Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

22.000 Lehrer werden benötigt, um Englisch zur Zweitsprache zu machen

Damit Englisch zur zweiten Sprache an den Schulen wird, müssten nach Angaben des Ministeriums für Bildung und Ausbildung bis 2030 etwa 22.000 zusätzliche Lehrer eingestellt und mindestens 200.000 Lehrer ausgebildet werden, die in der Lage sind, auf Englisch zu unterrichten.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/09/2025

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung teilte mit, dass der Nationale Rat für Bildung und Personalentwicklung vor Kurzem eine Sitzung abgehalten habe, um Kommentare zum Projektentwurf „Englisch zur zweiten Sprache in Schulen für den Zeitraum 2025–2035 machen, mit einer Vision bis 2045“ einzuholen.

Cần tuyển mới 22.000 giáo viên để tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai   - Ảnh 1.

Herr Thai Van Tai sagte, dass mindestens 22.000 Lehrer benötigt würden, um Englisch zur zweiten Sprache an den Schulen zu machen.

FOTO: MOET

Hier erläuterte Herr Thai Van Tai, Direktor der Abteilung für allgemeine Bildung (Ministerium für Bildung und Ausbildung), den Hauptinhalt des Projektentwurfs und die Fragen, zu denen der Rat weiterhin beraten werden muss.

Ziel des Projekts ist es, Englisch bis 2045 zur zweiten Sprache im Bildungssystem zu machen und in Lehre, Management und Bildungsaktivitäten weit verbreitet einzusetzen. Der Umsetzungsplan ist in drei Phasen (2025–2030, 2030–2040, 2040–2045) unterteilt und umfasst sieben Bewertungskriterien für jede Bildungsstufe.

Zu den wichtigsten Aufgaben und Lösungen gehören: Steigerung des sozialen Bewusstseins, Verbesserung von Mechanismen und Richtlinien, Entwicklung des Lehrpersonals, Aufbau von Programmen und Lernmaterialien, Innovation bei Prüfungen, Tests und Beurteilungen, Anwendung von Technologie und künstlicher Intelligenz, Stärkung der internationalen Zusammenarbeit und Sozialisierung sowie Förderung von Nachahmung und Belohnungen.

Das Projekt soll im gesamten Bildungssystem mit fast 50.000 Einrichtungen, rund 30 Millionen Schülern und einer Million Mitarbeitern und Lehrern umgesetzt werden. Bis 2030 müssen dafür etwa 12.000 Vorschullehrer für Englisch und fast 10.000 Grundschullehrer eingestellt und gleichzeitig mindestens 200.000 Lehrer ausgebildet werden, die in der Lage sind, auf Englisch zu unterrichten.

Zu den Mitteln für die Umsetzung zählen der Staatshaushalt sowie die Beteiligung und Beiträge von Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung bekräftigte, dass der Erfolg des Projekts einen gesellschaftlichen Konsens und eine konsequente Umsetzung über 20 Jahre erfordert, um zur Verbesserung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit und einer tiefen internationalen Integration beizutragen.

Bedenken, Kinder zu früh zum Englischlernen zu verpflichten

Bei dem Treffen bat das Ministerium für Bildung und Ausbildung den Nationalen Rat für Bildung und Personalentwicklung um Stellungnahmen zum Umsetzungsfahrplan, zum Umsetzungsumfang und zu Lösungen zur Mobilisierung von Ressourcen, um das Projekt abzuschließen und es in der kommenden Zeit der Regierung vorzulegen.

Laut Angaben des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sagte Professor Nguyen Quy Thanh, Rektor der Pädagogischen Universität (Nationaluniversität Hanoi ), dass die Ausbildung von Englisch als Zweitsprache mit einer Schulung des Denkens, der Fähigkeit zur Aufnahme und Reflexion von Kultur und gleichzeitig mit rationalem Denken verbunden sein müsse, um wesentliche Veränderungen zu bewirken.

Laut Professor Thanh ist die Zeit zwischen 4 und 7 Jahren die „goldene Zeit“ für das Erlernen einer Sprache. Wenn Kinder jedoch zu früh Englisch lernen, kann dies ihre Fähigkeit beeinträchtigen, ihre Muttersprache zu beherrschen und die vietnamesische Kultur aufzunehmen.

Cần tuyển mới 22.000 giáo viên để tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai   - Ảnh 2.

Professor Nguyen Quy Thanh äußerte Bedenken, Kinder zu früh Englisch lernen zu lassen.

FOTO: MOET

Professor Huynh Van Son, Rektor der Ho Chi Minh City University of Education, sagte, dass eine landesweite Einführung in Vorschulen machbar sei, man jedoch eine verpflichtende Einführung in Erwägung ziehen müsse und gleichzeitig negative Auswirkungen hinsichtlich der Kultur und der Muttersprache vorhersehen müsse.

Hinsichtlich der Aus- und Weiterbildung schlug Professor Son vor, dass die Zahl der Fremdsprachenlehrer überprüft werden müsse. Unter den gegenwärtigen Bedingungen könnten die Humanressourcen und die Technologie den Bedarf vollständig decken, wenn sie richtig organisiert und genutzt würden.

Herr Lam The Hung, stellvertretender Direktor des Bildungs- und Ausbildungsministeriums von Tuyen Quang, erklärte, die Umsetzung des Projekts in einer Gegend mit vielen ethnischen Minderheiten sei eine schwierige Aufgabe. Trotz der Investitionen habe der Vietnamesischunterricht für Kinder ethnischer Minderheiten vor der ersten Klasse nicht die gewünschten Ergebnisse gebracht. Die Schüler könnten zwar verstehen, ihre Ausdrucksfähigkeit sei jedoch eingeschränkt. In diesem Zusammenhang sei die Einführung von Englisch als Zweitsprache noch schwieriger.

Daher schlug Herr Hung vor, dass es Ziele, Fahrpläne und erforderliche Ergebnisse geben sollte, die den Bedingungen jeder Region angemessen sind.

Zum Abschluss des Treffens betonte Pham Ngoc Thuong, stellvertretender Minister für Bildung und Ausbildung, dass der Umsetzungsfahrplan bis 2045 flexibel gestaltet werden müsse: Orte mit günstigen Bedingungen könnten den Anfang machen und ihnen eine Führungsrolle zuteilwerden lassen; in schwierigen Gebieten werde die Umsetzung entsprechend den entsprechenden Fortschritten erfolgen.

In Bezug auf die Ressourcen sagte Herr Thuong, dass der Staat eine führende Rolle spiele, indem er öffentliche Investitionen als treibende Kraft nutze und gleichzeitig die soziale Mobilisierung fördere. Er könne sich jedoch nicht allein auf die Sozialisierung verlassen. Die Einteilung der Universalisierungsstufen sei für jede Region angemessen und beginne mit der Eingewöhnung in der Vorschule, über eine breitere Universalisierung in der Grundschule und den folgenden Stufen.

Quelle: https://thanhnien.vn/can-tuyen-22000-giao-vien-de-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185250923161553805.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bewahren Sie den Geist des Mittherbstfestes durch die Farben der Figuren
Entdecken Sie das einzige Dorf in Vietnam unter den 50 schönsten Dörfern der Welt
Warum sind rote Fahnenlaternen mit gelben Sternen dieses Jahr so ​​beliebt?
Vietnam gewinnt den Musikwettbewerb Intervision 2025

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt