영어: Lai Chau는 수년 동안 Lu 민족의 문화를 보존하고 미래 세대에 전수하기 위해 문화 교육 수업을 조직했습니다. Tam Duong 지구 Ban Hon 사단 Na Khum 마을의 Lu 민족인 장인 Lo Thi Son은 올해 70세가 다 되어 가지만 여전히 마을 곳곳에서 고대 춤을 가르치거나 민요를 부르며 부지런히 활동하고 있습니다. Son 씨는 이렇게 말했습니다. "토지를 개간하고 농사를 짓고 경작하는 과정에서 노래를 작곡하고 자녀와 손주들에게 가르칠 추가 춤을 생각했습니다. 동시에 마을 사람들, 특히 젊은이들을 가르치고 동원하여 연습에 참여시켰습니다. 우리와 같은 노인들은 전통 문화가 사라지는 것만 걱정하기 때문에 자녀와 손주들에게 전수하고 동원하여 계승하고 홍보할 힘이 여전히 있습니다. 이 작업이 이제 지구와 사단 모두의 적극적인 지원을 받게 되어 매우 기쁩니다.
반혼 마을 여성 연합은 전통 문화 정체성 증진에 기여하기 위해 80명의 회원을 보유한 8개의 예술단을 설립했으며, 마을 여성들이 참여하고 있습니다. 노래와 춤을 더욱 풍부하고 다양하게 만들기 위해 회원들은 결혼식 노래, 새집 축하 노래, 자장가, 그리고 "해체"가 아닌 "통합"이라는 모토에 맞춰 노래하는 등 민요를 수집하고 무대에 올립니다.
루족은 만물에 영혼이 있다고 믿습니다. 만물 의 세계를 지배하고 관리하며 운영하는 것은 보이지 않는 초자연적인 힘이라고 믿습니다. 따라서 땀즈엉 현 반혼 사에 사는 루족의 수콘코아이 축제(물소의 영혼을 기리는 축제)는 모내기가 끝나는 시기에 자주 열립니다. 집주인들은 물소의 노고에 감사하며, 사람들과 함께 풍성한 수확을 가져다준 것에 감사하는 의미로 물소 영혼 숭배 의식을 거행합니다. 이는 전통 문화 정체성의 아름다움과 가치를 기리고, 젊은 세대의 보존 의식을 고취하는 자리입니다.
문화 체육 관광부 쩐 만 훙 부국장은 다음과 같이 단언했습니다. "현재 루족 축제는 복원 및 유지 관리를 위한 재정 지원 목록에 포함되어 있습니다. 의상, 전통 공예, 민속 언어 등 일부 문화적 가치는 지역에서 교육되고 있습니다. 이와 함께 대규모 예술단과 민속 문화 클럽에 대한 정책도 지원하고 있습니다. 성은 또한 민속 장인, 뛰어난 장인, 유산을 계승하는 사람들을 기리는 프로필을 구축하고, 지역 사회의 전통 문화 가치 교육 및 보급에 대한 역할을 지속적으로 장려하는 데 관심을 갖고 있습니다. 이를 통해 루족의 고유한 문화적 특징이 그대로 보존되어 라이쩌우, 특히 베트남 전체의 다채로운 문화적 모습을 만들어냅니다.
무형 문화 전통 외에도 루족의 전통 의상 또한 두드러진 특징 중 하나입니다.몽족이나 망족과 마찬가지로 루족의 의상은 정교하고 독특한 문양이 있는 여성들의 숙련된 손으로 수작업으로 제작됩니다.특히 여성들은 종종 가슴이 트인 쪽빛 셔츠를 입고 왼쪽 플랩이 오른쪽 플랩과 겹쳐지며 화려한 술로 묶습니다.코뮌의 문화 담당자인 로 티 디 씨는 다음과 같이 말했습니다.루족 여성들은 매일 직장에서 편의를 위해 간단한 코바늘로 뜬 쪽빛 드레스를 입습니다.명절, 설날 또는 가족에 귀빈이 있을 때는 여성들이 눈길을 끄는 3겹 장식 문양이 있는 2겹 치마를 입습니다.
루족은 고유한 문화와 예술을 지닌 소수 민족이지만, 이를 통해 발전적이고 풍부하며 다채로운 베트남 문화를 창조하는 데 기여하고 있습니다.
[광고_2]
원천
댓글 (0)