Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

끝없는 추억

Việt NamViệt Nam26/05/2024

응우옌 반 둥의 시집 "MEMORY"를 읽고

시인 응우옌 반 융은 1992년부터 2024년까지 서사시 2편, 시집 11편, 비평집 1편을 포함하여 총 14편의 문학 작품을 발표했습니다. 2년도 채 되지 않아 수백 페이지에 달하는 방대한 분량의 시집을 출간했습니다. 다른 작가들과 공동 집필한 시, 반 응에 신문, 티엔 퐁 신문, 토 잡지, 꾸아 비엣 잡지, 송 흐엉 잡지, 냣 레 잡지, 꽝찌 신문, 하띤 신문, 빈딘 신문 등에 실린 시들은 그의 놀라운 창의력을 보여줍니다. 꽝찌 성 문학예술협회 회장으로서 그는 바쁜 일정 속에서도 언제쯤 "뮤즈"를 만날 시간을 가질 수 있을지 누가 ​​알겠습니까?

끝없는 추억

시인 응우옌 반 둥이 이 기사의 저자에게 책을 선물합니다 - 사진: TN

응우옌 반 융의 13번째 시집 『미엔 노(Mien Nho)』는 2023년 6월 투안 호아 출판사에서 출간되었으며, 254쪽 분량에 120편의 시가 수록되어 있습니다. 사랑, 바다, 강, 사계절, 비, 바람, 달, 시골 시장, 고향, 구체적이고 추상적인 감정, 보이는 것과 보이지 않는 것 등 다양한 주제를 다루고 있습니다. 그의 시는 끝없는 불안과 깊은 사색으로 가득 찬 깊은 슬픔을 담고 있지만, 결국 시인이 살았던 곳, 현재 살고 있는 곳, 그리고 발 디딘 곳에 대한 향수와 사랑에 관한 것입니다.

모든 사람, 특히 시인 응우옌 반 융의 짐은 세월의 흔적으로 가득 차 있습니다. 어린 시절 부모님의 따뜻한 품에서 자라면서부터 성인이 되기까지 우리는 수많은 사람을 만나고, 수많은 지역을 거쳐 왔습니다. 그래서 늙었을 때 우리의 마음은 향수로 가득 차고, 감정은 여전히 ​​생생한 기억으로 넘쳐흐릅니다. 우리는 그곳을 추억의 땅이라고 부를 수 있습니다.

빈장(Vinh Giang) 사에서 태어나고 자랐으며, 꾸어뚱(Cua Tung) 해변과 매우 가깝습니다. 시인 응우옌 반 융(Nguyen Van Dung)은 고향을 방문할 때마다 보랏빛 노을 아래 마음껏 뛰어들며, 하루의 끝자락에 드리운 햇살을 그리워했습니다. 그는 고향에 대한 깊은 사랑을 느꼈습니다. 동하(Dong Ha) 마을에서 시인은 흐느끼며 이렇게 전했습니다. "꾸어뚱에 돌아오는 사람 있나요?/사랑과 그리움 돌려주세요/헤어질 때면 제 마음은 여전히/푸른 하늘과 거센 파도가 이는 푸른 바다에 빚지고 있습니다." (꾸어뚱 보랏빛 오후) 뀌년은 빈딘(Binh Dinh) 성의 지방 도시입니다. 어느 날 "좋은 바람"이 그를 꾸이년 해변으로 데려왔습니다. 그는 광활한 백사장에 압도되어 광활한 바다 앞에서 자신이 너무 작아지는 듯한 느낌을 받았습니다. 이별할 때, 시인은 사랑에 빠진 듯 "외로운 달"을 싸서 여행 가방 바닥에 숨기고 설렘을 만끽합니다. "오, 뀌년아, 내일 떠나/ 불가능한 무언가를 갈망해/… 너와 뀌년은 따뜻하고 다정해/ 왔다 갔다 하지만 언제 다시 만날지 누가 알겠어" (너와 뀌년). 시인은 분명 낭만적인 영혼을 가지고 있습니다. 여행 중 작가는 천 년 의 역사를 자랑하는 수도 하노이를 방문했습니다. 그는 강의실에서 잃어버린 꿈같은 학창 시절을 되찾는 데 몰두했습니다. 늦가을 날씨는 여전히 쌀쌀했고, 이끼 낀 옛길에는 이제 새 옷이 걸려 있었습니다. "더 이상 젊지는 않았지만", 호안끼엠 호수를 거니는 하노이 소녀의 우아한 아름다움에 여전히 매료되어 시인은 "너는 너무 아름다워서 걸을 수가 없어/ 내 가슴을 설레게 하는 무언가가 있어!"라고 외쳤습니다. 그리고 충격을 극복했을 때, 그 매혹적인 아름다움은 그를 예정보다 더 오랫동안 수도에 머물게 했습니다. "당신은 너무 아름다워서 걸어가기가 망설여졌어요/ 하노이는 나를 배웅하기 꺼렸어요" (하노이에서 본 가을). 한편, 서호에서 시인은 20대 초반의 젊은 소녀의 장난기 넘치고 쾌활한 아름다움에 사로잡혔습니다. "그녀의 포니테일이 흔들리고/ 그녀의 빨간 힐이 우아하게 춤을 췄어요." 그렇게 시인은 말했습니다. "내 마음이 몇 시간이고 멈추지 않고 노래하게 하세요." 한순간의 방심 속에서 시인은 흐느꼈습니다 . "서호, 그리움의 순간/ 그 날과 작별하며, 여운으로 가득 차" (서호의 감정).

끝없는 추억

가깝고 먼 곳에 대한 사랑과 그리움으로 가득 찬 그의 발자취는 시 속에 깊이 새겨졌습니다. 문명적이고 현대적이며 애정 어린 호찌민 시는 오랫동안 코로나19 팬데믹과 싸우며 고군분투해 왔고, 꽝찌를 비롯한 온 나라가 호찌민시에 기대를 걸고 있습니다.

모두가 "극동의 진주"가 곧 정상으로 돌아오기를 간절히 바라고 있으며, 시인도 예외는 아닙니다. "사이공과 나는 너무 멀리 떨어져 있다/ 왜 나는 종종 사이공 꿈을 꾸는가/ 밤에는 늦잠을 자며 중얼거린다/ 베개에 눈물을 묻힌 채 사이공에 전화를 건다/ 코로나19로 힘겨운 시간을 보내는 네가 그리워/ 얼마나 힘든지 나만 안다/ 왜 나는 종종 사이공 꿈을 꾸는가" (왜 나는 종종 사이공 꿈을 꾸는가). 후에(Hue)는 한때 떠이선(Tay Son) 왕조와 응우옌(Nguyen) 왕조의 수도였으며, 낭만적이고 사색적인 아름다움을 간직하고 있어 후에 특유의 정체성을 형성합니다.

두 번째와 세 번째 집의 쏟아지는 빗소리와 민요는 관광객과 후에에서 멀리 떨어진 사람들에게 잊을 수 없는 "특징"입니다. 후에 성채, 티엔무 사원, 뜨득 왕릉, 동바 시장, 쯔엉띠엔 다리, 응오몬 문 등 유명 랜드마크는 유네스코 세계문화유산으로 지정되어 있습니다.

시인은 비오는 오후 응우빈산을 뒤덮은 후에에 들어섰습니다. 수천 그루의 소나무는 조용하고 생각에 잠겨 있었고, 쯔엉띠엔 다리는 여전히 지나가는 사람들로 북적였고, 시의 땅은 바람에 웅웅거렸습니다. "오 후에, 너무나 많은 소원이 있었네/ 자금성은 매 시간 기다리고 있었네/ 우연히 벤응우를 지나쳤네/ 누군가가 부드러운 시를 부르는 듯했네" (후에와 함께).

응우옌 반 융의 시적 목소리는 극적이지도, 철학적으로 심오하지도, 독자를 당혹스럽게 하지도 않습니다. 그의 시는 고향의 쌀알과 감자처럼 부드럽고 소박합니다. 많은 시인들이 광활하고 먼 세상의 땅들에 대해 쓰며, 자신들이 세계 시민임을 증명합니다.

시인 응우옌 반 둥은 주로 꽝찌 성에서 시적 아이디어를 활용했지만, 그 시들을 읽을 때면 묘하게 친밀감과 따뜻함을 느꼈다. 고향 벤하이 강을 방문할 때마다, 한쪽은 지오린 현, 다른 한쪽은 빈린 현에 있었는데, 남북 분단의 시대를 떠올리며 그는 늘 가슴 아픈 고통을 느꼈다. 그곳에 그는 미완의 사랑을 남겼다. "그대의 눈은 검고, 입술은 발그레하군/ 나를 여러 번이나 혼란스럽게 하네/ 들판과 바람 향기에 밤새도록 깨어 있었네/ 내 마음은 은밀한 감정으로 어지럽네/ 바다 위의 달이 초승달인 줄 아는 이가 있는가/ 달이 기울어 가는 걸까, 아니면 내 사랑이 기울어 가는 걸까?" (벤하이 강을 다시 찾아가며)

시인은 늦은 오후, 빈린 현 사룽 강 위의 차우티 다리에 서 있었습니다. 강에서 불어오는 바람이 시원하게 불었고, 수초가 물결 위로 부드럽게 떠다녔습니다. 강변 마을 부엌에서 피어오르는 연기가 대나무 숲 뒤로 부드럽게 퍼져 나갔습니다. 아는 사람들의 다정한 인사가 다리 위를 오갔습니다.

그 고요한 공간에서 어머니가 아이를 재우는 소리가 들리자 그는 슬픔에 잠겼다. "달은 여러 계절 동안 지고 또 지고/아직도 멀리 있는 그 사람을 그리워하는가/나는 길 잃은 아이와 같다/노래는 사랑이 그리워지게 한다/빈린의 맑고 바람이 부는 하늘/짜우티 다리를 건너며, 홀로 누군가를 기다리는가? (짜우티 다리를 건너며)

히에우 강은 깜로(Cam Lo) 지역과 동하(Dong Ha) 시를 거쳐 꾸어비엣(Cua Viet) 해로 흘러들어 응우옌 반 융(Nguyen Van Dung) 시인을 비롯한 수많은 시인들이 찬사를 보낸 곳입니다. 시적인 이미지 속에서 강은 햇살의 꽃을 엮어내고, 오후는 꿈처럼 생생하고 매혹적이며, 바람은 시인을 더욱 몽환적으로 만드는 음표를 불어넣습니다. "황금빛 오후에 당신의 이름이 빛나기에/ 거리는 낡았지만 당신은 항상 새롭습니다/ 히에우장의 하늘은 어지러운 구름으로 가득합니다/ 히에우장 때문에 저는 오후와 함께합니다" (히에우장 오후). "우리가 여기 있을 때, 땅은 우리의 삶의 터전입니다/ 우리가 떠날 때, 땅은 갑자기 영혼이 됩니다" (체 란 비엔)라는 이 시는 삶의 철학으로 가득합니다.

새로운 땅에 살게 되면, 우리는 영혼과 살과 피의 일부가 된 옛 땅을 떠올리며 수많은 행복과 슬픔의 기억을 떠올립니다. 하지만 동하 시에 살았던 시인 응우옌 반 융은 동하 시를 너무나 사랑했기에 동하 시를 그리워했습니다. 그는 차가운 달을 사랑했고, 해와 바람을 사랑했으며, 고통스러운 실수와 경솔했던 시대의 무심한 어리석음을 사랑했습니다.

그는 동하를 균형 잡힌 운율과 높은 운율이 섞인 시, 행복과 슬픔이 섞인 노래에 비유했으며, 그의 마음은 역사적인 히엔 르옹 다리 남쪽에 있는 젊은 도시에 대한 "복잡한 감정"으로 가득 차 있었습니다. "너무 사랑에 빠졌어/떨어져 있을 수 없어/잠시라도 진짜 삶을 살고 싶어/오늘 밤 동하와 함께" (동하에 대한 감상).

더욱 매력적인 시는 많다.도시와 나, 바다의 밤, 한 해의 늦은 오후, 낯선 사람, 시인이 사랑할 때, 기차를 기다리며, 왜 결혼하지 않니, 시골 시장, 나는 아직도 당신에게 빚지고 있습니다, 거리는 텅 비어 있습니다, 보내지 않은 사랑 시... 시인 응우옌 반 둥이 시를 짓게 된 동기는 "사랑의 성격"이 그에게 "나는 인생의 경사지를 통과했습니다/ 젊었을 때보다 더 열정적으로 당신을 사랑합니다" (감정이 가득함)라고 쓰도록 촉구했기 때문이다.

시집을 읽으면서: "기억"은 우리로 하여금 삶을 더 사랑하게 하고, 고향을 더 사랑하게 하고, 행복했던 기억과 슬픈 기억을 더 사랑하게 하고, 친숙한 얼굴을 더 사랑하게 하고, 우리가 가본 지역을 더 사랑하게 합니다. 비록 그것들이 모두 우리의 기억 속에만 있을지라도요.

응우옌 쑤언 상


원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

헬리콥터에서 본 랑손의 침수 지역
하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품