Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Feier zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September in Budapest: Stärkung der nationalen Position, Förderung der Freundschaft und umfassenden Partnerschaft zwischen Vietnam und Ungarn

Die Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag des vietnamesischen Nationalfeiertags in Budapest haben in den Herzen unserer internationalen Freunde und der vietnamesischen Gemeinschaft in Ungarn tiefe Eindrücke hinterlassen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/09/2025

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Die Delegierten führen die Fahnengrußzeremonie durch.

Am Abend des 2. September feierte die vietnamesische Botschaft in Ungarn in feierlicher Atmosphäre den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) in der Hauptstadt Budapest.

An der Zeremonie nahmen fast 600 Gäste teil, darunter der Vizepräsident der Nationalversammlung István Jakab, Vertreter der Regierung, des ungarischen Außenministeriums und Außenwirtschaftsministeriums, Ausschussvorsitzende und Mitglieder der Nationalversammlung, Leiter von Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften, Leiter diplomatischer Missionen, internationaler Organisationen, lokaler Unternehmen und eine große Zahl von Vietnamesen in Ungarn.

Die Veranstaltung bietet die Gelegenheit, die heldenhafte und ruhmreiche Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes durch das vietnamesische Volk seit dem Tag Revue passieren zu lassen, an dem Präsident Ho Chi Minh 1945 auf dem historischen Ba-Dinh-Platz die Unabhängigkeitserklärung verlas.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Delegierte nehmen am 80. Jahrestag des vietnamesischen Nationalfeiertags teil.

In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Botschafter Bui Le Thai die große historische Bedeutung des Erfolgs der Augustrevolution 1945 und des 2. September 1945, als Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam – die heutige Sozialistische Republik Vietnam – ins Leben rief. Er bekräftigte die heiligen und unverletzlichen Rechte jeder Nation: Das Recht auf Leben, das Recht auf Freiheit und das Recht, nach Glück zu streben – sind universelle Werte der Menschheit. Präsident Ho Chi Minhs unsterblicher Ausspruch „Nichts ist wertvoller als Unabhängigkeit und Freiheit“ ist für das vietnamesische Volk zum Leitprinzip und zur unschätzbaren spirituellen Kraft geworden, um alle Opfer und Härten zu überwinden und ein friedliches , unabhängiges, entwickeltes und integriertes Vietnam zu schützen und aufzubauen, wie es heute ist.

Botschafter Bui Le Thai bekräftigte, dass Vietnam nach 80 Jahren Aufbau und Entwicklung stark gewachsen sei, den Erneuerungsprozess vollzogen und sich tief in die internationale Gemeinschaft integriert habe. Das Land sei zu einer der führenden, sich dynamisch entwickelnden Volkswirtschaften der Region geworden und habe auf der internationalen Bühne eine immer höhere Stellung eingenommen.

Die vergangenen 80 Jahre sind ein lebendiger Beweis für den Willen des vietnamesischen Volkes zur Selbstständigkeit, zur nationalen Solidarität und zum Streben nach Frieden, Fortschritt und Entwicklung.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Botschafter Bui Le Thai hielt bei der Zeremonie eine Rede.

Botschafter Bui Le Thai betonte, dass Vietnam während des Aufbau- und Entwicklungsprozesses die wertvolle Kameradschaft, den Austausch und die Unterstützung internationaler Freunde, einschließlich Ungarns, stets zu schätzen weiß. In den letzten 75 Jahren haben Vietnam und Ungarn gemeinsam eine enge traditionelle Freundschaft gepflegt und die inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen kontinuierlich vertieft.

Die bilateralen Beziehungen sind zu einem Modell des Vertrauens, der Solidarität und der effektiven Zusammenarbeit geworden. Die beiden Länder tauschen regelmäßig hochrangige Besuche aus, insbesondere im Jahr 2025 mit den Besuchen des Präsidenten, des Außenministers und des Außenwirtschaftsministers Ungarns sowie im Oktober des Präsidenten der ungarischen Nationalversammlung in Vietnam. Damit tragen sie dazu bei, die umfassende Partnerschaft zwischen den beiden Ländern nachhaltig zu fördern und zu vertiefen.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Der Vizepräsident der ungarischen Nationalversammlung, István Jakab, gratulierte Vietnam zu den großen und historischen Errungenschaften seit der Gründung des Landes im Jahr 1945.

Bei der Zeremonie sprach István Jakab, Vizepräsident des ungarischen Parlaments, im Namen der Regierung und des ungarischen Parlaments und gratulierte Vietnam zu den großen historischen Errungenschaften seit der Gründung des Landes im Jahr 1945, insbesondere seit dem Beginn des Doi Moi und der internationalen Integration Vietnams. Er brachte seinen Stolz darüber zum Ausdruck, dass Ungarn Vietnam auf seinem Weg des Aufbaus und der Entwicklung stets begleitet und positive Beiträge geleistet hat.

Der Vizepräsident der Nationalversammlung, István Jakab, würdigte die Freundschaft und die umfassende Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern, insbesondere die Zusammenarbeit zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder, und bekräftigte, dass der Besuch des Präsidenten der ungarischen Nationalversammlung im Oktober in Vietnam die umfassenden Beziehungen zwischen den beiden Ländern und insbesondere die Zusammenarbeit zwischen den beiden Nationalversammlungen sicherlich weiter vertiefen werde.

Herr István Jakab drückte auch seine Wertschätzung für die Rolle der vietnamesischen Gemeinschaft in Ungarn aus, die viele Beiträge zur sozioökonomischen Entwicklung Ungarns sowie zur Freundschaft zwischen den beiden Völkern geleistet hat, und bekräftigte, dass Ungarn weiterhin günstigere Bedingungen für die vietnamesische Gemeinschaft schaffen werde, damit sie sich tief in die Gesellschaft des Gastlandes integrieren und stärker zu den Beziehungen zwischen den beiden Ländern beitragen könne.

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hungary
Botschafter Bui Le Thai und Vizepräsident des ungarischen Parlaments István Jakab.

Bei dieser Gelegenheit brachte Botschafter Bui Le Thai im Namen der Regierung und des Volkes Vietnams seine tiefe Dankbarkeit gegenüber der Regierung und dem Volk Ungarns zum Ausdruck, weil sie Vietnam in allen Phasen – vom Kampf um die Befreiung des Südens und die Vereinigung des Landes bis hin zum Wiederaufbau, der Entwicklung und der heutigen Doi-Moi-Periode – stets aufrichtig und wertvoll unterstützt haben. Er bekräftigte, dass die Regierung und das Volk Vietnams der traditionellen Freundschaft und umfassenden Partnerschaft zwischen Vietnam und Ungarn stets Bedeutung beimessen und diese weiter ausbauen möchten.

Botschafter Bui Le Thai drückte auch seine Dankbarkeit gegenüber der vietnamesischen Gemeinschaft in Ungarn aus – den „Botschaftern des Volkes“, die stillschweigend Brücken zwischen den beiden Völkern gebaut hätten.

Die Zeremonie endete in einer warmen und herzlichen Atmosphäre mit vielen besonderen Darbietungen, traditionellen vietnamesischen und ungarischen Gerichten sowie Videoclips und Fotoausstellungen über 80 Jahre Aufbau und Entwicklung Vietnams, 80 Jahre vietnamesische Diplomatie, 75 Jahre Beziehungen zwischen Vietnam und Ungarn und stellte den Tourismus, die Küche, die Kultur, das Land und die Leute Vietnams vor.

Die Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag des vietnamesischen Nationalfeiertags in Budapest hinterließen tiefe Eindrücke in den Herzen unserer internationalen Freunde und der vietnamesischen Gemeinschaft in Ungarn und waren für beide Länder eine zusätzliche Motivation, weiterhin neue Seiten in der traditionellen Freundschaft und umfassenden Partnerschaft zwischen Vietnam und Ungarn zu schreiben.

Einige Bilder von der Jubiläumsfeier

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 tại Budapest: Khẳng định vị thế quốc gia,   vun đắp tình hữu nghị và quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam Hungary

Quelle: https://baoquocte.vn/ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-tai-budapest-khang-dinh-vi-the-quoc-gia-vun-dap-tinh-huu-nghi-va-quan-he-doi-tac-toan-dien-viet-nam-hungary-326641.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Soldaten verabschieden sich emotional von Hanoi nach mehr als 100 Tagen der Durchführung der Mission A80
Beobachten Sie Ho-Chi-Minh-Stadt nachts im Lichterglanz
Mit einem langen Abschied verabschiedeten sich die Menschen in der Hauptstadt von den A80-Soldaten, die Hanoi verließen.
Wie modern ist das U-Boot Kilo 636?

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt