Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vorschlag zur Änderung vieler wichtiger Inhalte der Verfassung, um den neuen Apparat zu betreiben

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung hat der Nationalversammlung gerade über die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung einer Reihe von Bestimmungen der Verfassung von 2013 zur Organisation des politischen Systems berichtet.

VietNamNetVietNamNet03/05/2025

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung stellte fest, dass die Änderung und Ergänzung der Bestimmungen in Bezug auf die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen und lokale Behörden in der Verfassung von 2013 im Kontext des Aufbaus eines modernen, effektiven und effizienten nationalen und lokalen Regierungssystems erfolgen sollte …

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung schlug vor, die Parteipolitik und die Standpunkte zur Position, Rolle, Funktion, Macht und Verantwortung der Vietnamesischen Vaterländischen Front in der neuen Situation weiterhin umfassend und unverzüglich zu konkretisieren. Gleichzeitig sollten die Vorschriften zur Organisation und Arbeitsweise der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der von Partei und Staat direkt der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstellten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen unverzüglich angepasst werden.

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung schlug vor, den Umfang der Änderungen und Ergänzungen der Bestimmungen der Verfassung in Bezug auf die Vietnamesische Vaterländische Front und gesellschaftspolitische Organisationen in den Artikeln 9 und 10 sowie in Absatz 1, Artikel 84 festzulegen.

Insbesondere soll Artikel 9 dahingehend geändert und ergänzt werden, dass umfassendere und allgemeinere Regelungen zu den Grundsätzen, Zielen, Positionen, Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Verantwortlichkeiten sowie den grundlegenden Organisations- und Betriebsprinzipien der Vietnamesischen Vaterländischen Front und ihrer Mitgliedsorganisationen gemäß dem neuen Organisationsmodell nach der Anordnung und Straffung der gesellschaftspolitischen Organisationen in der Vietnamesischen Vaterländischen Front geschaffen werden.

Hauptsitz des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt. Foto: Nguyen Hue

Gleichzeitig besagen die allgemeinen Bestimmungen zu gesellschaftspolitischen Organisationen, dass die Vietnam Trade Union, die Vietnam Farmers‘ Union, die Ho Chi Minh Communist Youth Union, die Vietnam Women‘s Union und die Vietnam Veterans‘ Association gesellschaftspolitische Organisationen der Vietnam Fatherland Front sind.

Es werden gesellschaftspolitische Organisationen auf freiwilliger Basis gegründet, die die gesetzlichen und legitimen Rechte und Interessen ihrer Mitglieder vertreten und schützen. Sie sind innerhalb der Vietnamesischen Vaterländischen Front einheitlich organisiert und agieren dort. Gemeinsam mit anderen Mitgliedsorganisationen der Demokratischen Beratenden Front koordinieren und vereinen sie Aktionen unter der Führung der Vietnamesischen Vaterländischen Front.

Durch die Änderung und Ergänzung von Artikel 10 wird eine angemessene Übernahme der Position und Rolle der Gewerkschaftsorganisationen in früheren Verfassungen sichergestellt, im Einklang mit den Bestimmungen von Artikel 4 und der vorgeschlagenen Änderung und Ergänzung von Artikel 9, entsprechend der Organisation der vietnamesischen Gewerkschaft nach ihrer Eingliederung in die Vietnamesische Vaterlandsfront.

Ergänzende Bestimmungen zur repräsentativen Rolle der Arbeitnehmer auf nationaler Ebene in den Arbeitsbeziehungen und den internationalen Beziehungen zu Gewerkschaften, um die wichtige und unersetzliche Position der vietnamesischen Gewerkschaft in den Arbeitsbeziehungen zu bekräftigen, die die Arbeiterklasse und die Werktätigen vertritt und die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen der Gewerkschaftsmitglieder und Werktätigen wahrt und schützt.

Bezüglich der Änderungen und Ergänzungen von Artikel 84 in der Richtung, dass nicht mehr festgelegt wird, dass die zentralen Agenturen der Mitgliedsorganisationen der Front das Recht haben, der Nationalversammlung Gesetzesentwürfe und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung Verordnungsentwürfe vorzulegen.

Änderung und Ergänzung der Vorschriften zur Kommunalverwaltung

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung schlug vor, den Umfang der Änderungen und Ergänzungen der Vorschriften zur Kommunalverwaltung in den Artikeln 110, 111, 112, 114 und 115 der Verfassung von 2013 festzulegen.

Artikel 110 soll dahingehend geändert und ergänzt werden, dass keine zu detaillierten Vorschriften zum System der Verwaltungseinheiten mit den Bezeichnungen der einzelnen Einheitentypen gemäß den derzeitigen drei Ebenen vorgesehen werden, sondern nur allgemeine Vorschriften als Grundlage für die Neuorganisation der Verwaltungseinheiten gemäß dem zweistufigen Modell , einschließlich Provinzen, zentral verwalteter Städte und Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinzen und zentral verwalteten Städte.

Das Gesetz zur Organisation der lokalen Regierung wird spezifische Regelungen für Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinzebene, einschließlich Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen, vorsehen, um den Anforderungen der Umsetzung der Verwaltungseinheitenordnung zu entsprechen und die langfristige Stabilität der Verfassung zu gewährleisten.

Änderung und Ergänzung einiger technischer Inhalte in den Artikeln 111, 112, 114 und 115 dahingehend, dass der Begriff „lokale Regierungsebene“ nicht mehr verwendet wird, um die Einheitlichkeit des Organisationsmodells der lokalen Regierung (einschließlich Volksrat und Volkskomitee) zu verdeutlichen. Dadurch wird auch Verwirrung vermieden, die zu unterschiedlichen Auffassungen über die Organisation der lokalen Regierung führt.

Darüber hinaus müssen nach der Umsetzung der Regelungen und Straffungen zahlreiche Vorschriften überprüft und an das Organisationsmodell des politischen Systems angepasst werden.

Gleichzeitig sollen Übergangsregelungen geschaffen werden, um einen reibungslosen und unterbrechungsfreien Betrieb der lokalen Behörden gemäß dem geplanten Fahrplan für die Umstrukturierung und Fusion zu gewährleisten.


Vietnamnet.vn

Quelle: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt