Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

갤러리의 발걸음: 마음으로 그림을 읽다

Truong Thi An Na의 '전시실의 발자취'는 세계적으로 유명한 화가와 그들의 작품에 대해 기술하고, 명확하고 진지하며 심오한 어조로 분석하고 공유합니다.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng11/09/2025

1. “제가 거기에 쓴 내용은 순전히 제가 미술 전시를 볼 때마다 보고 느낀 것에 대한 개인적인 감정일 뿐이며, 어떤 이론적 근거나 회화에 대한 지식에 기반한 것이 전혀 아닙니다…”. 언어학 박사 쯔엉 티 아 나(Truong Thi An Na)는 저서 『전시실의 발자취』(여성출판사, 2025) 서문에서 이렇게 고백했습니다.

이 책은 500페이지가 넘는 두께로, 유명 예술가들의 글과 그림이 실려 있으며, 르네상스 의 레오나르도 다빈치부터 클로드 모네, 폴 고갱, 반 고흐, 조안 미로, 살바도르 달리, 파블로 피카소와 같은 현대적이고 동시대 예술가들에 이르기까지 세계적으로 유명한 예술가들에 대한 별도의 장이 있습니다. Truong Thi An Na는 그들과 그들의 작품에 대해 글을 쓰고, 분석하고, 해석하고, 때로는 열정적이고, 때로는 부드럽고, 진지하고 심오한 명확한 목소리로 공유합니다.

클로드 모네(유명한 프랑스 화가, 1840-1926)의 그림을 언급할 때처럼, Truong Thi An Na는 독자들을 유명한 화가가 발을 디딘 프랑스의 장소로 데려가 걸작을 남기고, 그림에 대한 감정과 친척들과의 추억을 유명한 화가의 그림을 통해 느낄 수 있게 해줍니다.

저자는 클로드 모네의 그림에서 빛의 효과에 대해서도 언급했습니다. "화가는 색상을 신중하게 구분하고 회색 그림자를 실험했습니다. 햇빛은 집 벽, 굴뚝, 하늘의 적갈색과 옅은 보라색을 뚫고 들어오는 듯했고, 지붕에는 청회색을 사용했습니다... 그림의 빛은 태양에서 나오지만, 보는 사람은 안개와 구름을 통해서만 햇빛을 느낄 수 있습니다... 모네는 눈의 흰색을 거울처럼 사용하여 빛을 반사합니다."

K6A.jpg
책 표지 전시실의 발자취

세계적으로 유명한 미술관을 방문하는 동안, 쯔엉 티 아나(Truong Thi An Na)는 시적이고 평화로운 센 강변에 있는 피에르 보나르(Pierre Bonnard, 1867-1947)의 그림을 감상하며 꿈꿔왔던 집에 "발을 내디뎠습니다." "보나르의 그림을 보면 나뭇잎이 스치는 소리, 새들이 지저귀는 소리, 꽃향기, 즙이 많은 오렌지의 달콤함이 들리는 듯하고, 침실로 불어오는 바람이 피부를 어루만지며 편안한 휴식을 취하는 것 같습니다."

2. Truong Thi An Na는 지식과 미적 감각, 30년 넘게 유럽을 여행하며 얻은 자신의 경험, 예리한 관찰력, 깊은 감정, 특히 코로나19 팬데믹과 같은 인류의 고통스러운 시기에 대한 공감을 바탕으로 독자들에게 지식을 전달하고 현재의 감정을 그림으로 공유합니다.

에드워드 호퍼(1882-1967)의 그림 <캡 코드의 아침(Matin au Cap Cod)>을 보면 발코니에서 바라본 여성의 자세와 시선이 거의 움직이지 않아 마치 삶이 멈춘 듯합니다. 반면, <아침의 태양(Soleil du matin)>은 침대에 조용히 앉아 사색과 생각에 잠긴 중년 여성의 모습을 묘사하고 있습니다.

작가 트루옹 티 아 나는 "그는 아마도 자신이 죽은 지 거의 60년이 지난 지금, 자신의 작품과 고민이 오늘날 사람들에게, 특히 팬데믹으로 인한 사회적 거리두기 시기에 관련성이 있을 것이라고는 상상하지 못했을 것"이라고 썼다.

트엉 티 아나의 강점은 그림과 유명 예술가들의 삶 뒤에 숨겨진 깊이를 꿰뚫어 보는 것이며, 이를 통해 의미 있는 교훈을 얻을 수 있다는 것입니다. 앙리 팡탱 라투르(1836-1904)는 프랑스 정물화, 특히 꽃 그림의 거장으로, 섬세한 필치와 모든 디테일까지 사실적으로 묘사하며 놀라울 정도로 완벽하고 정확한 색채를 자랑합니다. 보수주의자들의 비판과 반대에도 불구하고 그는 좌절하지 않고 성공했습니다.

트룽 티 아 나는 이렇게 결론지었습니다. "열정에 따라 일하고, 아무리 어렵거나 방해가 되더라도 그 열정을 끝까지 지켜나가세요. 이는 팡탱-라투르가 여전히 불안함을 느끼고 길을 찾지 못한 사람들에게 전하고 싶은 메시지이기도 합니다."

시간을 초월하는 활력을 지닌 작품들을 통해, 쯔엉 티 아 나는 회화만이 "언어와 행동으로는 드러낼 수 없는 것을 드러낼 수 있는" 유일한 존재임을 다시 한번 증명했습니다. 작가에게 회화는 그 무엇으로도 대체할 수 없는 고유한 울림을 만들어냅니다. "저처럼 몇몇 예술가들의 그림에 대한 추억과 깊은 감정을 간직했던 사람들이 이 책을 통해 함께 추억을 되새기고, 함께 감정의 끝을 향해 나아가는 계기가 되기를 바랍니다."

출처: https://www.sggp.org.vn/nhung-buoc-chan-trong-phong-trien-lam-doc-hoi-hoa-bang-trai-tim-post812490.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하노이 구시가지, 새로운 '드레스' 입고 중추절 화려하게 맞이
방문객들은 그물을 끌어당기고 진흙을 밟아 해산물을 잡은 후 베트남 중부의 염수 석호에서 향긋하게 구워 먹습니다.
Y Ty는 익은 쌀의 황금빛 색상으로 빛납니다.
항마 옛거리, 중추절 맞아 '옷 갈아입고'

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품