Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten

VHO – Am Nachmittag des 3. März leitete Nguyen Van Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Kultur, Sport und Tourismus, die Konferenz zur Vorbereitung der Arbeiten für März 2025 gemäß Dekret Nr. 43/2025/ND-CP vom 28. Februar 2025, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus festgelegt sind.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa04/03/2025

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 1 Minister Nguyen Van Hung mit Delegierten, die an der Konferenz teilnehmen

Gemeinsame Vorsitzende der Konferenz waren das stellvertretende Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vizeminister Le Hai Binh, und die Vizeminister Trinh Thi Thuy, Hoang Dao Cuong und Phan Tam. An der Konferenz nahmen auch Leiter von Einheiten des Ministeriums sowie Beamte, Staatsbedienstete und Angestellte des öffentlichen Dienstes des Ministeriums für Information und Kommunikation teil, die gerade in das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus überführt wurden.

Minister Nguyen Van Hung sagte auf der Konferenz, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus am 27. Februar eine Zeremonie abgehalten habe, um die Entscheidung des Premierministers über die Versetzung und Ernennung von Herrn Le Hai Binh und Herrn Phan Tam zu stellvertretenden Ministern für Kultur, Sport und Tourismus bekannt zu geben. Derzeit hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus einen Minister und sechs stellvertretende Minister.

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 2 Minister Nguyen Van Hung und stellvertretende Minister führten den Vorsitz der Konferenz.

Vor der Konferenz am heutigen Nachmittag leitete der Minister außerdem eine Sitzung, bei der den sechs stellvertretenden Ministern Aufgaben zugewiesen wurden. Dabei ging es ihm um proaktives Handeln und die Priorisierung der Arbeitseffizienz, wobei das oberste Ziel darin bestand, die von Partei und Staat zugewiesenen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.

Gemäß Dekret Nr. 43/2025/ND-CP vom 28. Februar 2025, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus festgelegt sind, verfügt das Ministerium derzeit über 25 Einheiten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 3 Minister Nguyen Van Hung hielt eine Rede auf der Konferenz

Nach der Aufnahme der dem Ministerium für Information und Kommunikation unterstellten Einheiten organisierte das Ministerium Anfang März ein Treffen, um sich schnell zu stabilisieren und die Aufgaben mit der nötigen Bereitschaft zu erfüllen. Dabei lud es weitere Kader, Beamte und Angestellte des Ministeriums für Information und Kommunikation ein, in das alte Gebäude zurückzukehren und sich die Aufgaben gründlich anzueignen. Es hoffte, dass die Einheiten besser zusammenarbeiten und sich besser koordinieren würden, um mit vereinten Kräften die in Regierungserlass 43 vorgeschriebenen Aufgaben zu erfüllen.

Minister Nguyen Van Hung zitierte den Vers aus Kieu: „ Jede Szene ist voller Traurigkeit/Wenn die Menschen traurig sind, kann die Szene niemals glücklich sein “, und teilte damit die Sorgen und Bedenken der Beamten, Staatsbediensteten und öffentlichen Angestellten des Ministeriums für Information und Kommunikation bei ihrer Rückkehr in ihr neues Zuhause, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus.

Gemeinsame Stärke fördern und mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 4 Der Direktor der vietnamesischen Nationalen Tourismusbehörde Nguyen Trung Khanh spricht

Bei der Übergabe des Ministeriums ist dieses Gefühl unvermeidlich, aber laut dem Minister schrieb auch der große Dichter Nguyen Du: „ Der goldene Lotus und die Chrysanthemen blühen wieder. Lange Sorgen und kurze Tage, der Winter ist zum Frühling geworden .“

Daher wird diese Übertragung auch neue Möglichkeiten und neue Hoffnungen eröffnen, die vereinte Stärke des gesamten Ministeriums zu stärken und so zur Gesamtentwicklung des Landes beizutragen.

Der Minister hofft, dass die fünf Einheiten des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus schnell ihre Arbeit aufnehmen, sich an die neue Umgebung anpassen, neue Freude daran haben und die Effizienz ihrer Arbeit steigern.

Gemeinsame Stärke fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 5 Der Direktor der vietnamesischen Sportverwaltung, Dang Ha Viet, spricht

Der Minister betonte außerdem, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus vom Staat mit der wichtigen Aufgabe der staatlichen Verwaltung von Presse und Medien betraut wurde. Im Kontext der Multimedia-Entwicklung, der explosionsartigen Entwicklung der Informationstechnologie und der bemerkenswerten Entwicklung der künstlichen Intelligenz (KI) wie heute ... wird die Rolle der Presse immer wichtiger. Die Presse ist die Brücke zwischen Partei, Staat und Volk. Sie demonstriert die Stärke der Propaganda- und Agitationsarbeit und setzt die Politik von Partei und Staat im Zeitalter des Aufbaus und der Entwicklung eines zunehmend wohlhabenden Landes um.

Gemeinsame Stärke fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 6 Leiter der Abteilung für Organisation und Personal Le Duc Trung spricht

Trotz vieler Vorteile werde die staatliche Presseverwaltung laut Minister auch mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert sein. Es sei notwendig, die richtige Rolle zu spielen, die Lehren zu kennen, die Vor- und Nachkontrollen gut durchzuführen und proaktiv nach neuen, dem aktuellen Kontext angemessenen Methoden zu suchen.

Der Minister wies darauf hin, dass es bei der Presseverwaltung nicht nur um Verbote gehe, sondern auch darum, Entwicklung zu fördern. Daher müssten die Fachabteilungen der staatlichen Presseverwaltung nach Wegen suchen, um die Entwicklung der Presse zu fördern und die internationale Zusammenarbeit im Pressebereich zu stärken.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 7 Direktor des Ministeriums für Planung und Finanzen, Le Hong Phong, spricht

Die Einheiten, die die staatliche Verwaltungsfunktion der Presse des Ministeriums wahrnehmen, müssen sich auch gut mit den Einheiten koordinieren und austauschen, die die staatliche Verwaltungsfunktion für Kultur, Sport und Tourismus wahrnehmen, um die Effizienz ihrer Arbeit zu steigern.

Der Minister berichtete über die Erfolge und Ergebnisse des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus in jüngster Zeit, die von der Partei- und Staatsführung hochgeschätzt und vom Volk anerkannt wurden. Er sagte, dass das Ministerium im Hinblick auf die institutionelle Arbeit eine große Menge Arbeit geleistet habe, und riet der Regierung, der Nationalversammlung zahlreiche Gesetze und Programme vorzulegen, um Mittel für die Entwicklung des Kultursektors freizugeben, wie etwa die Verabschiedung des Kinogesetzes und des Gesetzes zur Verhütung häuslicher Gewalt durch die Nationalversammlung.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 8 Der Direktor der Presseabteilung, Luu Dinh Phuc, spricht

Oder die Nationalversammlung hat in ihrer letzten Sitzung das Denkmalschutzgesetz verabschiedet, es in einer Sitzung beraten und kommentiert und wird in der nächsten Sitzung das geänderte Werbegesetz beraten und verabschieden. Insbesondere hat die Nationalversammlung auch das Nationale Zielprogramm für kulturelle Entwicklung verabschiedet und dessen sofortige Umsetzung im Jahr 2025 gefordert.

Das Ministerium veranstaltete kürzlich außerdem einen Workshop mit dem Titel „Kommentare zum Entwurf des Machbarkeitsstudienberichts des Nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035“.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 9 Der Direktor der Abteilung für Radio, Fernsehen und elektronische Informationen, Le Quang Tu Do, spricht

Bei dieser Gelegenheit lobte der Minister auch die Bemühungen typischer Einheiten wie der Abteilung für Kulturerbe und der Abteilung für Basiskultur, die ihre Beratungsfunktionen für die Führungskräfte des Ministeriums erfolgreich erfüllt haben, sodass das Ministerium die Regierung bei der Verkündung von Gesetzen, Verordnungen, Rundschreiben usw. beraten kann.

Der Minister ging auf viele positive Anzeichen für die Entwicklung der Kulturindustrie ein und erinnerte an den kreativen Ansatz des besonderen Kunstprogramms zur Feier der Partei, des Frühlings und der Erneuerung des Landes unter dem Motto „95 Jahre Licht, das den Weg erhellt“. Er sagte, dass es die Innovation in der Organisation auf dem Platz der Augustrevolution mit der Teilnahme von „Anh trai say hi“ gewesen sei, die eine gute Wirkung erzielt und junge Menschen zu einer scheinbar eher trockenen politischen Veranstaltung gelockt habe.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 10 Direktor der Abteilung für Verlagswesen, Druck und Vertrieb Nguyen Nguyen spricht

Von da an hofft der Minister, dass der Kultursektor auch weiterhin viele gute Möglichkeiten zur Entwicklung der Kulturindustrie haben wird und so zum Gesamt-BIP des Landes beiträgt …

Der Minister lobte außerdem die Ergebnisse der Tourismusbranche im vergangenen Jahr und stellte fest, dass es keinen Grund zur Selbstzufriedenheit gebe, obwohl die Zahl der internationalen Besucher in den ersten beiden Monaten des Jahres deutlich zugenommen habe.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 11 Vertreter der Abteilung für Basisinformationen und externe Informationen Pham Anh Tuan sprach

Die Tourismusbranche muss entschlossener vorgehen, die Nachfrage besser ankurbeln, attraktivere Tourismusprodukte schaffen, Reiseziele fördern und das Nationale Tourismusjahr in Hue gut organisieren …

Der Minister erläuterte die Schwierigkeiten des vietnamesischen Sports und stellte fest, dass die meisten Spitzenplätze bei den Olympischen Spielen aus Ländern mit entwickelten Volkswirtschaften stammen. Daher sei die Tatsache, dass bei den letzten Olympischen Spielen 16 Athleten an den Start gingen, eine bemerkenswerte Leistung der Trainer und Athleten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 12 Leiter von Abteilungen, Bereichen... nehmen an der Konferenz teil

„Wir müssen die Sportler lieben und mit ihnen mitfühlen, ihre Anstrengungen und Schwierigkeiten erkennen und Wege finden, diese zu überwinden, um ihre Leistung zu verbessern“, wies der Minister an.

Der Minister forderte den Sportsektor außerdem auf, die Schlussfolgerung 70 des Politbüros zur Entwicklung von Sport und Sport in der neuen Periode konsequent umzusetzen. Gleichzeitig solle der Fokus auf die kontinentale und internationale Bühne gerichtet werden. Angesichts der bevorstehenden 33. Südostasiatischen Spiele (SEA Games), die Ende dieses Jahres stattfinden, hofft der Minister, dass sich das Ministerium für Sport und Sport gut vorbereitet, um die Erfolge der letzten beiden SEA Games zu sichern und den Menschen im ganzen Land Freude zu bereiten.

Gemeinsame Kräfte fördern, mit dem ganzen Land in eine neue Ära starten - Foto 13

Der Minister sagte auch, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus neben der fachlichen Arbeit auch weiterhin die Aufgabe der Rationalisierung des Apparats im Sinne der Resolution 18 über die Anordnung und Organisation des Apparats wahrnehmen werde. Der Minister hofft, dass die dem Ministerium unterstellten Einheiten gut koordinieren, die Arbeitseffizienz fördern, ihre Kräfte bündeln und gemeinsam mit dem ganzen Land in eine neue Ära eintreten, eine Ära des Reichtums, des Wohlstands und des Glücks für die gesamte Nation.

Auf der Konferenz sprachen auch Vertreter der Einheiten des Ministeriums für Information und Kommunikation, die kürzlich in das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus überführt wurden. Sie dankten dem Minister und dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus für ihre Sorge um die Kinder, wenn diese in ihre alte Heimat zurückkehren. Dies werde sie motivieren, ihren nächsten Weg mit mehr Zuversicht anzugehen und sich gemeinsam mit ihnen der neuen Mission der Entwicklung der Kultur-, Sport- und Tourismusbranche zu widmen.

Die Regierung erließ am 28. Februar 2025 das Dekret Nr. 43/2025/ND-CP, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus (MCST) festgelegt wurden.

Dementsprechend ist das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus eine Regierungsbehörde, die die Funktion der staatlichen Verwaltung von Kultur, Familie, Sport und Sport, Tourismus, Presse, Radio und Fernsehen, Nachrichtenagenturen, Verlagswesen, Druck, Vertrieb, elektronischer Information, landesweiter Basisinformation und Auslandsinformation sowie der staatlichen Verwaltung öffentlicher Dienste in Sektoren und Bereichen unter der staatlichen Verwaltung des Ministeriums wahrnimmt.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus erfüllt seine Aufgaben und Befugnisse gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Organisation der Regierung und der Regierungsverordnungen zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und Organisationsstruktur von Ministerien und Behörden auf Ministerebene sowie deren Aufgaben und Befugnissen.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat 25 Einheiten, darunter: 1 – Abteilung für Organisation und Personal; 2 – Abteilung für Planung und Finanzen; 3 – Abteilung für Gesetzgebung; 4 – Abteilung für Wissenschaft, Technologie, Ausbildung und Umwelt; 5 – Ministeriumsbüro; 6 – Ministeriumsinspektion; 7 – Abteilung für kulturelles Erbe; 8 – Abteilung für darstellende Künste; 9 – Abteilung für Kino; 10 – Abteilung für Urheberrecht; 11 – Abteilung für Basiskultur, Familie und Bibliothek; 12 – Abteilung für internationale Zusammenarbeit; 13 – Abteilung für bildende Künste, Fotografie und Ausstellungen; 14 – Abteilung für vietnamesischen Sport und körperliches Training; 15 – Vietnamesische Nationale Tourismusverwaltung; 16 – Abteilung für Kultur der vietnamesischen Volksgruppen; 17 – Presseabteilung; 18 – Abteilung für Radio, Fernsehen und elektronische Information; 19 – Abteilung für Veröffentlichung, Druck und Vertrieb; 20 – Abteilung für Basisinformation und externe Information; 21 – Vietnamesisches Institut für Kultur, Kunst, Sport und Tourismus; 22 – Kulturzeitung; 23 – Kultur- und Kunstmagazin; 24 – Zentrum für digitale Transformation von Kultur, Sport und Tourismus; 25 – Schule für Mitarbeiter des Kultur-, Sport- und Tourismusmanagements.

Bei den von 1 bis 20 genannten Organisationen handelt es sich um Verwaltungsorganisationen, die den Minister bei der Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsfunktionen unterstützen; bei den von 21 bis 25 genannten Organisationen handelt es sich um öffentliche Dienstleistungseinheiten, die die staatlichen Verwaltungsfunktionen des Ministeriums erfüllen.

baovanhoa.vn

Quelle: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/phat-huy-suc-manh-tong-hop-cung-ca-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-122709.html


Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt