Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerium für Industrie und Handel verlangt von E-Commerce-Plattform Temu Einhaltung vietnamesischer Gesetze

Báo Công thươngBáo Công thương27/10/2024

Das Ministerium für Industrie und Handel beauftragte die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft, proaktiv Kontakt mit dem Rechtsteam der Temu-Börse aufzunehmen, um die Einhaltung der geltenden vietnamesischen Gesetze zu fordern.


Am 26. Oktober unterzeichnete Industrie- und Handelsminister Nguyen Hong Dien das offizielle Depeschen 8598/BCT-TMĐT an die dem Ministerium unterstellten Einheiten zur Stärkung der staatlichen Verwaltung des E-Commerce.

In dem Dokument heißt es, dass grenzüberschreitende E-Commerce-Plattformen wie Temu, Shein, 1688 usw. in jüngster Zeit in Vietnam geschäftlich tätig waren, ihre Aktivitäten jedoch nicht beim Ministerium für Industrie und Handel registriert haben. Dies erregte große Aufmerksamkeit bei den Verbrauchern in Vietnam und wurde zu einem heißen Thema in vielen Medien.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Das Ministerium für Industrie und Handel ordnet eine Stärkung der staatlichen Verwaltung des E-Commerce an. (Foto: baochinhphu.vn)

Warnung zur Vorsicht beim Einkaufen auf Plattformen wie Temu, Shein, 1688

Um die Effektivität und Effizienz der Strafverfolgung zu steigern, fordert das Ministerium für Industrie und Handel die Abteilungsleiter auf, die Umsetzung der Aufgaben dringend zu organisieren.

Insbesondere muss das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft ab Oktober 2024 die Leitung übernehmen und mit den entsprechenden Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um die Kommunikation zu stärken und Verbraucher zur Vorsicht beim Online-Shopping auf grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen im Allgemeinen und Plattformen wie Temu, Shein, 1688 usw. im Besonderen anzuhalten. Führen Sie auf keinen Fall Transaktionen mit Plattformen durch, deren Registrierung beim Informationsportal für E-Commerce-Management nicht vom Ministerium für Industrie und Handel bestätigt wurde.

Empfehlen Sie den Leitern des Ministeriums, dem Premierminister Bericht zu erstatten und das Finanzministerium anzuweisen, einen Plan zur Überwachung und Verwaltung importierter Waren zu prüfen, die über E-Commerce-Plattformen im Umlauf sind und nicht den Bestimmungen des vietnamesischen Rechts entsprechen.

Insbesondere muss sich das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft auch im Oktober 2024 proaktiv an das Rechtsteam von Temu wenden, um die Einhaltung der geltenden vietnamesischen Gesetze zu fordern und sich gegebenenfalls mit dem Ministerium für Information und Kommunikation abzustimmen, um geeignete technische Lösungen zur Verhinderung zu finden.

Koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden des Regierungsbüros, um den Fortschritt der Veröffentlichung der offiziellen Depesche des Premierministers zu verfolgen. Koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden der zuständigen Ministerien und Zweigstellen zur Umsetzung. Umsetzungszeit: entsprechend dem in der offiziellen Depesche angegebenen Fortschritt.

Darüber hinaus muss sich das Ministerium für E-Commerce und digitale Wirtschaft auf die wirksame Umsetzung des Nationalen E-Commerce-Entwicklungsprogramms für den Zeitraum 2021–2025 konzentrieren. Dazu gehören eine Reihe von Schlüsselaufgaben wie: Abstimmung mit den Kommunen zur Entwicklung eines Plans zur Umsetzung der digitalen Transformation traditioneller Märkte, Unterstützung kleiner Händler bei der Schaffung neuer Vertriebskanäle (Multi-Channel-Vertrieb – sowohl online als auch offline), um den Konsum inländischer Produkte und Waren zu fördern; Abstimmung mit den zuständigen Stellen zur weiteren Organisation von Foren, Konferenzen, Seminaren und Schulungen zur Verbesserung der digitalen Transformationskompetenz von Menschen, Unternehmen, Genossenschaften usw. durch die Nutzung von Social-Networking-Plattformen, Websites und Livestreams zur Förderung des Binnenhandels und des Exports ins Ausland. Umsetzungszeitpunkt: 2025.

Zusammenfassung und Bewertung des Nationalen E-Commerce-Entwicklungsprogramms für den Zeitraum 2021–2025. Darauf aufbauend wird das Nationale E-Commerce-Entwicklungsprogramm für den Zeitraum 2026–2030 entwickelt und dem Premierminister zur Verkündung vorgelegt. Damit wird eine Grundlage für die weitere Ausrichtung der E-Commerce-Entwicklung in der kommenden Zeit geschaffen. Die Umsetzung erfolgt im ersten Quartal 2025.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Das Ministerium für Industrie und Handel wies die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft an, sich mit Temu in Verbindung zu setzen und die Einhaltung vietnamesischer Gesetze zu fordern.

Überwachung und Handhabung von Lagern nicht registrierter grenzüberschreitender E-Commerce-Plattformen

Das Ministerium für Industrie und Handel beauftragte außerdem die Generaldirektion für Marktmanagement mit der Leitung und Koordination mit den zuständigen Behörden und Einheiten sowie die Generaldirektion für Zoll, die Überwachung, Erkennung und Handhabung von Lagern und Warensammelstellen (sofern vorhanden) nicht registrierter grenzüberschreitender E-Commerce-Plattformen zu verstärken. Dies soll regelmäßig geschehen.

Die Nationale Wettbewerbskommission soll den Vorsitz führen und mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um den Schutz der Verbraucherrechte im Cyberspace zu stärken, rechtzeitig Maßnahmen zur Verbreitung von Informationen an die Verbraucher zu ergreifen und das Bewusstsein für die Risiken beim Kauf auf grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen zu schärfen.

Im Oktober 2024 wird die Rechtsabteilung den Vorsitz führen und mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um rechtliche Faktoren zu prüfen und Lösungen für den Umgang mit illegalen grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattformen vorzuschlagen.

Die Import-Export-Abteilung leitet die Arbeiten und koordiniert mit den entsprechenden Behörden und Einheiten, um einen Plan zur Kontrolle der über E-Commerce-Kanäle nach Vietnam importierten Waren vorzuschlagen.

Die Aufgabe des Department of Trade Promotion besteht darin, die Leitung zu übernehmen und mit den entsprechenden Agenturen und Einheiten zu koordinieren, um Lösungen für den Umgang mit Werbeformularen vorzuschlagen, die nicht den gesetzlichen Bestimmungen auf E-Commerce-Plattformen entsprechen.

Bộ Công Thương yêu cầu sàn thương mại điện tử Temu tuân thủ pháp luật Việt Nam
Verbraucher müssen bei Transaktionen auf E-Commerce-Plattformen, die nicht beim Ministerium für Industrie und Handel registriert sind, vorsichtig sein.

Inspektion, Untersuchung und Behandlung von Verstößen verstärken

Im November 2024 wird die Abteilung für den Binnenmarkt den Vorsitz führen und mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenarbeiten, um die Auswirkungen auf den Binnenmarkt (sofern vorhanden) zu bewerten, wenn ausländische Waren über grenzüberschreitende E-Commerce-Plattformen auf den vietnamesischen Markt gelangen.

Machen Sie weiterhin Werbung für die Kampagne „Vietnamesen nutzen vietnamesische Waren“, um den Konsum vietnamesischer Waren zu fördern und die heimische Produktion anzukurbeln.

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie leitet die Entwicklung von Standards und Vorschriften für Waren unter der Leitung des Ministeriums für Industrie und Handel und koordiniert diese mit den entsprechenden Behörden und Einheiten. Ziel ist es, Unternehmen dabei zu unterstützen, die Produktqualität, Verpackung und Kennzeichnung zu verbessern, Marken aufzubauen und zur Steigerung des Verbrauchervertrauens und der Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Waren beizutragen.

Die dem Ministerium unterstellten Kontroll- und Untersuchungseinheiten müssen ihre Kontroll- und Untersuchungstätigkeiten verstärken und Verstöße im Handel, insbesondere im E-Commerce-Umfeld, umgehend aufdecken und konsequent ahnden. Im Zuge der Bearbeitung von Verstößen müssen Probleme im Zusammenhang mit den Bearbeitungsmechanismen und den gesetzlichen Regelungen überprüft und bewertet werden, um den zuständigen Behörden Empfehlungen zur weiteren Verbesserung und Steigerung der Effektivität und Effizienz der Strafverfolgung geben zu können.

Die Zeitung „Industry and Trade Newspaper“, das Magazin „Industry and Trade Magazine“ und das Fernsehen „Industry and Trade Television“ verstärken ihre Propaganda- und Warnarbeit, um das Bewusstsein der Verbraucher, der Geschäftswelt und der gesamten Gesellschaft für den Aufbau und die Entwicklung einer gesunden und nachhaltigen E-Commerce-Umgebung zu schärfen.

Das Ministerium für Industrie und Handel fordert die Leiter der ihm unterstellten Behörden und Einheiten auf, sich auf die dringende und ernsthafte Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben zu konzentrieren. Informationen zu den Umsetzungsergebnissen, Schwierigkeiten, Hindernissen und Lösungsvorschlägen werden an die Abteilung für E-Commerce und digitale Wirtschaft zur Zusammenfassung und Berichterstattung an den Minister weitergeleitet.

Einzelheiten finden Sie hier.


[Anzeige_2]
Quelle: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-yeu-cau-san-thuong-mai-dien-tu-temu-tuan-thu-phap-luat-viet-nam-355056.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt