Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister weist neu ernannten Regierungsmitgliedern Aufgaben zu

Báo Giao thôngBáo Giao thông18/02/2025

Am Nachmittag des 18. Februar leitete Premierminister Pham Minh Chinh eine Konferenz zur Umsetzung der Resolution der Nationalversammlung zur Organisationsstruktur der Regierung und zur Zuweisung von Aufgaben an eine Reihe von Regierungsmitgliedern für die Amtszeit 2021–2026.


Zuvor hatte die 9. außerordentliche Sitzung der 15. Nationalversammlung viele dringende und wichtige Fragen erörtert und entschieden, darunter die Verabschiedung des Gesetzes über die Regierungsorganisation (in der geänderten Fassung) und die Entscheidung über die Organisationsstruktur und das Personal der Regierung.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 1.

Der Premierminister forderte die Regierungsmitglieder auf, stets den Geist der Eigeninitiative, Flexibilität, Kreativität und Effizienz zu fördern und eine ehrliche, saubere Regierung aufzubauen, die dem Volk dient (Foto: VGP/Nhat Bac).

Nach der Umstrukturierung wird der Regierungsapparat um vier Ministerien und eine Behörde auf Ministerebene reduziert (von 18 Ministerien und vier Behörden auf Ministerebene auf 14 Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene).

Die Nationalversammlung hat großes Vertrauen und hat der Ernennung zugestimmt. Der Präsident hat eine Entscheidung zur Ernennung von zwei stellvertretenden Premierministern (Nguyen Chi Dung und Mai Van Chinh) sowie vier Ministern (Bauminister Tran Hong Minh, Minister für Wissenschaft und Technologie Nguyen Manh Hung, Minister für ethnische Minderheiten und Religionen Dao Ngoc Dung und Minister für Landwirtschaft und Umwelt Do Duc Duy) erlassen.

Einige andere Regierungsmitglieder arbeiten weiterhin als Minister, nachdem die Ministerien und Behörden zusätzliche Funktionen und Aufgaben von anderen Ministerien und Behörden erhalten haben.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 2.

Der Premierminister überreichte Blumen, um dem stellvertretenden Premierminister Nguyen Chi Dung und der stellvertretenden Premierministerin Mai Van Chinh zu gratulieren (Foto: VGP/Nhat Bac).

In seiner Rede auf der Konferenz dankte Premierminister Pham Minh Chinh dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro, dem Sekretariat, dem Generalsekretär, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung, dem Präsidenten sowie den zentralen Ministerien und Zweigstellen respektvoll dafür, dass sie der Regierung bei ihren Aktivitäten und bei der Umsetzung der Personalarbeit gemäß der Politik der Rationalisierung und Straffung des Apparats stets Aufmerksamkeit geschenkt, sie geführt, geleitet, unterstützt und begleitet haben.

Im Namen der Regierung gratulierte der Premierminister den ernannten Regierungsmitgliedern herzlich und übertrug ihnen neue Aufgaben und Verantwortungen. Er war überzeugt, dass die Mitglieder weiterhin ihr Bestes geben, ihre Stärken und Erfahrungen einbringen und weiterhin zur gemeinsamen Sache beitragen würden.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 3.

Premierminister Pham Minh Chinh hielt eine Rede, in der er mehreren Regierungsmitgliedern Aufgaben für die Amtszeit 2021–2026 zuwies (Foto: VGP/Nhat Bac).

Der Premierminister erklärte, dass die Aufgaben der Regierung sehr umfangreich seien und dass sie in ihrer Rolle als höchste staatliche Verwaltungsbehörde, als Exekutivorgan der Nationalversammlung und als ausführendes Organ der Nationalversammlung viel Arbeit habe. Sie müsse die ihr von Partei, Staat und Volk zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse in allen Bereichen wahrnehmen, insbesondere im gegenwärtigen Kontext mit der Forderung nach einer schnellen und nachhaltigen Entwicklung und dem Ziel, im Jahr 2025 ein BIP-Wachstum von mindestens 8 % und in den kommenden Jahren ein zweistelliges Wachstum zu erzielen.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 4.

Der Premierminister überreichte Blumen, um Bauminister Tran Hong Minh, Wissenschafts- und Technologieminister Nguyen Manh Hung, Minister für ethnische Minderheiten und Religionen Dao Ngoc Dung und Landwirtschafts- und Umweltminister Do Duc Duy zu gratulieren (Foto: VGP/Nhat Bac).

Der Premierminister forderte die Regierungsmitglieder auf, stets den Geist der Eigeninitiative, Flexibilität, Kreativität und Effizienz zu fördern und eine ehrliche, saubere Regierung aufzubauen, die dem Volk dient.

Er betonte den Geist der Solidarität, der Einheit, des klaren Denkens, der großen Entschlossenheit, der großen Anstrengung, des drastischen und wirksamen Handelns. Was gesagt wird, muss getan werden, was versprochen wurde, muss getan werden, was getan wird, muss konkrete und messbare Ergebnisse haben, jede Arbeit muss richtig erledigt werden, jede Arbeit muss abgeschlossen werden, und es müssen Personen, Aufgaben, Zeit, Verantwortlichkeiten und Produkte klar zugewiesen werden.

Von dort aus sollen alle von Partei, Staat, Land und Volk im Jahr 2025 und in der Folgezeit gestellten Aufgaben erfolgreich abgeschlossen werden, insbesondere die Umsetzung des BIP-Wachstumsziels, die Organisation wichtiger Feiertage und wichtiger Jubiläen, die Vorbereitung der Parteitage auf allen Ebenen sowie die Umsetzung der Einrichtung und Rationalisierung des Apparats.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 5.

Der Premierminister überreichte Blumen, um den Genossen Huynh Thanh Dat, Hau A Lenh und Nguyen Thanh Nghi zu gratulieren, denen andere wichtige Aufgaben zugewiesen wurden (Foto: VGP/Nhat Bac).

Der Premierminister betonte außerdem die Notwendigkeit, drei strategische Durchbrüche in den Bereichen Institutionen, Infrastruktur und Humanressourcen effektiv umzusetzen.

Da Institutionen der Durchbruch aller Durchbrüche sind, müssen Regierungsmitglieder, Minister, Staats- und Regierungschefs die Arbeit zum Aufbau von Institutionen in ihren jeweiligen Bereichen direkt leiten.

Darüber hinaus ist es notwendig, den Aufbau strategischer Infrastruktur (sowohl harte als auch weiche Infrastruktur, Verkehrsinfrastruktur, digitale Infrastruktur, medizinische, kulturelle, pädagogische, soziale Infrastruktur usw.) zu fördern, um die Kosten zu senken und die Wettbewerbsfähigkeit von Gütern, Unternehmen und der Wirtschaft zu steigern.

Schulung der Humanressourcen, Entwicklung der Menschen zur Erfüllung der Entwicklungsanforderungen, Aufbau eines Teams aus Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten, die anpassungsfähig, geeignet und effektiv sind, um die Umsetzung der Richtlinien, Richtlinien und Gesetze der Partei und des Staates zu organisieren.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 6.

Der stellvertretende Premierminister Nguyen Chi Dung hielt im Namen der neu ernannten Regierungsmitglieder eine Rede, in der er die Ernennung annahm (Foto: VGP/Nhat Bac).

Der Premierminister wies darauf hin, dass dies neben der weiteren Stärkung der Prävention und Bekämpfung von Korruption, Negativität und Verschwendung ein Thema sei, dem unsere Partei und unser Staat im gegenwärtigen Kontext stets Aufmerksamkeit schenken. Wir müssen Menschen schützen und ermutigen, die es wagen zu denken, zu handeln und Verantwortung für das Gemeinwohl zu übernehmen, und zwar auf der Grundlage klarer und eindeutiger Regelungen der Partei und des Staates.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 7.

Premierminister und Regierungsmitglieder, Delegierte bei der Konferenz (Foto: VGP/Nhat Bac).

Im Namen der neu ernannten Regierungsmitglieder dankte der stellvertretende Premierminister Nguyen Chi Dung dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro, dem Sekretariat, dem Generalsekretär, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung und anderen Partei- und Staatsführern respektvoll für ihr Vertrauen, ihre Einführung, ihre Zustimmung und ihre Ernennung in die Positionen.

Er bekräftigte, dass dies eine große Ehre und ein großer Stolz sei, aber auch eine größere Verantwortung mit höheren Ansprüchen und Anforderungen. Er gelobte, sich noch mehr anzustrengen und sein Bestes zu geben, um dem Vaterland und dem Volk weiterhin gemeinsam mit der Regierung zu dienen.

Vizepremierminister Nguyen Chi Dung betonte, dass die ernannten Mitglieder „Zielstrebigkeit, einen klugen Verstand und ein feuriges Herz haben müssen“ und bekräftigte, dass sie die Richtlinien, Richtlinien und Gesetze der Partei und des Staates, die Führung und Leitung des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers gewissenhaft befolgen und sich gut mit den Behörden des politischen Systems abstimmen werden, um gemeinsam die Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die ihnen von der Partei, dem Staat und dem Volk anvertraut wurden, erfolgreich zu erfüllen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-giao-nhiem-vu-cac-thanh-vien-chinh-phu-moi-duoc-bo-nhiem-192250218185253949.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt