Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Gesamtkapital zur Umsetzung des Nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025–2030 beträgt mindestens 122.250 Milliarden VND.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết27/11/2024

Mit der Zustimmung der Mehrheit der Abgeordneten der Nationalversammlung (89,77 %) stimmte die Nationalversammlung am 27. November für die Verabschiedung der Resolution der Nationalversammlung zur Investitionspolitik für das Nationale Zielprogramm für kulturelle Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035.


Das allgemeine Ziel der Investitionspolitik des Nationalen Zielprogramms für kulturelle Entwicklung für den Zeitraum 2025–2035 besteht darin, einen starken und umfassenden Wandel in der kulturellen Entwicklung herbeizuführen und die Persönlichkeit, die ethischen Standards, die Identität, den Mut und das Wertesystem der vietnamesischen Bevölkerung und Familien zu stärken und zu perfektionieren. Das spirituelle Leben, der Zugang zu und die Freude an der Kultur sowie das Bedürfnis der Menschen nach Bewegung und Unterhaltung sollen verbessert werden. Die Kluft zwischen Regionen, Gebieten, sozialen Schichten und Geschlechtern im kulturellen Genuss soll verringert werden, um so die Arbeitsproduktivität und -effizienz zu verbessern. Alle Organisationen, Einzelpersonen und Gemeinschaften sollen zur Teilnahme an der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des kulturellen Erbes der Nation mobilisiert werden.

Darüber hinaus müssen Ressourcen mobilisiert und auf wichtige, hochwertige und wirksame Investitionen für die kulturelle Entwicklung konzentriert werden, um direkt zur sozioökonomischen Entwicklung beizutragen und die Kulturindustrie zu einem wichtigen Bestandteil der Volkswirtschaft zu machen. Es müssen professionelle, hochqualifizierte kulturelle und künstlerische Humanressourcen mit politischem Willen aufgebaut werden, um den inländischen Bedarf zu decken und ausländische Märkte zu erschließen. Der nationale, wissenschaftliche und populäre Charakter der Kultur muss durch Investitionen gefördert werden, um die traditionelle nationale Kultur zu bewahren und ein kulturelles Umfeld an der Basis aufzubauen, in dem die Menschen die kreativen Subjekte sind und Intellektuelle und Künstler eine wichtige Rolle spielen. Der Schwerpunkt muss auf internationaler Integration liegen und die Quintessenz der menschlichen Kultur aufgenommen werden, um eine fortschrittliche Kultur mit starker nationaler Identität aufzubauen und die Soft Power der vietnamesischen Kultur zu fördern.

z6072981676191_7d0f71330e7d6967b1d731144ccdf684.jpg
Die Delegierten stimmen für die Annahme des Resolutionsentwurfs (Foto: Quang Vinh)

Was die spezifischen Ziele betrifft, sollen bis 2030 neun spezifische Zielgruppen erreicht werden, darunter: (1) Das System der kulturellen Werte, das System der menschlichen Werte und das System der vietnamesischen Familienwerte werden landesweit durch Verhaltenskodizes umgesetzt; (2) Es wird angestrebt, dass 100 % der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene über alle drei Arten von Kultureinrichtungen auf Provinzebene verfügen (Kulturzentren oder Kultur- und Sportzentren, Museen, Bibliotheken); 80 % der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene sollen über standardmäßige Kultur- und Sportzentren verfügen; ein effektiver Betrieb von Basiskultureinrichtungen auf Gemeinde- und Dorfebene soll sichergestellt werden; (3) Es wird angestrebt, die Restaurierung und Verschönerung von 95 % der besonderen nationalen Reliquien (ca. 120 Reliquien) und 70 % der nationalen Reliquien (ca. 2.500 Reliquien) abzuschließen; (4) Es wird angestrebt, dass die Kulturindustrien 7 % zum BIP des Landes beitragen; (5) Streben Sie danach, dass 100 % der kulturellen und künstlerischen Einheiten computerisiert und digital transformiert werden und die Errungenschaften der vierten industriellen Revolution anwenden. (6) Streben Sie danach, dass 100 % der Schüler des nationalen Bildungssystems Zugang zu Kunsterziehung und Bildungsaktivitäten zum kulturellen Erbe erhalten und daran teilnehmen. (7) 90 % der talentierten Künstler, Beamten und öffentlichen Angestellten im Bereich Kultur und Kunst werden ausgebildet, gefördert und verbessern ihre beruflichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse. (8) Herausragende, hochwertige literarische, künstlerische, filmische und literatur- und künstlerische Werke und Kritiken werden bei der Erstellung, Veröffentlichung und Verbreitung unterstützt. (9) Jedes Jahr finden im Ausland mindestens fünf große internationale kulturelle und künstlerische Veranstaltungen mit offizieller Beteiligung Vietnams statt.

Bis 2035 sollen neun konkrete Ziele erreicht werden, darunter: (1) Es soll angestrebt werden, dass 100 % der Orte die Inhalte der Ethikerziehung, des Lebensstils und der Familienwerte in der neuen Periode in die Dorf-, Clan-, Gemeinschafts- und Kommunalkonventionen aufnehmen und eine wirksame Umsetzung unterstützen; (2) 100 % der Bibliotheken im Bibliotheksnetzwerk erfüllen die Gründungsbedingungen und gewährleisten Betriebsbedingungen gemäß den Bestimmungen des Bibliotheksgesetzes; (3) Es soll angestrebt werden, die Restaurierung und Verschönerung von 100 % der besonderen Nationaldenkmäler und mindestens 80 % der Nationaldenkmäler abzuschließen; (4) Es soll angestrebt werden, dass die Kulturindustrie 8 % zum BIP des Landes beiträgt; (5) Die Nationale Digitale Bibliothek soll fertiggestellt werden, intelligente Bibliotheken sollen aufgebaut, Verbindungen ausgebaut und Daten mit Bibliotheken im vietnamesischen und internationalen Bibliotheksnetzwerk integriert werden; (6) 85 % der Bildungseinrichtungen im ganzen Land verfügen über genügend Unterrichtsräume für die Fächer Musik, Bildende Kunst und Kunst; (7) 100 % der talentierten Künstler, Beamten und öffentlichen Angestellten im Bereich Kultur und Kunst erhalten Zugang zu beruflichen Fähigkeiten und Fachkenntnissen und werden darin geschult, gefördert und verbessert. (8) Jedes Jahr gibt es 10–15 nationale kulturelle und künstlerische Werke und Projekte zur nationalen Geschichte, zur Geschichte der revolutionären Kämpfe und zum Erneuerungsprozess des Landes. (9) Jedes Jahr finden im Ausland mindestens sechs große internationale kulturelle und künstlerische Veranstaltungen mit offizieller Beteiligung Vietnams statt.

In Bezug auf das Budget zur Umsetzung des Programms legt die Resolution fest, dass das Gesamtkapital für den Zeitraum 2025–2030 mindestens 122.250 Milliarden VND betragen muss. Davon: Zentrales Haushaltskapital: 77.000 Milliarden VND (entsprechend 63 %), einschließlich Entwicklungsinvestitionskapital von 50.000 Milliarden VND, Karrierekapital von 27.000 Milliarden VND; Lokales Haushaltskapital: 30.250 Milliarden VND (entsprechend 24,6 %); und andere Kapitalquellen: geschätzt auf etwa 15.000 Milliarden VND (entsprechend 12,4 %).

Während der Umsetzung achtet die Regierung weiterhin darauf, den Zentralhaushalt auszugleichen, um zusätzliche Unterstützung für das Programm entsprechend den tatsächlichen Bedingungen zu priorisieren und geeignete Lösungen zu finden, um alle legalen Kapitalquellen für die Umsetzung zu mobilisieren. Basierend auf den Umsetzungsergebnissen des Programms für den Zeitraum 2025–2030 legt die Regierung der Nationalversammlung die Mittel zur Umsetzung des Programms für den Zeitraum 2031–2035 zur Entscheidung vor.


[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/tong-nguon-von-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2030-toi-thieu-la-122-250-ty-dong-10295358.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt