 학생들이 일찍 접할 수 있도록 장려하고 있습니다. 악기 소리가 울려 퍼지고 춤이 리드미컬하게 이어지는 한, 타이족의 영혼은 영원히 남을 것입니다.
탁박을 떠나는 우리의 발걸음은 전통 타이 문화의 우아한 리듬에 따라 부드럽게 흘러가는 듯했습니다. 바람이 부는 산과 숲 한가운데, 텐(Then)의 선율은 바위 사이를 흐르는 시냇물처럼 부드럽고 오래도록 살아 숨 쉽니다. 마치 세대를 거쳐 조용히 흘러내리는 듯합니다. 그래서 타이족의 영혼은 언제나 모든 사람의 가슴속에 살아 숨 쉽니다.
출처: https://baolaocai.vn/dieu-mua-then-trong-trai-tim-nguoi-tay-post882061.html
댓글 (0)