Premierminister Pham Minh Chinh präsentierte die Entscheidung, Genosse Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei, in das Außenministerium aufzunehmen und ernannte ihn zum amtierenden Außenminister – Foto: VGP/Nhat Bac |
An der Veranstaltung nahmen außerdem folgende Genossen teil: Politbüromitglied, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentralen Organisationskommission Le Minh Hung; Politbüromitglied, ständiger stellvertretender Sekretär des Regierungsparteikomitees, ständiger stellvertretender Ministerpräsident Nguyen Hoa Binh ; Genossen des Zentralkomitees der Partei, stellvertretende Ministerpräsidenten, stellvertretende Sekretäre des Regierungsparteikomitees, Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Zentralbehörden.
Bei der Zeremonie verkündete Genosse Pham Thi Thanh Tra, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied des Ständigen Ausschusses des Regierungsparteikomitees und Innenminister , den Beschluss Nr. 1868/QD-TTg des Premierministers vom 29. August 2025 zur Aufnahme von Genosse Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei, zur Arbeit im Außenministerium und zur Ernennung des Außenministers; sowie den Beschluss Nr. 347/QD-DU vom 29. August 2025 des Ständigen Ausschusses des Regierungsparteikomitees zur Ernennung von Genosse Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, amtierender Außenminister zum Mitglied des Exekutivkomitees und Ständigen Ausschusses und zur Besetzung des Postens des Sekretärs des Parteikomitees des Außenministeriums für die Amtszeit 2025–2030.
Zuvor hatte der Präsident beschlossen, den Genossen Bui Thanh Son, stellvertretenden Premierminister und Außenminister, vorübergehend von seinem Amt als Außenminister zu suspendieren, bis ihn die 15. Nationalversammlung aus dem Amt des Außenministers entlässt.
Genosse Le Hoai Trung, geboren 1961, Heimatstadt Hue, ist Mitglied des 12. und 13. Zentralkomitees der Partei, Sekretär des 13. Zentralkomitees der Partei (ab Oktober 2023) und Delegierter der Nationalversammlung für die 15. Amtszeit.
Genosse Le Hoai Trung verfügt über langjährige Erfahrung im Außenministerium und hatte folgende Positionen inne: Stellvertretender Direktor der Abteilung für internationale Organisationen, stellvertretender Leiter der Ständigen Vertretung Vietnams bei den Vereinten Nationen, kommissarischer Direktor und dann Direktor der Abteilung für internationale Organisationen im Außenministerium.
Im Dezember 2010 wurde er zum stellvertretenden Außenminister ernannt. Im März 2021 wurde er zum Leiter der Zentralen Kommission für Außenbeziehungen versetzt und im Februar 2025 zum Leiter des Zentralen Parteibüros ernannt.
Premierminister Pham Minh Chinh stellte die Entscheidung zur Machtübernahme und -übertragung vor, gratulierte dem Genossen Le Hoai Trung und dankte dem Politbüro und dem Generalsekretär respektvoll für ihre Aufmerksamkeit und ihre Entscheidung, das Personal der Regierung und des Außenministeriums aufzustocken.
Der Premierminister erklärte, Genosse Le Hoai Trung sei ein hochrangiger Parteiführer, der sich durch politischen Mut, moralische Qualitäten, scharfes strategisches Denken und eine gute diplomatische Ausbildung auszeichne. In seinen 43 Dienstjahren verfügte Genosse Le Hoai Trung über umfassende diplomatische Erfahrung. In allen Positionen habe sich Genosse Le Hoai Trung stets als vorbildlicher Führer erwiesen, der die ihm von Partei und Staat übertragenen Pflichten und Aufgaben engagiert, verantwortungsbewusst und entschlossen erfüllt habe.
Der Premierminister betonte, dass der diplomatische Sektor im Laufe der Jahre viele herausragende Erfolge erzielt und wichtige Beiträge zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes geleistet habe und zu einem der Glanzlichter in der Gesamtleistung des Landes geworden sei. Bei der Feier zum 80. Jahrestag der Gründung des diplomatischen Sektors betonte Generalsekretär To Lam, dass Außenpolitik und Diplomatie ein wichtiger Bestandteil der Haltung seien, das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne zu schützen und auch die treibende Kraft bei der Stärkung der Position Vietnams zu sein; die vietnamesische Diplomatie diene nicht nur dem Vaterland und dem Volk, sondern trage auch dazu bei, den Glauben an eine Welt des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu bekräftigen.
Vietnam hat seine Rolle und Position auf der internationalen Bühne zunehmend gefestigt. Wir unterhalten mittlerweile diplomatische Beziehungen zu 194 Ländern und haben den Rahmen umfassender strategischer Partnerschaften mit 38 Ländern, darunter allen fünf ständigen Mitgliedern des UN-Sicherheitsrats, erweitert. Wir haben 17 Freihandelsabkommen (FHA) unterzeichnet, darunter viele FHA der neuen Generation. Dies hat die Integration und den internationalen Handel effizienter gemacht und zum Wirtschaftswachstum beigetragen. Vietnam hat sich von einem belagerten und mit einem Embargo belegten Land unter der richtigen Führung der Partei, der Verwaltung des Staates, der Beteiligung des gesamten politischen Systems und der Unterstützung der Bevölkerung zu einem Lichtblick in den Außenbeziehungen entwickelt.
Der Premierminister hob die wichtigen Beiträge der Führungskräfte des Außenministeriums im Laufe der Jahre hervor und brachte seine Dankbarkeit und Wertschätzung für die Beiträge des Genossen Bui Thanh Son zum diplomatischen Sektor und zur allgemeinen Entwicklung des Landes zum Ausdruck, die er mit seinem politischen Mut und seinem hohen Verantwortungsbewusstsein geleistet hat.
Der Premierminister erklärte, dass der vietnamesische diplomatische Sektor in den vergangenen 80 Jahren seines Bestehens und seiner Entwicklung stets den Geist des Dienstes an Vaterland und Volk mit Standhaftigkeit, Mut und Intelligenz bewiesen und aktiv zur Aufrechterhaltung eines friedlichen, stabilen und sich zunehmend entwickelnden Umfelds für Vietnam beigetragen habe. Die Welt sei jedoch mit schnellen und unvorhersehbaren grundlegenden Veränderungen konfrontiert, die tiefgreifende Auswirkungen auf alle Aktivitäten des Landes hätten und zunehmend höhere Anforderungen an den diplomatischen Sektor und andere Ministerien und Sektoren stellten.
Der Premierminister forderte den amtierenden Minister Le Hoai Trung und die Führung des Außenministeriums auf, die bahnbrechende, wichtige und regelmäßige Rolle der Außenpolitik in der neuen Ära weiterhin zu fördern und Anstrengungen zu unternehmen, um zur Erfüllung der beiden festgelegten strategischen 100-Jahres-Ziele beizutragen. Dazu sollen praktische Beiträge zur Ausweitung des Entwicklungsraums des Landes geleistet, Integrationsmöglichkeiten geschaffen und in der kommenden Zeit effektiv für strategische Durchbrüche gesorgt werden.
„Die Diplomatie im neuen Zeitalter muss neben der Aufgabe, das Vaterland zu schützen, die Führung bei der Erkennung und Nutzung von Gelegenheiten übernehmen. Sie darf nicht zulassen, dass Partei und Staat hinsichtlich der Strategie für außenpolitische Aufgaben passiv bleiben oder überrascht werden. Sie muss die Situation klar erfassen, um Partei und Staat in außenpolitischen Angelegenheiten zu beraten, die der Situation angemessen, flexibel und effektiv sind“, betonte der Premierminister.
Darüber hinaus ordnete der Premierminister den Aufbau eines umfassenden, modernen und professionellen diplomatischen Sektors im Geiste der Parteidokumente an, der mit dem der Region vergleichbar ist und internationale Standards erreicht. Die Hauptaufgabe besteht darin, weiterhin ein Team diplomatischer Mitarbeiter auszubilden, die sowohl fortschrittlich als auch professionell sind und in ihrer Tätigkeit Pionierarbeit leisten, mutig, vereint, verantwortungsbewusst, kreativ und innovativ sind.
Der Premierminister ist davon überzeugt, dass Genosse Le Hoai Trung und Genosse Bui Thanh Son ihre Erfahrung, ihre Fähigkeiten, ihre Stärken und ihre umfassende Erfahrung weiterhin einbringen und sich weiterhin dem diplomatischen Sektor, der Partei und dem Staat widmen werden. Er hofft, dass die Partei- und Staatsführung den beiden Genossen weiterhin dabei helfen wird, ihre Aufgaben hervorragend zu erfüllen. Er bekräftigt, dass die Regierung die Genossen stets begleiten und günstige Bedingungen für ihre Arbeit schaffen und ihre Meinungen und Beiträge zu den Aktivitäten der Regierung anhören wird.
In seiner Rede bei der Veranstaltung dankte der amtierende Außenminister Le Hoai Trung dem Politbüro, Generalsekretär To Lam, den wichtigsten Politikern und Premierminister Pham Minh Chinh respektvoll dafür, dass sie ihm diese wichtige Aufgabe anvertraut haben, die sowohl eine Ehre als auch eine große Verantwortung darstellt. Gleichzeitig brachte er seinen Respekt und seine Wertschätzung für die Beiträge von Generationen diplomatischer Beamter zum Ausdruck, insbesondere der Außenminister, darunter des stellvertretenden Premierministers und Ministers Bui Thanh Son.
Der amtierende Minister erklärte, dass die Aufgaben, die dem diplomatischen Sektor in der kommenden Zeit bevorstehen, äußerst groß seien. Die Lage in der Welt und in der Region verändere sich rasch und tiefgreifend und stelle unser Land vor zahlreiche neue Probleme. Im Inland seien die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee bestrebt, die vom 13. Parteitag festgelegten Aufgaben erfolgreich zu erfüllen und sich gut auf den 14. Parteitag vorzubereiten. Die erfolgreiche Umsetzung der Leitlinien des 14. Parteitags, der wichtigsten politischen Maßnahmen und Beschlüsse der Partei, der wichtigen Beschlüsse und Aktionsprogramme der Regierung sowie der Anweisungen des Premierministers erfordere innovatives Denken, Entschlossenheit und große Anstrengungen aller Sektoren, Ebenen und Kommunen, einschließlich des diplomatischen Sektors.
Genosse Le Hoai Trung versprach, mit der Führung, den Kadern, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes und den Arbeitern des Außenministeriums zusammenzuarbeiten, um die von Partei, Staat, Regierung und Premierminister zugewiesenen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen, die Politik der Förderung der Außenpolitik und der internationalen Integration als wichtige und regelmäßige Aufgabe wirksam umzusetzen, die Vorreiterrolle der Außenpolitik bei der Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds zu fördern, Ressourcen für die nationale Entwicklung zu mobilisieren, die Position und das Ansehen Vietnams auf der internationalen Bühne zu stärken und die Anweisungen von Generalsekretär To Lam, wichtigen Politikern sowie Partei- und Staatsführern gründlich zu verstehen und wirksam umzusetzen.
Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/thu-tuong-pham-minh-chinh-trao-quyet-dinh-giao-quyen-bo-truong-bo-ngoai-giao-quyen-157314.html
Kommentar (0)