Ein Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Kultur, Sport und Tourismus leitete eine Sitzung zur Überprüfung der vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus anlässlich des Großen Festivals organisierten Kunstprogramme.
Ebenfalls anwesend waren das stellvertretende Mitglied des Zentralkomitees der Partei, der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh, die stellvertretenden Minister Ta Quang Dong und Trinh Thi Thuy sowie Vertreter der entsprechenden Einheiten.
Das Kunstprogramm zum 80. Jahrestag des traditionellen Tages des Kultursektors (28. August 1945 – 28. August 2025) findet morgen Vormittag, am 23. August, im Opernhaus von Hanoi statt. Der Vorsitz wird von der Abteilung für Darstellende Künste übernommen, die Aufführung erfolgt durch das Vietnam Contemporary Arts Theater unter der Leitung des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus.
Minister Nguyen Van Hung würdigte bei der Probe die Bemühungen und die sorgfältige Inszenierung der Künstler, Schauspieler und des Theaters. Er schlug jedoch vor, das Kunstprogramm kürzer und prägnanter zu gestalten, um die Gesamtdauer der Feierlichkeiten zu gewährleisten und gleichzeitig den Beitrag und den Stolz des Kultursektors auf den Weg zum Aufbau, Schutz und zur Entwicklung des Landes in den letzten 80 Jahren zu demonstrieren.
Generalprobe des Kunstprogramms zum 80. Jubiläum des Traditionstages des Kultursektors
Der Minister forderte die Überprüfung und sofortige Anpassung einiger Inhalte, auf die die Leiter des Ministeriums bei der Probe hingewiesen hatten, um sicherzustellen, dass das Programm der Jubiläumszeremonie sowohl die erforderliche Dauer als auch die erforderliche Qualität aufweist.
Auf dem Programm werden voraussichtlich viele berühmte Sänger auftreten, darunter der Volkskünstler Ta Minh Tam, der Volkskünstler Quoc Hung, der verdiente Künstler Viet Hoan, Anh Tho, Dao To Loan, Viet Danh, Bao Yen, Phuc Dai, Viet Anh, Thuy Anh, Trinh Minh Hien; die Thoi Gian Group, die Phuong Nam Group; ein Chor und eine zeitgenössische Tanzgruppe. Die künstlerische Leitung des Programms liegt beim verdienten Künstler Quynh Trang – Direktor des Vietnam Contemporary Arts Theater. Drehbuchautor und Generaldirektor: Volkskünstler Tran Binh.
Der Höhepunkt des Programms wird die Vermittlung der Botschaft sein, dass die Kultur der Nation den Weg weisen muss; die Hingabe, das Engagement und die Opferbereitschaft des Kultur-, Informations- und Kunstsektors, damit das Land von der Befreiung von Dien Bien bis zum Großen Frühlingssieg kontinuierlich Siege erringen und dem Land Freude bringen kann.
Ein Höhepunkt des Programms war die Erinnerung an die Künstler, die in den beiden Widerstandskriegen zur Rettung der Nation als Soldaten kämpften, und der Dank dafür. Den Abschluss des Programms bildete ein Lied über die Ära des Aufstands und die Kultur, die das Land begleitete und sich mit ihm entwickelte.
Am Mittag desselben Tages leitete Minister Nguyen Van Hung eine Arbeitssitzung mit Einheiten zur Überprüfung von Kunstprogrammen zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945 – 2. September 2025).
Minister Nguyen Van Hung leitete eine Arbeitssitzung mit Einheiten zu Kunstprogrammen anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags.
Bei dem Treffen berichtete Vizeminister Ta Quang Dong über kommende Kunstprogramme, beispielsweise: Das Konzertprogramm „Vietnam in me“ findet am 26. August im Vietnam Exhibition Center (Gemeinde Dong Anh, Hanoi) statt; das Kunstprogramm zur Begrüßung der Eröffnungszeremonie der Ausstellung der Nationalen Errungenschaften. Als nächstes folgt das politische Kunstprogramm zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags am 2. September, das am Abend des 1. September im My Dinh National Stadium in Hanoi stattfindet.
Derzeit werden die Programme nach der Entwicklung der Inhalte umgesetzt. Vizeminister Ta Quang Dong sagte außerdem, dass am politischen Kunstprogramm am 1. September viele berühmte Sänger aus der Vergangenheit sowie junge, beim Publikum beliebte Sänger wie Thanh Lam, My Tam, Mono, Den Vau und Anh Tu teilnehmen werden.
Minister Nguyen Van Hung gab Anweisungen für jedes einzelne Programm und betonte, dass es sich dabei um äußerst wichtige Aufgaben handele, die die Aufmerksamkeit der Partei- und Staatsführung sowie der Öffentlichkeit auf sich zogen.
Der Minister forderte daher die zuständigen Stellen auf, das Bühnenbild des Konzertprogramms „Vietnam in mir“ zu überprüfen. Die Aufführungen müssen qualitativ hochwertig sein und beim Publikum Anklang finden. Das Programmskript muss durch Vor- und Endproben kontinuierlich vervollständigt werden, um die Qualität zu gewährleisten, den künstlerischen Ansprüchen gerecht zu werden, bedeutungsvolle Botschaften zu vermitteln, einen starken Eindruck zu hinterlassen und Stolz und Liebe für Heimat und Vaterland in der Öffentlichkeit zu verbreiten.
In Bezug auf das Kunstprogramm zur Eröffnungszeremonie der National Achievements Exhibition am 28. August forderte der Minister, dass die Aufführungen sorgfältig ausgewählt werden, sodass sie sowohl klassische Kammermusik, Volkslieder aus den drei Regionen als auch lebendige moderne Musik umfassen.
Jedes Lied und jeder Teil muss, auch wenn sie sich stilistisch unterscheiden, angemessene und fließende Übergänge aufweisen. Die Aufführungen müssen von bekannten Sängern durchgeführt werden. Das detaillierte Skript muss bald fertiggestellt und der Leitung des Ministeriums vorgelegt werden.
Für das Politische Kunstprogramm am Abend des 1. Septembers wünschte sich die Ministerin eine aufwendige Inszenierung, die Kunst und Politik harmonisch verbindet, emotionale Momente schafft und Nationalstolz und Vaterlandsliebe weckt.
Der Minister betonte, dass die kommenden Kunstprogramme des Ministeriums professionelle Qualität und Professionalität gewährleisten müssten. Darüber hinaus müsse die Gewährleistung von Ordnung, Sicherheit und Hygiene vor, während und nach dem Programm strikt umgesetzt werden.
Minister Nguyen Van Hung forderte alle Einheiten auf, mit großer Entschlossenheit teilzunehmen, sich synchron zu koordinieren und gemeinsam Hindernisse zu beseitigen, um wichtige Aufgaben sowie spezielle Kunstprogramme bei dieser Gelegenheit erfolgreich abzuschließen.
Quelle: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/cac-chuong-trinh-nghe-thuat-cua-bo-vhttdl-dip-dai-le-phai-dam-bao-chat-luong-cao-tao-dau-an-manh-me-co-suc-lan-toa-163051.html
Kommentar (0)