1998년생인 산디우족 출신의 TTH 씨는 8월 26일 오전 6시경, 투옌꽝성 선투이사(Son Thuy commune) 닌호아 마을에 거주하며, 방류구를 건너려고 하던 중 홍수에 휩쓸려 갔습니다.
현재, 손투이사 인민위원회는 경찰과 군대 의 기능적 병력을 동원해 구조대와 가족과 협력하여 피해자를 수색하고 있습니다.

폭우로 주택 23채가 파손되고, 가축사육장이 완전히 무너졌으며, 시만사 일부 논이 피해를 입었습니다.
재난 발생 직후, 각 자치구 인민위원회는 담당 공무원들에게 현장으로 나가 상황을 파악하고 마을 주민들에게 피해 규모를 파악하도록 지시하고 파견했습니다. 또한, 재난으로 인한 피해를 극복할 수 있도록 주민들을 지원하고 안내했습니다. 또한, 주민들을 안전한 곳으로 이동시키고 긴급 대피해야 했던 가구에 임시 식량과 숙소를 마련했습니다.

뚜옌꽝성은 해당 지역에 폭우, 돌발 홍수, 산사태를 유발할 수 있는 제5호 태풍의 영향에 선제적으로 대응하기 위해, 각급 기관의 책임자와 전담 부서를 배치하여 인명과 재산의 안전을 확보하도록 지시하고 있습니다. 절대 부주의하거나 주관적인 행동은 삼가고, 현장에 배치하여 "4현장"의 모토에 따라 신속하게 상황을 처리하며, 규정에 따라 권한을 벗어난 내용은 선제적으로 보고하고 건의해야 합니다.
출처: https://nhandan.vn/mot-nguoi-o-tuyen-quang-bi-lu-cuon-troi-khi-di-qua-cau-tran-post903683.html
댓글 (0)