Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Der Industrie- und Handelssektor ist fokussiert, vereint, proaktiv, kreativ, innovativ und übertrifft die Erwartungen …

Bộ Công thươngBộ Công thương23/12/2024

[Anzeige_1]

An der Konferenz direkt am Brückenpunkt des Ministeriums für Industrie und Handel nahmen Mitglieder des Zentralkomitees der Partei teil: Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son; Herr Vu Hong Thanh – Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung; Herr Ngo Dong Hai, stellvertretender Leiter der zentralen Propagandaabteilung … sowie Vertreter der Leiter von Zentralkomitees, Ministerien, Zweigstellen, Orts- und damit verbundenen Einheiten.

Auf Seiten des Ministeriums für Industrie und Handel waren Minister Nguyen Hong Dien und die stellvertretenden Minister anwesend: Vizeminister Nguyen Sinh Nhat Tan, Vizeminister Truong Thanh Hoai, Vizeminister Phan Thi Thang, Vizeminister Nguyen Hoang Long.

Ebenfalls anwesend waren Leiter der Abteilungen und Funktionseinheiten des Ministeriums für Industrie und Handel, vietnamesische Handelsberater im Ausland, Vertreter der Abteilungen für Industrie und Handel und der Marktmanagementabteilung von 63 Provinzen und Städten sowie Leiter von Konzernen, Unternehmen, Industrieverbänden und Betrieben …

„Finish“ mit vielen positiven, umfassenden Ergebnissen

In einem kurzen Bericht über die Umsetzung der Aufgaben im Jahr 2024 und die Ausrichtung der Aufgaben im Jahr 2025 des Industrie- und Handelssektors betonte die stellvertretende Ministerin für Industrie und Handel, Phan Thi Thang: „Im Jahr 2024 wird sich die sozioökonomische Entwicklung des gesamten Landes im Allgemeinen und des Industrie- und Handelssektors im Besonderen in einem Kontext vollziehen, in dem die Welt weiterhin großen und unvorhersehbaren Schwankungen unterworfen sein wird und in dem viele Chancen und Herausforderungen miteinander verflochten sind.“

Im Inland ist 2024 das vierte Jahr der Umsetzung des Fünfjahresplans für die sozioökonomische Entwicklung für den Zeitraum 2021–2025. Gleichzeitig ist dies auch das Jahr, in dem unser Land mit ungünstigen Naturkatastrophen konfrontiert ist. Insbesondere die Supertaifune Nr. 3 und Nr. 4 haben in den nördlichen und zentralen Provinzen große Verwüstungen angerichtet und schwere Schäden verursacht. Vor diesem Hintergrund bekräftigt die Wirtschaft unseres Landes dank der großen Anstrengungen und der Entschlossenheit des gesamten politischen Systems, der Geschäftswelt, der Bevölkerung des ganzen Landes und der Unterstützung internationaler Freunde weiterhin ihre deutliche Erholung. Jeder Monat ist besser als der Vormonat und das Wachstum ist jedes Quartal höher als das des Vorquartals.

Vizeministerin Phan Thi Thang berichtete kurz über die Umsetzung der Aufgaben im Jahr 2024 und die Ausrichtung der Aufgaben im Jahr 2025 des Industrie- und Handelssektors.

Internationale Organisationen haben die Wachstumsprognosen unseres Landes sehr geschätzt und kontinuierlich in eine zunehmend positive Richtung angepasst. Die Unternehmen haben das Vertrauen in die Wirtschaftsaussichten wiederhergestellt. Wichtige Bilanzen wurden sichergestellt. Es wird erwartet, dass die Wirtschaftswachstumsrate unseres Landes im Jahr 2024 7 % erreichen und übersteigen kann, womit es zu den wenigen Ländern mit hohem Wachstum in der Region und weltweit gehört. Die Inflation wird unter 4 % gehalten, was angesichts der Gehaltserhöhungen ab dem 1. Juli 2024 und der Preisanpassungen für einige Waren und Dienstleistungen zum Jahresende ein sehr positives Ergebnis ist.

„Der Industrie- und Handelssektor hat unter der direkten Leitung der Regierung und des Premierministers und in Abstimmung mit Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen sowie zentralen und lokalen Organisationen zu diesen gemeinsamen Erfolgen beigetragen und die ihm zugewiesenen Aufgaben erfüllt und positive Ergebnisse erzielt, die zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen. Bislang hat der Industrie- und Handelssektor alle für 2024 zugewiesenen Ziele und Aufgaben erfüllt und übertroffen“, bekräftigte Vizeministerin Phan Thi Thang.

Insbesondere hat das Ministerium für Industrie und Handel einen Durchbruch bei der Arbeit zum Aufbau und zur Vervollkommnung von Institutionen und Richtlinien erzielt. Es konzentriert sich darauf, den Vorsitz zu führen und die Regierung zu beraten, der Nationalversammlung das Elektrizitätsgesetz (geändert) vorzulegen, die Politik zur Wiederinbetriebnahme von Kernkraftprojekten in Ninh Thuan und viele neue Richtlinien zu genehmigen, Schwierigkeiten für Projekte im Bereich erneuerbare Energien zu beseitigen, viele Projekte der Industrie abzuschließen, bei denen ein Rückstand besteht, und so einen strategischen Durchbruch für die Energieentwicklung im Zeitalter der nationalen Entwicklung zu schaffen.

Wichtige Gleichgewichte sind gewährleistet, insbesondere die Energiesicherheit und das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage bei wichtigen Gütern und Ausgangsmaterialien für die Produktion. Besonders hervorzuheben ist das Wunder der Fertigstellung der 500-kV-Leitung 3 mit vielen Rekorden und Schlüsselprojekten im Energiesektor.

Import und Export waren ein Höhepunkt und einer der Hauptmotoren des Wirtschaftswachstums. Der gesamte Jahresumsatz erreichte einen neuen Rekord (fast 800 Milliarden USD), ein Anstieg von 15 % gegenüber dem Vorjahr und 2,5-mal höher als geplant. Die Handelsbilanz verzeichnete das neunte Jahr in Folge einen hohen Handelsüberschuss (fast 25 Milliarden USD), was zur Erhöhung der Devisenreserven und zur Stabilisierung der Wechselkurse und makroökonomischen Indikatoren beitrug.

Die Industrieproduktion erholte sich stark und wuchs spektakulär um 8,4 %, wobei die Fertigungs- und Verarbeitungsindustrie um fast 10 % zulegte (im Vergleich zu 2023 knapp 1 %) und so eine große treibende Kraft für das makroökonomische Wachstum darstellte.

Die internationale Wirtschaftsintegration wurde synchron und effektiv umgesetzt. Mit der Aushandlung und Unterzeichnung des umfassenden Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen Vietnam und den Vereinigten Arabischen Emiraten (CEPA) in einer rekordverdächtig kurzen Verhandlungszeit (16 Monate) konnten große potenzielle Märkte im Nahen Osten und in Afrika erschlossen werden, was zum weiteren Ausbau der globalen Handelsintegration Vietnams beiträgt.

Auch der Handelsschutz hat positive und solide Ergebnisse erzielt und Hunderte von Antidumping-, Antisubventions- und Handelsumgehungsuntersuchungen erfolgreich abgewickelt und so erheblich zum Schutz vietnamesischer Waren auf ihrer Reise in die Welt beigetragen.

Der Inlandsmarkt ist stetig gewachsen (fast 9 %), mit stabilem Angebot und Nachfrage nach 15 Jahren Umsetzung der Kampagne für die vietnamesische Bevölkerung zur vorrangigen Nutzung vietnamesischer Waren; eine Säule zur Sicherstellung makroökonomischer Wachstumsziele. Der E-Commerce hat die 25-Milliarden-USD-Marke überschritten, ist im Vergleich zu 2023 um 20 % gewachsen und macht zwei Drittel des digitalen Wirtschaftswerts Vietnams aus. Die Handelsförderung wurde mit der größten Veranstaltungsreihe aller Zeiten stark erneuert, der Wert der vietnamesischen Nationalmarke hat die 500-Milliarden-USD-Marke überschritten und liegt weltweit auf Platz 32.

Das Ministerium für Industrie und Handel hat im Sinne der Zusammenfassung der Resolution 18 proaktiv und entschlossen eine „Straffung, Verdichtung und Stärkung“ des Apparats vorgeschlagen und dabei eine Straffung von fast 18 % der dem Ministerium unterstehenden Anlaufstellen und Einheiten sowie eine starke interne Straffung des Betriebsapparats vorgeschlagen.

Andere Aspekte der Arbeit, wie etwa das Management industrieller Cluster und die nationale Industrieförderung, das Management und die Gewährleistung der industriellen Umweltsicherheit, Inspektionen, Korruptionsbekämpfung, Sparsamkeitspraktiken, Abfallbekämpfung, Verwaltungsreformen ... werden alle drastisch, substanziell und gleichzeitig umgesetzt ... Wichtige Richtlinien und Orientierungen der Zentralregierung und der Regierung werden alle in Aktionsprogrammen festgelegt, um eine einheitliche Ausrichtung zu erreichen und eine wirksame Umsetzung in der gesamten Branche zu organisieren.

Wichtiger Beitrag zum Gesamterfolg des Landes

Auf der Konferenz würdigten Vertreter von Ministerien und Branchen die Ergebnisse und Erfolge des Industrie- und Handelssektors sehr.

Der stellvertretende Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Vo Van Hung, schätzte, dass mit der gleichzeitigen Beteiligung des Industrie- und Handelssektors im Jahr 2024 ein Durchbruch bei der Produktion und dem Export von landwirtschaftlichen, forstwirtschaftlichen und Fischereiprodukten erzielt wurde. Der Produktionswert stieg um über 3,2 %, die Exporte landwirtschaftlicher Produkte überstiegen erstmals 60 Milliarden USD (geschätzt 62,7 Milliarden USD im Jahr 2024), ein Anstieg von über 18 % gegenüber 2023, wobei 11 Artikel weiterhin einen Exportumsatzwert von über 1 Milliarde USD aufrechterhalten.

„Die enge und effektive Zusammenarbeit zwischen den beiden Ministerien sowie die Unterstützung und Begleitung durch Ministerien, Zweigstellen und lokale Behörden tragen zur erfolgreichen Umsetzung der strategischen Ziele einer nachhaltigen ländlichen Agrarentwicklung bis 2030 mit einer Vision bis 2045 bei“, sagte Vizeminister Vo Van Hung.

In Bezug auf die internationale Wirtschaftsintegration sagte der stellvertretende Außenminister Nguyen Minh Vu, dass diese Arbeit zunehmend umfangreicher, substanzieller und effektiver werde und zur Steigerung der multilateralen Diplomatie und zur Schaffung eines breiten Wirtschaftsnetzwerks beitrage. Der Industrie- und Handelssektor sowie das ganze Land haben die Verhandlungen aktiv vorangetrieben und Freihandelsabkommen der neuen Generation unterzeichnet. Damit steigt die Gesamtzahl der von Vietnam unterzeichneten und an ihnen beteiligten Freihandelsabkommen auf 17. Das CEPA-Abkommen sticht dabei durch eine Rekordverhandlungszeit hervor und eröffnet zahlreiche Möglichkeiten für die Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit mit der gesamten Region des Nahen Ostens.

Aus lokaler Sicht berichtete Herr Huynh Van Son, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Long An, über die Erfolge der Provinz. Demnach habe das Wirtschaftswachstum der Provinz 8,3 % erreicht und damit das Jahresziel erfüllt. Damit liege sie auf Platz 3 im Mekong-Delta und auf Platz 21 im Land. Die Wachstumsrate des Industriesektors sei um 11,26 % gestiegen. Der lokale Exportumsatz habe im Jahr 2024 ebenfalls fast 13 Milliarden USD erreicht; davon entfielen 7,5 Milliarden USD auf den Exportumsatz, was einem Anstieg von 8,6 % gegenüber 2023 entspreche, der Importumsatz auf 5,4 Milliarden USD, was einem Anstieg von 25,58 % entspreche. Laut dem stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Long An habe das Ministerium für Industrie und Handel maßgeblich zu den Gesamterfolgen von Long An beigetragen. Darüber hinaus habe das Ministerium die Provinz auch aktiv bei der Organisation zahlreicher Aktivitäten unterstützt, die die Geschäftswelt der Provinz mit ausländischen Investoren und Importeuren vernetzten, um den Handel zu vernetzen und den Export zu fördern.

Außerdem tauschten sich auf der Konferenz Vertreter von Ministerien, Branchen, Kommunen, Unternehmen, Industrieverbänden, ministeriumseigenen Einheiten und Wirtschaftsgruppen aus, diskutierten und bewerteten die Situation und Entwicklungsergebnisse des Industrie- und Handelssektors im Jahr 2024 und schlugen Schlüssellösungen für 2025 vor.

Der Industrie- und Handelssektor muss seine Vorreiterrolle bekräftigen.

In ihrer Rede auf der Konferenz würdigten Premierminister, Vizepremierminister und Außenminister Bui Thanh Son im Namen der Regierung die Anstrengungen und wichtigen Ergebnisse, die der Industrie- und Handelssektor im Jahr 2024 erzielt hat. Dementsprechend hat der Industrie- und Handelssektor seine Spuren bei den beiden Hauptaufgaben hinterlassen, nämlich der Perfektionierung von Institutionen, Richtlinien und Rechtsrahmen sowie der Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung, während er gleichzeitig die Produktion und Geschäftsentwicklung ankurbelte und förderte.

Vizepremierminister Bui Thanh Son ist davon überzeugt, dass im Jahr 2025 der Schwerpunkt auf die beschleunigte Umsetzung des Fünfjahresplans für die sozioökonomische Entwicklung 2021–2025 gelegt werden muss. Er ist der Ansicht, dass dies das Jahr sei, in dem die grundlegenden Faktoren gefestigt und eine Voraussetzung dafür geschaffen werden, dass unser Land zuversichtlich in eine neue Ära eintreten kann – die Ära des nationalen Wohlstands und der Prosperität.

In der Resolution des 13. Nationalen Parteitags wird zudem das Ziel festgelegt, dass unser Land bis 2025 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie wird; bis 2030, dem 100. Jahrestag der Parteigründung, ein Entwicklungsland mit moderner Industrie.

Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son hielt eine richtungsweisende Rede.

Laut dem stellvertretenden Premierminister ist das Ziel eines Wachstums von 8 % oder mehr im Jahr 2025, um Dynamik, Kraft und eine Position für den Zeitraum 2026-2030 mit zweistelligem Wachstum zu schaffen, eine sehr hohe Anforderung, die große Anstrengungen des gesamten politischen Systems, der Bevölkerung und der Unternehmen erfordert. Insbesondere der Industrie- und Handelssektor muss seine Vorreiterrolle in diesem Prozess bekräftigen.

Der stellvertretende Ministerpräsident warf eine Reihe von Fragen auf, die der Industrie- und Handelssektor im Rahmen der Aufgabenerfüllung im Jahr 2025 und in den folgenden Jahren prüfen und umsetzen sollte.

Um Ressourcen freizusetzen und Investitionen anzuziehen, müssen zunächst günstige, klare und transparente rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen, administrative Hindernisse für die Entwicklung der industriellen Produktion beseitigt und der Handel gefördert werden. Daher ist es notwendig, den Aufbau von Institutionen und Politik weiterhin als einen der drei strategischen Durchbrüche zu betrachten.

Zweitens ist es notwendig, das Gesetz zur Produktion wichtiger Industrieprodukte umgehend zu überprüfen, zu vervollständigen und den zuständigen Behörden zur Verkündung vorzulegen, um die Unabhängigkeit und Eigenständigkeit des vietnamesischen Produktionssektors zu stärken. Es gilt, Industrien zu entwickeln, die viel einheimische Technologie nutzen, einen hohen Mehrwert und geringe CO2-Emissionen aufweisen, ausreichend starke Anreizmechanismen zu schaffen, um vorrangige Bereiche von Schlüsselindustrien wie Metallurgie, Maschinenbau, Elektronik und Halbleiter zu entwickeln und das Ökosystem der Energiewirtschaft und der unterstützenden Industrien auszubauen.

Um dies zu erreichen, so der stellvertretende Ministerpräsident, sei neben den Bemühungen des Ministeriums für Industrie und Handel auch eine enge und wirksame Koordinierung zwischen den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen erforderlich, insbesondere zwischen dem Ministerium für Verkehr, Planung und Investitionen, dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, dem Ministerium für Information und Kommunikation usw., damit die Strategien zusammen mit Mechanismen zur Förderung und Anziehung von Investitionen, insbesondere der Entwicklung von F&E-Zentren, umsetzbar seien.

Drittens müssen Lösungen zur Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit umgesetzt werden. Die Vermeidung von Stromengpässen ist eine zwingende Voraussetzung und stellt angesichts der Tatsache, dass in den letzten Jahren kaum neue Stromquellen- und Netzprojekte umgesetzt wurden, ein schwieriges Problem dar.

Daher ist es neben der proaktiven Regulierung und dem Betrieb des Systems, insbesondere nachdem das Ministerium die Electricity System and Electricity Market Operation Company Limited (NSMO) erhalten und gegründet hat, notwendig, sich auf die Umsetzung und kontinuierliche Forschung zu und Beratung zu Mechanismen und Richtlinien für die Energieentwicklung und den Strommarkt zu konzentrieren, einschließlich der Überprüfung und Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Prüfung und Anpassung des VIII. Elektrizitätsplans im Einklang mit dem allgemeinen Trend der Welt und dem Potenzial, den Vorteilen und Bedingungen des Landes.

Viertens: Stärkung der Handelsförderung, Diversifizierung der Märkte und Lieferketten, Konsolidierung und Ausweitung der Marktanteile in den traditionellen Märkten, Erzielung von Durchbrüchen bei der Erschließung neuer potenzieller Exportmärkte, Anweisung an Handelsbüros, eng mit diplomatischen Vertretungen zusammenzuarbeiten, um den Unternehmen eine wirksame Brückenfunktion zu bieten und sie auf dem Weg zu „Fußabdrücken“ auf dem Markt zu unterstützen.

Fünftens: Förderung der Entwicklung des Binnenmarktes, wirksame Umsetzung von Programmen und Projekten zur Entwicklung des Binnenmarktes. Überwachung der Marktlage, Umsetzung von Maßnahmen zur Gewährleistung eines Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage, insbesondere während der Spitzenzeiten, der Feiertage und des Tet-Festes, als Voraussetzung für die Umsetzung von Lösungen zur Stimulierung des Konsums und zur Förderung des Binnenhandels.

Gleichzeitig müssen die Bemühungen zur Bekämpfung von Herkunftsbetrug, gefälschten Waren, Nachahmungen und minderwertigen Waren sowie zum Schutz des Handels wirksam durchgeführt werden, um die Wirtschaft, die Unternehmen und den Binnenmarkt im Einklang mit internationalen Verpflichtungen zu schützen.

Abschließend forderte der stellvertretende Ministerpräsident das Ministerium auf, die organisatorischen Maßnahmen nach der Genehmigung durch die Regierung dringend in die Wege zu leiten, um die Organisation rasch zu stabilisieren und eine unterbrechungsfreie Aufgabenerfüllung zu gewährleisten. Zudem müsse die neue Organisationsstruktur effektiver und effizienter sein als die alte.

„Mehr denn je müssen sich die kollektive Führung, die Kader, Beamten und Arbeiter des Industrie- und Handelssektors zusammenschließen, größere Anstrengungen und Entschlossenheit zeigen, den Mut haben zu denken, den Mut haben zu handeln und den Mut haben, Verantwortung zu übernehmen, um die Entwicklung des Industrie- und Handelssektors zu leiten und zu fördern“, betonte der stellvertretende Ministerpräsident.

6 Schlüssellösungen für 2025

Der Leiter des Industrie- und Handelssektors, Minister Nguyen Hong Dien, nahm die Erklärungen und Anweisungen des stellvertretenden Premierministers und Außenministers Bui Thanh Son entgegen, dankte dem stellvertretenden Premierminister für seine umfassenden Anweisungen und sagte, dass der Industrie- und Handelssektor die größten Anstrengungen unternehmen werde, um die ihm von der Regierung und dem Volk übertragenen Aufgaben zu erfüllen.

Zum Abschluss der Konferenz bewertete und fasste Minister Nguyen Hong Dien die hervorragenden Ergebnisse des Industrie- und Handelssektors im Jahr 2024 zusammen und wies auf die Mängel, Einschränkungen und Ursachen hin, insbesondere auf subjektive Ursachen der Arbeitstätigkeit des Ministeriums im Jahr 2024. Der Minister erklärte, dass die in der heutigen Konferenz aufgezeigten Mängel und Einschränkungen die Engpässe für die Entwicklung des Sektors in den letzten Jahren darstellten. Daher sei es notwendig, diese offen zu betrachten, ernsthaft zu überwinden und in der kommenden Zeit substanziellere und stärkere Veränderungen herbeizuführen.

Im Hinblick auf die Umsetzung der Aufgaben in der kommenden Zeit forderte Minister Nguyen Hong Dien die Einheiten der gesamten Branche auf, die Anweisungen des stellvertretenden Premierministers auf dieser Konferenz gründlich zu verstehen, aufzunehmen und ernsthaft und effektiv umzusetzen. Gleichzeitig sollten sie sich auf die gute Umsetzung der folgenden Hauptinhalte und Lösungen konzentrieren:

Erstens: Die neuen Standpunkte und Richtlinien von Partei und Staat zur Entwicklung von Industrie und Handel müssen weiterhin gründlich erfasst und umgehend in starke, synchrone und umsetzbare Mechanismen und Richtlinien institutionalisiert werden. Die Umsetzung muss entschlossen und effektiv gelenkt und organisiert werden, um der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes neuen Raum und neue Impulse zu geben.

Entwickeln Sie in naher Zukunft dringend ein Programm und einen Aktionsplan zur Umsetzung der Resolution 10 des 13. Zentralkomitees und der Regierungsresolution zur sozioökonomischen Entwicklung, zur Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds und zur Steigerung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit im Jahr 2025, um die zugewiesenen Aufgaben von den ersten Tagen und Monaten des neuen Jahres an entschlossen und synchron umzusetzen.

Zweitens: Das Management der Branche muss konsequent erneuert werden, indem man ein System von Zielen verfolgt, statt wie bisher ein System von Lösungen. Die Arbeit zum Aufbau politischer Mechanismen und zur Beratung muss weiter gefördert und verbessert werden, da dies eine bahnbrechende Aufgabe ist, einen synchronen und realisierbaren Rechtskorridor zu schaffen und die Anziehung von Investitionen für die Entwicklung von Industrie, Energie und Handel zu fördern.

Konzentrieren Sie sich in naher Zukunft auf die Fertigstellung von Dokumenten zur Umsetzung des Elektrizitätsgesetzes (geändert), von Regierungserlassen zu Mechanismen und Richtlinien für die industrielle Entwicklung (insbesondere grundlegender Industrien) und neuer Energiearten; entwickeln Sie Vorschriften zu Preisrahmen für Stromarten, zweikomponentigen Strompreisen, stündlichen Strompreisen und Erlassentwürfen zu Mechanismen für die Entwicklung von Erdgaskraftwerken, Offshore-Windkraft und Kernenergie, um Investitionen anzuziehen und einen wettbewerbsfähigen Strommarkt zu entwickeln; überprüfen und passen Sie den VIII. Energieplan und die Aufgaben im Zusammenhang mit dem Kernenergieentwicklungsprogramm und den Kernenergieprojekten in Ninh Thuan unter der Leitung der Regierung dringend an; stellen Sie gleichzeitig die Entwürfe des Chemikaliengesetzes, des Gesetzes zur sparsamen und effizienten Energienutzung, des Gesetzes über Schlüsselindustrieproduktion und des Gesetzes zum E-Commerce-Management fertig, um sie der Nationalversammlung in den kommenden Sitzungen zur Genehmigung vorzulegen. Schlagen Sie den zuständigen Behörden nach Pilotprojekten in einigen Gebieten proaktiv eine Reihe geeigneter bahnbrechender Mechanismen und Richtlinien zur Massenanwendung vor, um Ressourcen für die Entwicklung der Industrie freizugeben.

Drittens: Die industrielle Umstrukturierung muss weiterhin vorangetrieben werden, um Qualität, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit auf der Grundlage von Wissenschaft, Technologie und Innovation zu verbessern und zur Erneuerung und Förderung traditioneller Wachstumstreiber (einschließlich Investitionen, Konsum und Export) beizutragen. Gleichzeitig müssen neue Wachstumstreiber (wie digitale Transformation, grüne Transformation, Kreislaufwirtschaft, Sharing Economy und Hightech-Industrien wie Chips, Halbleiter, KI-Technologie usw.) effektiv genutzt werden. Der Schwerpunkt muss auf der effektiven Umsetzung von Aufgaben und Lösungen liegen, um Schwierigkeiten zu beseitigen, Unternehmen bei der Erholung und Entwicklung von Produktion und Geschäft zu unterstützen und die Umsetzung wichtiger Entwicklungsprojekte in Industrie, Energie und Handel zu beschleunigen, um sie bald in Betrieb zu nehmen und so neue Impulse für das Wirtschaftswachstum zu setzen.

Viertens: Stärkung der internationalen Wirtschaftsintegration. Proaktive Beratung zur effektiven Nutzung der Möglichkeiten, die sich aus den Außenbeziehungen mit wichtigen Ländern ergeben, um der Welle der Investitionsverlagerung multinationaler Konzerne in Schlüsselindustrien in Drittländer zuvorzukommen, insbesondere in Bereichen, in denen unser Land Bedarf hat. Gleichzeitig muss der Schwerpunkt auf der effektiven Umsetzung von Lösungen liegen, um FDI-Unternehmen eng mit inländischen Unternehmen zu verknüpfen, um die Entwicklung von Managementfähigkeiten und den Technologietransfer zu fördern und so zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Unternehmen beizutragen, die den Anforderungen der Teilnahme an der globalen Produktions- und Lieferkette gerecht werden.

Die Rolle des vietnamesischen Handelsbürosystems im Ausland soll weiterhin gefördert werden, indem es Unternehmen und Gemeinden unterstützt und Freihandelsabkommen, denen Vietnam angehört, umsetzt und effektiv nutzt, um Märkte und Lieferketten zu diversifizieren und den Export anzukurbeln. Wir sollen aktiv bei Verhandlungen beraten, neue und verbesserte Freihandelsabkommen mit potenziellen Partnern unterzeichnen, Wachstumsimpulse setzen und die Handels- und Investitionszusammenarbeit stärken. Gleichzeitig sollen Unternehmen verstärkt dabei unterstützt werden, stärker auf offizielle Exporte umzusteigen, die mit dem Markenaufbau verbunden sind, und nachhaltige Exporte gefördert werden.

Fünftens: Fokussieren Sie sich auf Innovation, verbessern Sie die Wirksamkeit der Handelsförderung, verknüpfen Sie traditionellen und modernen Handel eng miteinander, um den Binnenmarkt mit 100 Millionen Einwohnern, der noch immer großes Potenzial birgt, effektiv zu erschließen. Fördern Sie weiterhin die Entwicklung des elektronischen Handels und der digitalen Wirtschaft, um die starke Entwicklung der Digitalisierung in der Wirtschaft effektiv zu nutzen. Gleichzeitig müssen Sie die Entwicklung von Angebot und Nachfrage, Preisen und Märkten für wichtige Güter genau beobachten, um eine angemessene und effektive Steuerung zu gewährleisten. Stärken Sie die Verwaltung und Überwachung des Binnenmarkts, verbessern Sie die Handelsschutzkapazitäten und schützen Sie die Interessen von Herstellern und Verbrauchern im Einklang mit internationalen Verpflichtungen und nationalen Interessen.

Sechstens: Die Strukturierung und Rationalisierung des Apparats und der Einheiten des Ministeriums soll rationalisierte, wirksame und effiziente Abläufe gewährleisten. Der Kommandeur des Sektors Industrie und Handel teilte mit: „In Umsetzung der Politik des Politbüros und der Anforderungen und Vorgaben des Zentralen Lenkungsausschusses, des Lenkungsausschusses der Regierung und des Parteikomitees haben die Leiter des Ministeriums für Industrie und Handel die Fertigstellung des Projekts zur Strukturierung und Rationalisierung des Apparats des Ministeriums angeordnet, dem Innenministerium zur Beurteilung Bericht erstattet und der Regierung vorgelegt. Dementsprechend wurde der Apparat des Ministeriums von 28 Einheiten auf 23 Einheiten reduziert, was einer Reduzierung um 05 Einheiten bzw. fast 18 % entspricht. Insbesondere wurde vorgeschlagen, das Organisationsmodell der Generalabteilung für Marktverwaltung zu beenden und die lokalen Marktverwaltungsabteilungen den Volkskomitees der Provinzen und Städte zur Verwaltung unter der Leitung des Zentralen Lenkungsausschusses und des Lenkungsausschusses der Regierung zu übertragen.“

Dies ist eine schwierige, komplizierte und sensible Aufgabe, die jedoch weder vermieden noch weiter hinausgezögert werden kann. Um diese besonders wichtige Aufgabe erfolgreich zu bewältigen, forderte der Minister die Parteikomitees und die Leiter der dem Ministerium unterstellten Einheiten auf, die Richtlinien des Politbüros sowie die Anforderungen und Anweisungen des Lenkungsausschusses der Regierung und des Parteikomitees sowie die Führungskräfte des Ministeriums zur Rationalisierung des Organisationsapparats weiterhin gründlich zu verstehen und gewissenhaft umzusetzen. Die Leiter der Behörden und Einheiten müssen ein hohes Verantwortungsbewusstsein, Vorbildfunktion und Entschlossenheit bei der Umsetzung dieser Aufgabe entwickeln. Der Schwerpunkt muss auf einer guten politischen und ideologischen Arbeit sowie der Personalarbeit (insbesondere der Gestaltung, Platzierung und Umsetzung der Personalpolitik) liegen und ein hohes Maß an Konsens und Einheit im Bewusstsein und Handeln der Beamten, Angestellten und Arbeiter in der gesamten Industrie sowie in jeder Behörde und Einheit geschaffen werden. Die organisatorische Regelung muss als eine notwendige und sofortige Aufgabe erkannt werden, die jedoch objektiv, demokratisch und wissenschaftlich durchgeführt werden muss. Dabei muss Rationalisierung, Effizienz, Wirksamkeit und Effizienz (anstelle einer mechanischen Regelung) sichergestellt werden, um Überschneidungen und Unklarheiten bei Funktionen und Aufgaben zwischen den Einheiten zu minimieren. Es ist absolut verboten, dass interne Ideologien und Uneinigkeit entstehen; es dürfen keine Vergleiche, Verzögerungen oder Nachlässigkeiten bei der Erfüllung öffentlicher Pflichten zugelassen werden.

Der Minister wies darauf hin, dass sich die Einheiten bei der Organisation und Umsetzung der internen Apparateanordnung und -organisation genau an die Anforderungen und Richtlinien des Lenkungsausschusses der Regierung und des Lenkungsausschusses des Ministeriums zur Anordnung und Rationalisierung der Apparateorganisation halten müssen, um die Qualität, den Umsetzungsfortschritt und die festgelegten Mindestziele sicherzustellen. Gleichzeitig müssen bei der Organisation und Optimierung der Apparateorganisation Fragen im Zusammenhang mit der Handhabung von Finanzen, Haushalt, öffentlichen Vermögenswerten und der Übergangsverwaltung von Investitionsprojekten berücksichtigt werden. Darüber hinaus ist es notwendig, die zuständigen Behörden proaktiv zu prüfen, zu beraten und ihnen Vorschläge zur Erlassung neuer oder zur Änderung und Ergänzung von Vorschriften, Richtlinien und Mechanismen im Einklang mit dem neuen Modell der Apparateorganisation zu unterbreiten, um sicherzustellen, dass das neue Modell besser als das alte ist und unverzüglich, ohne Arbeitsunterbrechung und ohne Lücken bei Zuständigkeiten und Verantwortungsbereichen in Kraft gesetzt werden kann.

Der Minister forderte die Leiter der Volkskomitees und Industrie- und Handelsabteilungen der Provinzen und Städte außerdem auf, sich auf die Leitung und den zügigen Abschluss der Projektentwicklung zu konzentrieren und bereit zu sein, den Status quo (einschließlich Humanressourcen, Vermögenswerte und Übergangsinvestitionsprojekte) der lokalen Marktverwaltungsabteilungen nach der offiziellen Entscheidung der zuständigen Behörde an die Volkskomitees der Provinzen und Städte zur Verwaltung weiterzuleiten. Dies muss sehr dringend und termingerecht geschehen, damit das neue Modell der Marktverwaltung bald stabil arbeiten kann, die Aufrechterhaltung einer guten Leistung der Funktionen der Marktinspektion und -überwachung gewährleistet ist und im Verwaltungsbereich Schmuggel, gefälschte Waren, Waren minderer Qualität und Waren unbekannter Herkunft bekämpft werden können, insbesondere im Kontext des nahenden Neujahrs und des chinesischen Neujahrsfestes 2025 wird der Warenmarkt sehr dynamisch sein und es dürfte zu Verstößen in Produktion und Wirtschaft kommen, wenn die Arbeit der Marktinspektion und -überwachung gelockert wird. Insbesondere ist es notwendig, sich auf die ernsthafte und wirksame Umsetzung des Plans für die Spitzenzeit gegen Schmuggel, Handelsbetrug und gefälschte Waren in den letzten Monaten des Jahres 2024 zu konzentrieren; vor, während und nach dem chinesischen Neujahrsfest 2025, der vom Ministerium für Industrie und Handel herausgegeben wurde, um die Marktstabilität zu gewährleisten und den Bedürfnissen der Menschen zur Feier des neuen Jahres gerecht zu werden.

Im Namen des Parteivorstands und der Ministeriumsleitung nahm der Minister die Empfehlungen und Vorschläge der Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Verbände und Unternehmen auf der heutigen Konferenz zur Kenntnis. Gleichzeitig beauftragte er das Planungs- und Finanzdezernat, den Vorsitz zu übernehmen und sich mit dem Ministeriumsbüro abzustimmen, um eine Zusammenfassung zu erstellen und der Ministeriumsleitung zur zeitnahen Lösung im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Bericht zu erstatten (oder den zuständigen Behörden zur Prüfung und Lösung Bericht zu erstatten). Bezüglich der Empfehlungen des Vertreters des lokalen Marktverwaltungsdezernats zum Organisationsmodell und den Richtlinien für Marktverwaltungsbeamte (nach der Versetzung vom Ministerium in die Kommunen) bitten wir den stellvertretenden Ministerpräsidenten respektvoll, diese zu prüfen und dem Lenkungsausschuss der Regierung zur Prüfung und Lösung vorzulegen und sicherzustellen, dass sie der neuen Situation angemessen sind.

Der Minister teilte mit, dass der Parteivorstand und die Führungskräfte des Ministeriums gleich nach der heutigen Abschlusskonferenz die Ergänzung und Vervollständigung des Aktionsplans der Industrie für das kommende Jahr weiter anleiten und sich darauf konzentrieren werden, die drastische und wirksame Umsetzung der festgelegten Aufgaben und Lösungen mit größter Anstrengung von den ersten Tagen und Monaten des neuen Jahres an zu organisieren, um die zugewiesenen Ziele und Aufgaben erfolgreich und umfassend zu erfüllen und wertvolle Beiträge zur sozioökonomischen Entwicklung des Landes zu leisten.

Im Namen des Parteivorstands und der Führungskräfte des Ministeriums dankte Minister Nguyen Hong Dien den Führungskräften der Partei, des Staates, der Zentralkomitees, Ministerien, Zweigstellen, Organisationen, Kommunen, Industrieverbänden, der Geschäftswelt, der internationalen Organisationen und der Bevölkerung im ganzen Land aufrichtig dafür, dass sie dem Industrie- und Handelssektor in den letzten Jahren stets Aufmerksamkeit geschenkt, ihn geführt, geleitet, geteilt, begleitet und unterstützt und ihm geholfen haben. Das Ministerium für Industrie und Handel hofft, auch weiterhin mehr Aufmerksamkeit und Unterstützung von Behörden, Organisationen und Einzelpersonen zu erhalten, damit der Industrie- und Handelssektor die Möglichkeit hat, einen größeren Beitrag für das Land zu leisten.


[Anzeige_2]
Quelle: https://moit.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong/hoat-dong-cua-lanh-dao-dang-nha-nuoc/nam-2024-nganh-cong-thuong-don-suc-dong-long-chu-dong-sang-tao-dot-pha-hoan-thanh-vuot-muc-cac-chi-tieu-nhiem-vu-de-ra.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung der A80-Ausbildung: Die Armee marschiert in den Armen des Volkes
Die kreative und einzigartige Art der Generation Z, Patriotismus zu zeigen
Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt