Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zwei Schwestern beschlossen, nicht zu heiraten und verbrachten ihren Lebensabend mit dem Verkauf von frittiertem Chaozhou-Mehl in Ho-Chi-Minh-Stadt.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) – Zwei chinesische Schwestern beschlossen, nicht zu heiraten und bis ins hohe Alter zu leben, um das 70 Jahre alte Chaozhou-Geschäft mit frittierten Teigwagen in Ho-Chi-Minh-Stadt weiterzuführen.


Am späten Nachmittag, wenn die Hitze in der Stadt mild ist und die letzten Sonnenstrahlen zu schwinden beginnen, laden sich Gruppen junger Leute gegenseitig ein, frittierten Chaozhou-Teig zu genießen.

Der Frittierteigwagen der beiden alten Schwestern ist in der ganzen Stadt berühmt, nicht nur wegen seines günstigen Preises, sondern auch, weil der knusprige Teig sehr lecker ist.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Seltener altmodischer Frittierteigwagen in Ho-Chi-Minh-Stadt

Der Frittierte-Teig-Wagen verkauft nur Speisen im alten Stil, mit einer langen Bar aus Edelstahl davor (anstelle eines Tisches), auf die ein Teller passt. Die Kunden sitzen davor und genießen, während sie den alten Damen beim Zubereiten des Essens zusehen.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Kunden warten in der Schlange

Drinnen standen zwei kleine Tische, an denen bequem sechs Personen Platz fanden. Der Frittierteigwagen war einfach, aber immer überfüllt. Manchmal gab es keine Plätze mehr, aber die Kunden warteten vergnügt, bis sie dran waren, und unterhielten sich angeregt mit den beiden alten Damen.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Ein wenig Zwiebel, ein wenig Sauerkraut sorgen für einen besonderen Geschmack

Auf die Frage, warum die beiden Älteren nicht geheiratet hätten, lächelte der jüngere Bruder Ly Hue Thanh (65 Jahre alt) sanft: „Weil sie in ihrer Jugend niemand geliebt hat, deshalb haben sie so gelebt.“

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Alles ist sehr alt

Als ihre ältere Schwester Ly Le Hoa (70) sie das sagen hörte, fügte sie hinzu: „Wir beide helfen unserem Vater, frittiertes Mehl zum Verkauf anzubieten. Den ganzen Tag tragen wir nur Dinge. Nach dem Verkaufen vergeht die Jugend schnell, das Alter kommt und wir sind zu alt, um Kinder zu bekommen. Jetzt müssen wir uns aufeinander verlassen, um zu überleben.“

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

Die beiden alten Damen sind immer glücklich zusammen.

Während sie Teig frittierte, erzählte Frau Thanh, dass ihre Eltern aus China nach Vietnam gekommen seien und den aus Chaozhou stammenden Beruf des frittierten Teigs mitgebracht hätten.

Dank dieser Arbeit konnte ihre ganze Familie überleben. Jeden Tag schoben Frau Thanh und ihr Vater den Mehlkarren durch die Straßen von Distrikt 5, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Als ihr Vater starb, führten ihre Schwestern das Geschäft weiter.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Ein wenig saure Papaya macht es köstlicher

„Zu Zeiten meines Vaters aßen die Leute nur frittiertes Mehl mit Eiern und Dip-Sauce. Im Laufe der Zeit haben die Verkäufer das Gericht ihren Wünschen entsprechend verändert und ein köstliches, saures und knackiges Papaya-Gericht hinzugefügt, um den Wünschen der Kunden gerecht zu werden“, vertraute Frau Thanh an.

Der frittierte Teigwagen von „Two Sisters“ ist immer voller Kunden

Viele Gäste halten den frittierten Teigwagen der beiden Damen für einen ganz normalen Tisch, doch das Besondere daran ist die Dip-Sauce. Frau Thanh betrachtete die Schüssel mit der altmodischen Dip-Sauce und sagte, die Sauce enthalte nur Zucker, Essig und Chili. Je nach Geschmack, ob süß, salzig oder sauer, könne man sie nach Belieben anpassen.

„Meine Schwester und ich ärgern uns selten übereinander. Und wenn, dann nur für ein paar Stunden, bevor wir den Karren zum Verkaufen schieben. Wir fahren nicht weit, unser ganzes Leben lang bleiben wir nur in der Stadt, kochen und gehen in den Tempel. So war unsere Arbeit von der Kindheit bis ins hohe Alter, und ich denke, das wird auch in Zukunft so sein“, sagte Ly Le Hoa.

Frittierter Teigwagen „Two Sisters“ in Bach Van 26, Distrikt 5, HCMC, mit Preisen von 30.000 VND bis 35.000 VND, täglich geöffnet von 15:00 bis 19:00 Uhr.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

71 Jahre nach der Befreiung bewahrt Hanoi seine traditionelle Schönheit im modernen Fluss
71. Jahrestag des Tages der Befreiung der Hauptstadt – ein Anstoß für Hanoi, entschlossen in die neue Ära zu gehen
Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt