Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

마라케시 조약: 장애인을 위한 출판물 접근성 증대

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng12/09/2023

[광고_1]

SGGPO

마라케시 조약은 2013년 6월에 채택되어 2016년 9월에 공식 발효되었습니다. 이 조약은 장애인이 출판된 작품에 대한 접근성을 개선할 수 있는 법적 환경을 조성했습니다.

9월 12일, 호치민시에서 문화체육관광부 산하 저작권 사무소는 마라케시 조약의 내용을 보급하기 위한 컨퍼런스를 개최했습니다. 이 컨퍼런스에는 많은 기관, 출판사, 국가 관리 기관, 장애인 사회 단체, 도서관, 학교 등이 참여했습니다.

6월 20일 기준, 마라케시 조약은 93개 회원국으로 구성되어 있으며, 2023년 3월 6일부터 베트남에서 공식 발효됩니다. 지식재산권법 개정 및 보충에 관한 법률 제07/2022/QH15호는 제25a조에 장애인의 저작권 비침해 예외 사례에 대한 규정을 두고 있습니다. 따라서 장애인, 장애인을 양육하거나 돌보는 사람, 그리고 정부 가 정한 조건을 충족하는 단체는 원본 또는 사본의 쉽게 접근 가능한 형태로 저작물을 국경을 넘어 복제, 배포, 공연 및 전달할 수 있습니다.

Quang cảnh hội nghị ảnh 1

컨퍼런스 장면

마라케시 조약은 장애인이 기존 방식으로 출판물에 접근할 수 있도록 하는 것 외에도 저작권 보호와 공익 보호 사이에 합리적인 균형을 이루고 있습니다. 이 조약은 시각 장애인 및 기타 장애인이 기존 방식으로 저작물에 접근할 수 없는 경우에도 접근 가능한 사본을 이용할 수 있도록 허용하는 예외 조항을 규정하고 있습니다.

또한, 마라케시 조약은 장애인이 일반적인 방식으로 읽을 수 있도록 접근 가능한 형식의 자료 배포를 허용하는 예외 조항을 규정하고 있습니다. 사본 배포에는 디지털 전송이 포함됩니다.

Ông Trần Hoàng, Cục trưởng Cục Bản quyền tác giả phát biểu tại hội nghị ảnh 2

저작권청장인 트란 호앙 씨가 컨퍼런스에서 연설했습니다.

마라케시 조약은 접근 가능한 형식의 사본을 허가된 기관이 수혜자 또는 기타 허가된 기관에 수출할 수 있도록 규정하며, 접근 가능한 형식이 상업적으로 이용 가능하지 않은 경우 수출 제한을 요구하지 않습니다. 또한, 이 조약은 허가된 기관 또는 수혜자가 접근 가능한 형식의 사본을 수입할 수 있도록 규정합니다. 이 조항은 공통 언어를 사용하는 사람들이 다른 국가에서 이용 가능한 접근 가능한 형식의 사본으로부터 혜택을 누릴 수 있도록 합니다.

기자들이 회의에서 소개한 내용은 마라케시 조약의 기본 내용, 지적 재산권법의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률에 따른 저작권 및 관련 권리에 대한 개정 및 보완 내용, 장애인을 위한 저작권 예외 조항을 포함한 법령 17/2023/ND-CP의 내용, 장애인을 위한 문서 출처를 충족할 필요성과 능력에 대한 현재 상황, 장애인을 위한 저작권 예외 조항에 대한 국제적 경험입니다.

Ông Nguyễn Nguyên, Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành ảnh 3

출판, 인쇄 및 유통 부서장 Nguyen Nguyen 씨

베트남 시각장애인협회 부회장인 딘 비엣 아인(Dinh Viet Anh) 석사는 베트남 장애인의 인쇄 출판물 접근성 현황에 대한 연구 결과를 보고하며 몇 가지 주목할 만한 수치를 제시했습니다. 구체적으로, 설문조사에 참여한 장애인의 58.7%는 일반 인쇄 텍스트를 읽을 수 없었고, 55%는 큰 활자를 읽을 수 없었으며, 64.2%는 오디오 녹음/음성 도서를 "매우 쉽게" 듣고, 읽고, 시청할 수 있었고, 44%는 점자 도서/문서를 읽고, 읽고, 시청할 수 있었습니다.

또한, 장애인의 94.6%는 오디오/토킹북 형식의 출판물에 접근할 필요가 있으며, 86.9%는 점자 형식의 출판물에 접근할 필요가 있습니다. 장애인이 가장 필요로 하지 않는 두 가지 형식은 일반 활자와 큰 활자이며, 각각 58%와 53.6%입니다.

Bà Phạm Thị Kim Oanh chia sẻ tại hội nghị ảnh 4

Pham Thi Kim Oanh 여사는 회의에서 다음과 같이 말했습니다.

저작권청 부국장인 Pham Thi Kim Oanh 여사는 위와 같은 상황을 바탕으로 마라케시 조약에 가입하고 국내 기관과 협력하여 이를 이행하는 것이 장애인 커뮤니티가 더욱 다양하고 풍부한 출처의 작품에 접근하는 데 큰 도움이 될 것이라고 말했습니다.

김 오안 여사는 베트남의 인구가 급속히 고령화됨에 따라 향후 수십 년 동안 시각 장애인이나 인쇄 장애인의 수가 더욱 증가할 것으로 예측했습니다. 이에 따라 시력이 좋지 않거나 인쇄 장애인인 노인의 수도 늘어날 가능성이 높습니다.

"따라서 점자, 오디오, 전자 텍스트, 수화 등 출판물에 대한 접근 가능한 형식을 만드는 것이 베트남에서 점점 더 중요해지고 있습니다. 이는 인쇄 매체를 읽을 수 없는 장애인이 평등권을 행사하고 사회에 통합될 수 있도록 보장하기 위한 것입니다."라고 김 오안 씨는 강조했습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

헬리콥터에서 본 랑손의 침수 지역
하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품