Beide Seiten sagten, dass die Beziehungen zwischen Vietnam und China positive Ergebnisse erzielt hätten, insbesondere: Kontakte auf hoher und aller Ebene seien gestärkt worden, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und Tourismus habe sich positiv entwickelt …
Laut dem VNA-Korrespondenten in Peking führten der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son und das Politbüromitglied und Direktor des Büros der Kommission für Auswärtige Angelegenheiten des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas, der chinesische Außenminister Wang Yi, am 10. Dezember im Diaoyutai State Guesthouse in Peking, China, den gemeinsamen Vorsitz bei der 16. Sitzung des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China.
Das 16. Treffen des vietnamesisch-chinesischen bilateralen Kooperationsausschusses. (Foto: Cong Tuyen/VNA) |
In einer aufrichtigen, freundlichen, offenen und sachlichen Atmosphäre drückten beide Seiten ihre Freude über die umfassende Entwicklung der Kooperationsbeziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern Vietnam und China seit der 15. Tagung (im Dezember 2023 in Hanoi ) bis heute aus. Gemeinsam führten sie ausführliche Diskussionen und erzielten einen Konsens über zahlreiche Maßnahmen, um die gemeinsame Auffassung der hochrangigen Führungspersönlichkeiten der beiden Parteien und der beiden Länder weiterhin wirksam umzusetzen und die bilateralen Beziehungen in eine neue, immer wirksamere und sachlichere Entwicklungsphase zu bringen.
Der stellvertretende Ministerpräsident Bui Thanh Son gratulierte China zu seinen großen Erfolgen bei der umfassenden Reform und Öffnung und brachte seine Überzeugung zum Ausdruck, dass das chinesische Volk unter der Führung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping als Kern das Ziel der „zweiten 100 Jahre“ erfolgreich erreichen werde.
Der stellvertretende Premierminister bekräftigte, dass die Partei und der Staat Vietnam großen Wert auf die Festigung und Entwicklung einer stabilen, gesunden und nachhaltigen Beziehung zu China legen und dies als konsequente Politik, objektive Anforderung, strategische Entscheidung und höchste Priorität in der vietnamesischen Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Multilateralisierung und Diversifizierung betrachten.
Herr Wang Yi bekräftigte, dass China Vietnam in seiner nachbarschaftlichen Diplomatie stets als vorrangig betrachtet. Er wünsche sich aufrichtig und glaube, dass Vietnam unter der Führung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams unter der Leitung von Generalsekretär To Lam die gesetzten Ziele erfolgreich erreichen und Vietnam in der neuen Ära zu einem entwickelten Land mit hohem Einkommen und sozialistischer Ausrichtung aufbauen werde.
Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son und Herr Wang Yi bei der 16. Sitzung des vietnamesisch-chinesischen bilateralen Kooperationsausschusses. (Foto: Cong Tuyen/VNA) |
Beide Seiten sagten, dass die Beziehungen zwischen Vietnam und China in letzter Zeit positive Ergebnisse erzielt hätten. Insbesondere seien die Kontakte auf hoher und aller Ebene gestärkt worden, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und Tourismus habe sich positiv entwickelt, bei der Verkehrsanbindung seien bahnbrechende Fortschritte erzielt worden und die lokale Zusammenarbeit und der zwischenmenschliche Austausch hätten intensiv stattgefunden.
Hinsichtlich der Richtung und des Schwerpunkts des Austauschs und der Zusammenarbeit in der kommenden Zeit einigten sich beide Seiten darauf, den Austausch auf hoher Ebene fortzusetzen, den Austausch über die Parteikanäle und zwischen der Regierung, der Nationalversammlung, der Vietnamesischen Vaterländischen Front und den zuständigen Behörden Chinas zu intensivieren, die allgemeine Koordinierungsrolle des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit zu stärken, Austausch- und Kooperationsmechanismen in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung, Sicherheit sowie zwischen den Ebenen, Sektoren, Orten und Menschen beider Länder zu fördern, Aktivitäten zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und des vietnamesisch-chinesischen Jahres des humanitären Austauschs 2025 praktisch umzusetzen und die Koordinierung in multilateralen Foren zu stärken.
Der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son schlug vor, den Ausbau der Eisenbahnverbindungen zu beschleunigen und dabei der Umsetzung der drei Normalspurbahnlinien Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong Priorität einzuräumen. Außerdem sollte der internationale Eisenbahnverkehr zwischen den beiden Ländern wiederhergestellt werden. Außerdem sollten günstige Bedingungen für die Vergabe von Zeitnischen für vietnamesische Fluggesellschaften geschaffen werden. Außerdem sollte das Ban Gioc-Detian-Naturschutzgebiet sicher betrieben werden. Außerdem sollte China aufgefordert werden, seinen Markt weiterhin für hochwertige landwirtschaftliche Produkte aus Vietnam zu öffnen und günstige Bedingungen für Vietnam geschaffen werden, um in einigen chinesischen Orten weitere Handelsförderungsbüros zu eröffnen.
Bei dem Treffen tauschten beide Seiten das Abkommen zwischen den beiden Regierungen über die Zusammenarbeit beim Bau von drei Normalspurbahnstrecken (Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong) aus. (Foto: Cong Tuyen/VNA) |
Der stellvertretende Premierminister schlug außerdem vor, hochwertige chinesische Investitionen in Vietnam zu fördern, die chinesische Hilfe effektiv umzusetzen, die Zusammenarbeit in Bereichen wie Landwirtschaft, Umwelt, Bank- und Finanzwesen, Wissenschaft und Technologie, Kultur, Bildung und Ausbildung zu stärken und neue Bereiche der Zusammenarbeit sowie neue Wachstumsmotoren für die bilateralen Beziehungen zu erschließen.
Herr Wang Yi würdigte die Kooperationsvorschläge Vietnams und bekräftigte, dass China Wert auf die Förderung einer für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen legt und bereit ist, den Import hochwertiger Waren aus Vietnam auszuweiten, die Zusammenarbeit im Bereich des Stromhandels auszubauen, die Bewältigung von Schwierigkeiten bei einer Reihe chinesischer Investitionsprojekte in Vietnam zu koordinieren, chinesische Unternehmen zu Investitionen in Vietnam entsprechend den Bedürfnissen und Stärken beider Seiten zu ermutigen, vorzuschlagen, dass beide Seiten die Verknüpfung ihrer Entwicklungsstrategien stärken und beim Aufbau stabiler Lieferketten und Produktionsketten in der Region zusammenarbeiten, die Zusammenarbeit in weiteren Bereichen stärker, tiefer und substanzieller vorantreiben, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China auf eine neue Ebene bringen und praktische Beiträge zum Aufbau einer strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft leisten.
Die beiden Seiten führten eine offene Diskussion über maritime Fragen und einigten sich darauf, weiterhin ernsthaft gemeinsame Vorstellungen auf hoher Ebene umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten besser zu kontrollieren und zu lösen sowie Frieden und Stabilität im Ostmeer aufrechtzuerhalten.
Der stellvertretende Ministerpräsident Bui Thanh Son schlug vor, dass beide Seiten das Abkommen über die Grundprinzipien zur Regelung der maritimen Fragen zwischen Vietnam und China und das Völkerrecht beharrlich als Grundlage nehmen, sich in die Lage des jeweils anderen versetzen, die Souveränität und die legitimen Interessen des jeweils anderen respektieren, die Rolle der maritimen Verhandlungsmechanismen weiterhin fördern, die maritime Zusammenarbeit vorantreiben, um substanzielle Fortschritte zu erzielen, maritime Fragen, einschließlich der Frage der Fischereifahrzeuge und Fischer, im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, und im Geiste der Freundschaft sowie der guten Entwicklungsdynamik der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern angemessen behandeln und gemeinsam mit den Ländern des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) die Verhandlungen vorantreiben und bald einen wirksamen und substanziellen Text des Verhaltenskodex der Vertragsparteien im Ostmeer (COC) erreichen.
Anlässlich des Treffens tauschten die beiden Seiten das Abkommen zwischen den beiden Regierungen über die Zusammenarbeit beim Bau von drei Normalspurbahnstrecken (Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong) aus.
Am selben Tag nahmen der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son und Herr Wang Yi an der Zeremonie zur Feier des 25. Jahrestages der Unterzeichnung des Grenzvertrags und des 15. Jahrestages der Unterzeichnung dreier Rechtsdokumente zur Landgrenze zwischen Vietnam und China teil und besuchten die Fotoausstellung und die Zusammenarbeit zur Demarkation und Markierung der Landgrenze zwischen Vietnam und China.
Vizepremierminister und Außenminister Bui Thanh Son und Herr Wang Yi besuchen die Fotoausstellung zum 25. Jahrestag der Unterzeichnung des Landgrenzvertrags und zum 15. Jahrestag der Unterzeichnung dreier Rechtsdokumente zur vietnamesisch-chinesischen Landgrenze. (Foto: Cong Tuyen/VNA) |
In seiner Rede bei der Zeremonie bekräftigte der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son, dass die Unterzeichnung des vietnamesisch-chinesischen Landgrenzvertrags und dreier Rechtsdokumente ein Ereignis von großer historischer Bedeutung sei, das ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufschlage und einen wichtigen Beitrag zur Bestätigung der allgemeinen Grundsätze des Völkerrechts leiste.
Seit der Umsetzung der Verwaltung gemäß drei Rechtsdokumenten ist die Lage an der Landgrenze zwischen Vietnam und China im Wesentlichen stabil. Das System der Grenzlinien und Grenzmarkierungen wurde aufrechterhalten. Die soziale Ordnung und Sicherheit im Grenzgebiet wurde gewährleistet. Die Arbeiten zur Öffnung und Modernisierung der Grenztore, zur Verkehrsanbindung, zur Umsetzung von Initiativen zur Förderung der Entwicklungszusammenarbeit im Grenzgebiet usw. sind für beide Seiten von Interesse.
Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son hofft, dass die Grenzschutzbehörden beider Länder auch in Zukunft eng zusammenarbeiten und die Infrastrukturanbindung sowie den grenzüberschreitenden Verkehr, insbesondere die Eisenbahnstrecken, die die beiden Länder verbinden, fördern werden, um die Landgrenze zwischen Vietnam und China zu einer Brücke zwischen China und den ASEAN-Ländern zu machen.
Der chinesische Außenminister Wang Yi bekräftigte seinerseits, dass 2025 der 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern und das Jahr des chinesisch-vietnamesischen Austauschs im Bereich der Geisteswissenschaften sei. Daher müssen die beiden Länder das wichtige gemeinsame Verständnis rund um das von den Staats- und Regierungschefs beider Parteien und Länder erreichte Gesamtziel „6 weitere“ gründlich umsetzen, den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft umfassend und substanziell vorantreiben und der umfassenden strategischen Kooperationsbeziehung zwischen den beiden Ländern neue Akzente verleihen.
Außenminister Wang Yi betonte, dass China und Vietnam zusammenarbeiten werden, um eine klare, stabile Grenze, eine prosperierende Entwicklung und eine gute Entwicklung für kommende Generationen zu schaffen. Im Geiste nachbarschaftlicher Freundschaft und Offenheit schlug er vor, dass beide Seiten weiterhin im bilateralen Dialog und durch Konsultationen nach für beide Seiten akzeptablen Maßnahmen zur Lösung maritimer Probleme suchen.
Zuvor, am 8. Dezember, hielten der ständige stellvertretende Außenminister Nguyen Minh Vu und der stellvertretende chinesische Außenminister Sun Weidong ein Treffen zwischen den beiden Generalsekretären ab, um die Sitzung des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit vorzubereiten.
Am 9. Dezember fand im Rahmen des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China die erste Sitzung des Dialogs auf stellvertretender Ministerebene zwischen den Ministerien für Auswärtige Angelegenheiten, Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit statt.
Bei dem Dialog erörterten beide Seiten eingehend die internationale und regionale Lage. Sie einigten sich darauf, einen regelmäßigen strategischen Austausch aufrechtzuerhalten, die Zusammenarbeit in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung und Sicherheit zu verstärken und eine „engere Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung“ auf der Grundlage der Übereinstimmung mit der Außen-, Verteidigungs- und Sicherheitspolitik jedes Landes zu fördern und praktische Beiträge zu Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt zu leisten.
Laut Vietnamplus.vn
https://www.vietnamplus.vn/phien-hop-lan-thu-16-uy-ban-hop-tac-song-phuong-viet-nam-trung-quoc-post1000177.vnp
[Anzeige_2]
Quelle: https://thoidai.com.vn/phien-hop-lan-thu-16-uy-ban-hop-tac-song-phuong-viet-nam-trung-quoc-208387.html
Kommentar (0)