
Die vietnamesische Sozialversicherung hat die offizielle Mitteilung Nr. 2070/BHXH-CNTT zur Stärkung der Netzwerkinformationssicherheit während des Nationalfeiertags am 2. September herausgegeben.
In dem Dokument heißt es, dass der 80. Jahrestag der Augustrevolution und der Nationalfeiertag am 2. September für Hacker eine heikle Zeit darstellen, um ihre Cyberangriffe auszunutzen und zu verstärken. Die Hauptziele sind Informationssysteme staatlicher Behörden und Organisationen.
Darüber hinaus wurde vor Kurzem festgestellt, dass die Daten vieler Konten von Bürgern und Unternehmen, die für den Zugriff auf öffentliche Online-Dienste verwendet wurden, sowie von Konten von Nutzern der vietnamesischen Sozialversicherung, die für den Zugriff auf das berufliche Antragssystem verwendet wurden, in den Cyberspace gelangt sind.
Um die Informationssicherheit zu gewährleisten, einen stabilen und reibungslosen Betrieb der Informationssysteme aufrechtzuerhalten und Menschen und Unternehmen während des Nationalfeiertags am 2. September zu unterstützen, verlangt die vietnamesische Sozialversicherung von den Einheiten, die Umsetzung der Informationssicherheit für die von ihnen verwalteten Informationssysteme wie folgt zu verstärken.
Aktualisieren Sie zunächst proaktiv alle Patches für alle Server, Workstations und Geräte im Netzwerksystem der Einheit. Überprüfen und beheben Sie Schwachstellen und Schwächen in den verwalteten Informationssystemen gründlich, insbesondere Schwachstellen und Schwächen, vor denen gewarnt wurde.
Zweitens: Alle Beamten und Mitarbeiter der Einheit müssen über grundlegende Kenntnisse in den Bereichen Informationssicherheit und Betrugsprävention im Cyberspace informiert werden. Sie müssen Kenntnisse zum Schutz von Informationssystemen mit personenbezogenen Daten und Informationen für alle Mitarbeiter erwerben. Fälle von Passwortlecks, Spam-E-Mails, der Verwendung nicht autorisierter Tools für den Zugriff auf Informationssysteme und dem unberechtigten Abrufen von Geschäftsdaten müssen konsequent und gründlich behandelt werden.
Drittens: Überwachen Sie regelmäßig das Informationssicherheitssystem und das Anti-Malware-System der Einheit, um Malware-Warnungen zu erkennen und zu verarbeiten und Informationssicherheitsvorfälle umgehend zu beheben. Priorisieren Sie die Überprüfung und Verarbeitung von Servern, Workstations, Konten, IP-Adressen, Domänennamen usw. in der Botnet-Liste oder Warnungen in den monatlichen Informationssicherheitsberichten der vietnamesischen Sozialversicherung.
Viertens: Schulen Sie die Menschen, damit sie ihre Konten und persönlichen Daten im Cyberspace besser schützen können. Bieten Sie Personen und Unternehmen, deren Konten geleakt wurden, Anleitung und Unterstützung bei der Anmeldung beim Online-Portal für öffentliche Dienste. Informieren Sie sie über die neue Kontosicherheitsrichtlinie der vietnamesischen Sozialversicherung, die im Online-Portal für öffentliche Dienste implementiert wurde.
Fünftens: Überwachen, empfangen und verarbeiten Sie Warninformationen der vietnamesischen Sozialversicherung (über das Zentrum für Informationstechnologie und digitale Transformation), um Risiken und Anzeichen von Ausbeutung und Cyberangriffen umgehend zu erkennen und im Falle von Vorfällen Pläne und Strategien zur Reaktion auf Cyberangriffe einsetzen zu können.
Sechstens: Beauftragen Sie die Informationssicherheitsbeauftragten der Einheit mit der regelmäßigen und kontinuierlichen Überwachung während der Feiertage, um eine frühzeitige Erkennung von Cyberangriffsrisiken sowie eine rechtzeitige Reaktion auf, Bearbeitung und Lösung von Informationssicherheitsvorfällen sicherzustellen.
Siebtens: Wenn Sie Unterstützung bei der Handhabung und Reaktion auf Vorfälle benötigen, wenden Sie sich bitte über die folgenden Kontaktmöglichkeiten an die vietnamesische Sozialversicherung: Vietnam Social Security Incident Response Team (E-Mail: hta.cntt@vss.gov.vn, Telefon: 024.37753102/0968367398); Vietnam Social Security Information System Operation Center (E-Mail: noc@vss.gov.vn, Telefon: 0961310985/0984391786/0961334033).
Quelle: https://baolaocai.vn/nganh-bao-hiem-xa-hoi-tang-cuong-bao-dam-an-toan-thong-tin-mang-dip-quoc-khanh-29-post880655.html
Kommentar (0)