그녀는 거의 45년 동안 많은 여성과 청소년들에게 징을 치는 법, 민요를 부르는 법, 춤을 가르치고 연습해 왔으며, 이를 통해 문화유산 보존에 대한 자부심과 인식을 불러일으켰고, 우리 문화의 불꽃을 퍼뜨리는 사람이 되었습니다.
어린 시절의 징에서 오늘날의 청년까지
제가 도착했을 때, 멀리서 마을 7번 문화관의 징 소리가 제 발걸음을 재촉하는 소리로 가득했습니다. 넓은 관 안에는 십 대들이 둥글게 앉아 5번째 징인 친팀과 3번째 징인 친톡의 리듬에 맞춰 열정적으로 춤을 추고 있었습니다. 뚜엣 부인은 아이들의 손을 사랑스럽게 잡고 동작을 하나하나 조절해 주며 각 징과 관련된 전설을 들려주며 아이들에게 자신들의 문화에 대한 자부심을 심어주었습니다. 징이 울려 퍼질 때마다 뚜엣 부인은 아이들의 노래와 춤을 지도했고, 열정의 불꽃을 불어넣어 아이들의 얼굴을 환하게 밝혀 주었습니다.
딘 민 득(13세, 흐레족, 7번 마을)은 이렇게 말했습니다. "처음에는 축제 때만 징 소리를 들었고, 그 소리가 정말 좋았어요. 부모님께서 배우게 해 주셨을 때, 징을 치는 게 어려울 것 같아서 조금 걱정했어요. 처음 몇 번은 손이 저리고 리듬도 안 맞아서 포기하고 싶었지만, 뚜옛 선생님께서 한 동작 한 동작을 인내심 있게 보여주셨고, 배울수록 열정이 더해졌어요. 지금은 한 곡을 완성할 때마다 정말 행복해요!"

딘 티 킴 응안(13세, 히레족, 6번 마을)은 이렇게 고백했습니다. "어렸을 때, 저는 종종 언니들을 따라 징을 보러 갔고, 징 소리를 들으며 배우고 싶었습니다. 여가 시간에는 뚜옛 선생님의 지도를 받으며 제 모국어로 민요를 부르는 법도 배웠습니다. 저는 자라서 우리 민족의 징 소리, 춤, 민요를 계속 보존하고 싶습니다."
쉬는 시간을 틈타 투엣 부인은 징에 대한 애정을 이야기했습니다. 어렸을 때 마을이나 인근 지역에서 문화 행사가 있을 때마다 어머니는 그녀를 데리고 다녔습니다. 축제 날 밤이면 빠르고 울려 퍼지는 징 소리에 매료되어 자신도 모르게 열정을 불태웠습니다. 열한 살이나 열두 살 무렵, 딸의 열정을 본 어머니는 그녀에게 징의 첫 박자를 가르쳐 주기 시작했습니다. 그 작은 손은 점차 "밤"(문예 음악), "밤"(빠른 박자), 룽티, 룽테오... 같은 어려운 리듬을 익혔습니다.
"징이 울릴 때마다 불타는 달밤을 다시 경험하고, 산과 숲의 속삭임을 듣고, 할머니, 어머니와 함께했던 어린 시절이 물밀듯이 밀려오는 것 같아요. 아이들이 징을 치고 노래할 수 있도록 가르치는 것뿐만 아니라, 더 중요한 것은 아이들이 자신의 문화를 이해하고 사랑할 수 있도록 가르치는 것입니다. 젊은 세대가 배우지 않으면 징 소리는 사라지고 민요는 사라질 것입니다. 아이들이 징을 치거나 노래를 부를 때, 그 전통을 보존하는 데 자부심과 책임감을 느끼기를 바랍니다. 그렇게 함으로써 그 메아리가 모든 집과 마을의 모든 축제에 계속 살아 숨 쉬게 되기를 바랍니다."라고 투옛 씨는 털어놓았습니다.
징소리는 멀리까지 울려 퍼지고, 노래는 산과 숲의 영혼을 닻처럼 고정시킨다.
뚜엣 씨는 지역 청소년들을 가르칠 뿐만 아니라, 마을과 안라오 구(구)의 전통 축제에도 정기적으로 참여합니다. 햇쌀 축제부터 마을 신을 모시는 행사, 크고 작은 문화 행사까지... 어디에서나 화려한 비단 의상을 입은 그녀의 모습을 볼 수 있습니다. 그녀는 공연도 하고, 휴식 시간을 이용해 젊은이들과 여성들에게 징을 치는 법을 가르칩니다.
딘 티 켐(50세, 7번 마을, 히라족) 씨는 이렇게 말했습니다. "뚜옛 씨와 함께 징을 칠 때마다 마음이 차분해지고 고향에 더 가까워지는 기분이 들어요. 징 소리는 제 뿌리를 떠올리게 하고, 민족 정체성에 대한 자부심을 느끼게 해 줍니다. 그녀의 헌신 덕분에 저는 이 전통을 더욱 사랑하고 소중히 여기며, 미래 세대도 그 신성한 소리를 지켜나가기를 바랍니다."

공연 외에도 투옛 여사는 농사철의 자장가, 딘강의 오후, 안라오에 대한 노래, 고향, 안라오 승전 기념비의 징 축제 등 산과 숲의 정신이 담긴 많은 민요를 작곡했습니다. 그녀의 작품은 흐레어와 베트남어로 편곡되어 사람들, 고향, 소박한 시골의 이미지를 불러일으키며 많은 축제에서 연주되어 국가적 정체성을 증진하는 데 기여했습니다.
"저는 어린 시절의 추억과 안 라오의 산과 숲에 대한 사랑을 담아 작곡합니다. 각 절, 각 리듬에는 흐레족의 영혼이 담겨 있습니다. 징 소리와 가사가 어우러진 노래를 들으며 제 자녀와 손주들이 문화적 가치를 느끼고, 자신들의 뿌리에 대한 자부심을 느끼며, 유산을 보존하기를 바랍니다. 징 소리와 가사가 영원히 울려 퍼지고 사라지지 않기를 바랍니다."라고 투옛 씨는 말했습니다.
안라오 코뮌 당위원회 서기 판 호아이 부 씨에 따르면, 많은 민족적 문화적 가치가 사라질 위기에 처한 현 상황에서 장인 딘 티 뚜엣 씨는 젊은 세대에게 징과 민요를 가르치는 데 선구적인 역할을 하며 후계자 "핵심"을 구축해 왔습니다. 또한 축제에 적극적으로 참여하고, 전통 음악을 홍보하며, 징 소리가 널리 울려 퍼지도록 돕고, 지역 사회에 문화 보존에 대한 자부심과 인식을 고취하고 있습니다. 우리는 항상 그녀의 공헌을 존중하고 감사하게 생각합니다. 앞으로도 코뮌은 그녀를 비롯한 다른 장인들과 협력하여 관광객들에게 문화적 가치를 알리고, 전통이 보존되고 널리 전파되도록 도울 것입니다.
출처: https://baogialai.com.vn/nghe-nhan-dinh-thi-tuyet-ben-bi-truyen-lua-van-hoa-hre-post567033.html
댓글 (0)