Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekretär To Lam nimmt am majestätischen politischen Kunstprogramm „Unter der glorreichen Flagge“ teil

Generalsekretär To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man und viele andere Partei- und Staatsführer nahmen am Abend des 9. August am politischen und künstlerischen Programm „Unter der glorreichen Flagge“ teil, das live in Hanoi, Hue und Ho-Chi-Minh-Stadt übertragen wurde.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/08/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 1.

Generalsekretär To Lam an der Ba-Dinh-Platz-Brücke, Hanoi – Foto: DANH KHANG

„Unter der glorreichen Flagge“ ist eine der wichtigsten künstlerischen Aktivitäten anlässlich des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September, die vom Militärischen Rundfunk- und Fernsehzentrum unter der Leitung der Zentralen Militärkommission und des Ministeriums für Nationale Verteidigung durchgeführt wird.

Das Programm ist so organisiert, dass drei Punkte miteinander verbunden werden: Hanoi (Ba Dinh-Platz) – Hue (Ky Dai, Ngo Mon-Gebiet) – Ho-Chi-Minh-Stadt (Creation Park).

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 2.

Die Wachablösung am Abend des 9. August wurde live übertragen, sodass alle sie sehen konnten – Foto: DANH KHANG

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 3.

Schritte diensthabender Soldaten am Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh – Foto: DANH KHANG

Generalsekretär To Lam nahm an der Hanoi-Brücke teil, wobei direkt neben dem Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh eine Bühne aufgebaut war. Premierminister Pham Minh Chinh nahm an der Hue-Brücke teil und der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man nahm an der Ho-Chi-Minh-Stadt-Brücke teil.

In Hanoi fand das Programm auf dem Ba-Dinh-Platz neben Onkel Hos Mausoleum statt. Die majestätische Musik revolutionärer Lieder wurde mit einem Symphonieorchester aufwendig arrangiert. Besonders die Szene, in der Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung auf dem Ba-Dinh-Platz, genau am Ort des Geschehens, verlas, löste beim Publikum starke Emotionen aus.

Nachstellung des Augenblicks, als Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung auf dem Ba-Dinh-Platz verlas – Video: T.DIEU

Und die Wachablösungszeremonie der Ehrengarde am Mausoleum von Onkel Ho wurde live im Fernsehen übertragen, sodass Millionen von Fernsehzuschauern sehen konnten, wie heilig sie war.

In der Stille der Nacht waren nur die Schritte der Soldaten zu hören, die Tag und Nacht die Aufgabe hatten, Onkel Hos Schlaf zu bewachen. Eine heilige Pflicht, heilige Schritte.

Als die Wachablösung stattfand, wurde das Lied „We Watched His Sleep“ gespielt. Vor Onkel Hos Mausoleum, neben den Schritten der Ehrengarde, sang Sänger Xuan Hao mit leidenschaftlicher Stimme ein bedeutungsvolles Lied.

Wachablösung am Mausoleum von Onkel Ho am Abend des 9. August und das Lied Wir bewachen seinen Schlaf - Video: T.DIEU

Unter der glorreichen Flagge wurde neben den emotionalen Berichten über die Opfer der Soldaten und der Hinterbliebenen von Kriegs- bis Friedenszeiten auch die Musik des Musikers Duong Cam entlang des gesamten Landes gespielt.

Seit der Augustrevolution hat unser Volk große Widerstandskriege geführt, um Frieden zu erlangen, das Land zu vereinen und das Land aufzubauen, das wir heute sind.

An jedem Brückenpunkt findet sich eine einzigartige musikalische Farbe, die für die jeweilige Region charakteristisch ist: Der Norden ist klassisch und majestätisch, die Mitte ist voller traditioneller Volksmusik, der Süden ist modern, die Zukunft der neuen Generation.

Bewährte Revolutionslieder und neu komponierte Lieder werden aufwendig inszeniert und vermitteln den Zuschauern majestätische Emotionen in den Tagen, in denen das Land von der Atmosphäre der Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag am 2. September erfüllt ist.

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 4.

In Hanoi fand das Programm neben dem Mausoleum von Onkel Ho statt und weckte beim Publikum noch mehr Emotionen – Foto: DANH KHANG

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 5.

Das Programm „Unter der glorreichen Flagge“ war aufwendig inszeniert und hatte eine große Anzahl an Schauspielern – Foto: DANH KHANG

Tổng Bí thư Tô Lâm dự chương trình nghệ thuật chính luận hùng tráng ‘Dưới cờ vinh quang’ - Ảnh 6.

Das Publikum am Ba Dinh-Platz singt während des Programms die Nationalhymne – Foto: DANH KHANG

Dưới cờ vinh quang - Ảnh 7.

Die Oplus-Gruppe bringt revolutionäre Lieder einem jungen Publikum näher – Foto: DANH KHANG

Zurück zum Thema
PARADIESVOGEL - DANH KHANG

Quelle: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-du-chuong-trinh-nghe-thuat-chinh-luan-hung-trang-duoi-co-vinh-quang-20250809221929442.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt