Außerordentliche Professorin Dr. Nguyen Thi Yen, ehemalige Leiterin der Abteilung für Glauben und Feste am Institut für Kulturwissenschaften und Direktorin des Zentrums für Forschung und Erhaltung der vietnamesischen Kultur und Glaubensvorstellungen, ist eine Wissenschaftlerin mit langjähriger Erfahrung in der Erforschung der Kultur und Religion der Volksgruppen Tay, Nung, Thai, Kinh... Gleichzeitig leistete sie wichtige Beiträge zur Erhaltung und Förderung des kulturellen Erbes ethnischer Gruppen. Sie ist außerdem Autorin des Buches „Then Tay“, das 2007 im Verlag für Sozialwissenschaften erschien.
Während der Erkundungsreise zum Thema „Then-Gesang“ von Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Thi Yen in Binh Lieu interviewten Reporter des Medienzentrums der Provinz Quang Ninh sie.
- Was sind Ihrer Meinung nach die bemerkenswerten Merkmale der Then-Rituale des Tay-Volkes in Quang Ninh?
+ Nach der Vorstellung der Tay in Binh Lieu bedeutet then „Himmel“ (Himmelskörper), then-Ritual bezeichnet das Ritual der himmlischen Menschen. Diejenigen, die then durchführen, sollen vom Himmel die Mission erhalten haben, die Verbindung zwischen der sterblichen Welt und dem Jadekaiser und dem Drachenkönig aufrechtzuerhalten, um der sterblichen Welt zu helfen. Die Praktizierenden können männlich oder weiblich sein. In Quang Ninh sind die Praktizierenden weiblich und werden then-Damen genannt. In den Schriften von Schamanen wird das Wort „then“ oft mit dem Wort „thien“ transkribiert, um Bedeutungen im Zusammenhang mit Himmel, Buddha und übernatürlichen Kräften auszudrücken. Genremäßig ist der Then-Glaube eine Form, die das Element des Ein- und Austretens in die Seele als Kernstück betrachtet. Dieser Glaube ist in vielen ethnischen Gruppen unseres Landes verbreitet, beispielsweise in der spirituellen Medialität der Kinh. |
Im Volksglauben der Tay entstanden Spiele in Form von Besessenheit von Kindern, jungen Männern und Frauen. Die übernatürlichen Wesen, die sie besessen haben, waren oft Feen oder die Seelen unbelebter Objekte wie das Eiermädchen, das Kleiemädchen, das Korbmädchen, das Weihrauchmädchen (brennendes Räucherwerk), das Mondmädchen … Unter den Teilnehmern der Besessenheitsspiele gab es Menschen, die mit einer bestimmten Fee kompatibel waren und von der Fee beschützt wurden, um den Menschen zu helfen. Später, aufgrund gesellschaftlicher Bedürfnisse, entwickelten sich diese Formen der Anbetung in der Tay-Thai-Gesellschaft (einschließlich der ethnischen Gruppe der Choang in China).
Bei der Untersuchung der Tay Then in Binh Lieu stellten wir fest, dass es sich um eine Then-Linie mit geringen kulturellen Elementen der Kinh handelt. Dies zeigt sich deutlich im Lau Then-Ritual. Es ist ein typisches Ritual, bei dem die Soldaten auf die Bühne treten, um sie zu ehren. Die Texte vermischen sich selten mit der Kinh-Sprache. Der Brauch ist einfach und rustikal und hat seine eigene einzigartige Bedeutung und historischen Wert. Daher hat das Tay Then in Binh Lieu einen historischen Wert mit vielen indigenen Elementen, die das kulturelle Erbe der Then-Aufführungen der Tay im Allgemeinen bereichern.
- Ist es dieses nachhaltige indigene Element, das dazu beigetragen hat, dass die Rituale in Quang Ninh nicht vermischt wurden und ihre Identität verloren haben?
+ Wir müssen zum Ursprung zurückgehen. Then entstand aus dem Volksglauben, dessen Grundwerte sich hauptsächlich in der Tay-Gemeinschaft konzentrierten. Durch den Prozess des kulturellen Austauschs und der Akkulturation ist der Chau-Tanz ein wichtiger Teil von Then, der entwickelt und an den königlichen Hof gebracht wurde, um den Königen während der Zeit der Mac-Dynastie im Nordosten unseres Landes zu dienen. Nach dem Zerfall der Mac-Dynastie kehrten der Chau-Tanz und Then in das Volksleben zurück, wurden vom Volk geliebt und bis zum heutigen Tag weitergegeben. Als die Mac-Dynastie zerfiel, gelangte Then in die Bevölkerung und drang in verschiedene Orte vor.
Die Then-Gruppe des Pian-Volkes (die Choang-Gruppe) im Distrikt Phong Thanh an der Grenze zur vietnamesischen Provinz Quang Ninh. Diese Then-Linie weist viele ältere Elemente auf, die durch die Künstler selbst, durch die Kultgegenstände und durch die Form der Aufführung zum Ausdruck kommen. Der Legende nach stammt diese Then-Linie aus Quang Ninh, Vietnam. Im Zuge unserer Recherchen stellten wir fest, dass es auf der anderen Seite der Grenze in China auch die Nung Then-Linie gibt (Bang Tuong, Ninh Minh, Phu Si). In der Provinz Lang Son gibt es im Zweig der Nung Chao hauptsächlich keinen Chau-Tanz. Die Then des Tay-Volkes in Quang Ninh sind nicht mit diesen Then-Linien vermischt.
Die Rituale der Tay in Binh Lieu bewahren auch den Kulturraum der damaligen Zeit und tragen dazu bei, Forschungsdaten zur Bewahrung, Vermittlung und Förderung kultureller Werte zu ergänzen. Das Besondere daran ist, dass Binh Lieu geografisch sehr nahe an Fangchenggang in der Autonomen Region Guangxi Zhuang in China liegt, aber weder vermischt noch verändert wurde. Daher kann man sagen, dass dieser Kulturraum der damaligen Zeit einzigartig ist und gepflegt und erhalten werden muss.
Then Tay Binh Lieu hat den Wert, ethnische kulturelle Nuancen zu bewahren und die Sprache, Bräuche, Naturvorstellungen, Lebensanschauung und Weltanschauung des Tay-Volkes zu erfassen und zu bewahren. Obwohl es an schriftlichen Dokumenten mangelt, ist die Erforschung der Then-Rituale und Then-Aufführungen in Binh Lieu äußerst dringend und trägt zum Verständnis der Entwicklung der lokalen Soziokultur sowie des kulturellen Austauschs zwischen den Bewohnern der Nordostregion bei.
- Was sollten wir konkret an der Leistung von Then bewahren, gnädige Frau?
+ In Binh Lieu gibt es noch antike Objekte, alte Gemälde und wertvolle Ritualgeräte der Then-Meister, die gesammelt und in Museen ausgestellt werden sollten. Then Tay Binh Lieu hat den Wert, traditionelle kulturelle und religiöse Nuancen zu bewahren. Volkskünstler, die Then-Meister und Schamanen sind, sind lebende menschliche Schätze, die das Erbe bewahren, zum Erhalt von Then beitragen, den traditionellen Glauben bewahren und die Kultur und die alte Sprache der ethnischen Gruppe bewahren. Daher müssen wir den Handwerkern mehr Aufmerksamkeit schenken und ihnen stärkere Vorzugsbehandlung gewähren.
- Was sollten wir tun, außerordentlicher Professor, um den Wert des damaligen Gesangserbes besser zu bewahren und zu fördern?
+ Um es zu bewahren und zu fördern, ist zunächst eine systematische Erforschung und Sammlung des rituellen Erbes der Tay-Dynastie (Lau Then) notwendig. Tatsächlich gibt es kein Dokument, das den gesamten Ablauf der rituellen Then-Dynastie (Lau Then) in Quang Ninh beschreibt. Darüber hinaus müssen Musik, Tanz und die Kunst der Tinh-Lautenherstellung erforscht werden. All dies erfordert separate Studien. Auf der Grundlage dieser Studien erhalten wir einen Gesamtüberblick über das rituelle Erbe der Tay-Dynastie.
Wir müssen es auch in einem gemeinschaftlichen Umfeld bewahren. Dann werden die Menschen freiwillig Then-Aufführungsrituale organisieren. Wir können alte Tay-Dörfer, ein gemeinschaftliches Then-Haus und einen gemeinschaftlichen Then-Turm mit primitiven Merkmalen in einem Tay-Dorf restaurieren. Bedürftige Gruppen können dort abwechselnd Then aufführen. Gleichzeitig ist es notwendig, neue Kompositionen zu schaffen, Then-Gesangs- und Kunstprogramme zu entwickeln und zu inszenieren, um Festivals zu unterstützen und den Gemeinschaftstourismus zu fördern. Drittens müssen wir, wie bereits erwähnt, den Teams der Volkskünstler Aufmerksamkeit schenken, ihre wertvollen Ressourcen nutzen und Künstlern die Möglichkeit geben, die jüngere Generation zu unterrichten.
- Der außerordentliche Professor erwähnte oben die enge Verbindung zwischen dem Then-Gesang und dem vietnamesischen Ritual der Muttergöttinverehrung. Beide gelten als immaterielles Kulturerbe der Menschheit. In welchen konkreten Aspekten spiegelt sich laut dem außerordentlichen Professor die enge Verbindung zwischen dem Then-Gesang und der Muttergöttinverehrung wider?
+ Meiner Ansicht nach ist die Verbindung zwischen dem Ritual Then und dem Glauben an die Vier Paläste sehr deutlich und in vielerlei Hinsicht eng miteinander verbunden. Seit der Antike lösten Besessenheit und Geistermedialität spirituelle Probleme, die die Gesellschaft noch nicht gelöst hatte. Sogar in der heutigen Gesellschaft gibt es Probleme, die ungelöst sind, sodass die Menschen sie spirituell lösen müssen. Darin besteht eine große Ähnlichkeit zwischen dem Ritual Then und der Aufführung des Gesangs Chau Van Hau Mau Tu Phu. Darüber hinaus haben wir bei unserer Forschung in der Binh Lieu Then-Gruppe herausgefunden, dass die Then-Meister hier Feenbilder verehren. Dieses Bild steht der Anbetung der Muong Lady, der Mutter des Berges der Vier Paläste, sehr nahe.
- Vielen Dank für das Interview!
Quelle
Kommentar (0)