Am Nachmittag des 5. November nahm Premierminister Pham Minh Chinh an einem Kulturfestival teil und stellte den vietnamesischen Tourismus im Hinblick auf den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China und das Vietnam-China-Jahr des kulturellen Austauschs im Jahr 2025 vor.
Förderung freundschaftlicher nachbarschaftlicher Beziehungen und umfassender strategischer Kooperationspartnerschaft
Diese Veranstaltung ist Teil des Arbeitsprogramms in China und findet im Yunnan Theater in der Stadt Kunming statt.
Premierminister Pham Minh Chinh besuchte die Ausstellung mit 40 Fotos zum Erbe, zur Kultur und zum Tourismus Vietnams zu vier Hauptthemen: Vietnam – Land des wunderbaren Erbes; Vietnam – Paradies der Biosphärenreservate; Vietnam – Land der menschlichen Erinnerung; Vietnam – Heimat des immateriellen Welterbes .
Premierminister Pham Minh Chinh nimmt am vietnamesischen Kulturfestival und der Tourismuseinführung teil – Foto: VGP/Nhat Bac
Insbesondere genossen der Premierminister und die Delegation zusammen mit einem großen Publikum aus beiden Ländern ein Kunstaustauschprogramm, das von vietnamesischen und chinesischen Künstlern unter dem Motto „Geloben Sie, sich immer an den Händen zu halten und das ganze Herz aufrichtig zu bewahren“ aufgeführt wurde.
Künstler beider Länder führten Musikwerke mit den kulturellen Einflüssen beider Länder auf und verwendeten dabei traditionelle Musikinstrumente.
Viele vietnamesische Lieder werden von chinesischen Künstlern aufgeführt und viele chinesische Lieder werden von vietnamesischen Künstlern mit großem Erfolg aufgeführt, was gute Gefühle und tiefe Eindrücke in den Herzen des Publikums hinterlässt.
Einige Bilder von der Zeremonie.
Premierminister Pham Minh Chinh überreichte Blumen, um den Künstlern beider Länder zu gratulieren und sie dafür zu loben, dass sie dem Publikum ein Programm von hoher künstlerischer Qualität geboten und damit insbesondere den Geist der Solidarität und Freundschaft zwischen den beiden Ländern und Völkern unter Beweis gestellt hatten.
Dieses Programm trägt dazu bei, die freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft und die „Vietnam-China-Gemeinschaft gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung“ weiter zu festigen und zu fördern, damit sie sich tiefer, umfassender und nachhaltiger entwickeln.
Jeder Mensch ist immer ein Botschafter der Freundschaft zwischen Vietnam und China.
Zuvor hatte sich Premierminister Pham Minh Chinh mit Beamten und Mitarbeitern des Generalkonsulats und der vietnamesischen Gemeinde in der chinesischen Provinz Yunnan getroffen.
Im Gespräch mit der vietnamesischen Gemeinschaft betonte der Premierminister die Bedeutung der Eisenbahn für die Verbindung der beiden Volkswirtschaften, die Verbindung der Menschen und die Förderung des zwischenmenschlichen Austauschs zwischen den beiden Ländern.
Er sagte, Kunming sei ein sehr bedeutsamer Ort für die vietnamesische Revolution und diese Bedeutung werde in der gegenwärtigen Periode weiter gestärkt, in der die beiden Länder die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft und die „Vietnam-China-Gemeinschaft der gemeinsamen Zukunft von strategischer Bedeutung“ weiter festigen und fördern, um eine tiefere, umfassendere und nachhaltigere Entwicklung zu erreichen und beiden Völkern und beiden Ländern gemeinsamen Nutzen zu bringen.
Der Premierminister spricht bei dem Treffen (Foto: VGP).
Der Premierminister teilte emotional seine Gefühle bei seinem Besuch der Reliquienstätte von Präsident Ho Chi Minh in Kunming mit und sagte auch, dass wir uns immer an die große Hilfe der Partei, des Staates und des Volkes Chinas bei der Sache der nationalen Befreiung und Entwicklung erinnern würden.
Premierminister Pham Minh Chinh übermittelte seinen Landsleuten herzliche Grüße aus seiner Heimat und dankte der Partei, dem Staat und dem Volk Chinas dafür, dass sie günstige Bedingungen für ein reibungsloses und stabiles Leben, Studium und Arbeiten der vietnamesischen Gemeinschaft sowie für die Entwicklung ihrer besten Fähigkeiten geschaffen hätten.
Der Premierminister überreicht den Mitarbeitern des vietnamesischen Generalkonsulats in Kunming Geschenke (Foto: VGP/Nhat Bac).
Der Premierminister forderte die Vertretungsbehörden auf, sich weiterhin um die Gemeinschaft zu kümmern, die Menschen als ihre eigenen Verwandten zu betrachten und ihre Arbeit zu erledigen, als wäre es ihre eigene Familie, insbesondere wenn sie auf Schwierigkeiten und Nöte stoßen.
Der Premierminister hofft, dass die vietnamesische Gemeinschaft in China weiterhin den Geist der Solidarität fördert, im Einklang mit dem Gesetz lebt, studiert und arbeitet, sich aktiv integriert und gut entwickelt.
Der Premierminister überreicht der vietnamesischen Gemeinde in Kunming Geschenke (Foto: VGP/Nhat Bac).
Der Premierminister hofft, dass jeder Einzelne stets ein Botschafter der Freundschaft zwischen Vietnam und China sein wird, „sowohl Kameraden als auch Brüder“, die über viele Generationen hinweg aufgebaut und gepflegt wurde und auch weiterhin an zukünftige Generationen weitergegeben wird.
Diese Beziehung ist zu einem wertvollen gemeinsamen Erbe der beiden Völker und beiden Länder geworden, das von gegenwärtigen und zukünftigen Generationen weitergegeben, bewahrt, ständig gefördert, gepflegt und weiterentwickelt werden muss.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-du-le-hoi-van-hoa-du-lich-viet-nam-tai-van-nam-trung-quoc-192241105201059941.htm
Kommentar (0)