Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das National Exhibition and Fair Center verspricht, zur Förderung der Kultur- und Unterhaltungsindustrie Vietnams beizutragen.

Premierminister Pham Minh Chinh sagte, dass das National Exhibition Fair Center mit einer Fläche von 90 Hektar und einer Gesamtinvestition von über 7.000 Milliarden VND, das in nur 10 Monaten fertiggestellt wurde, ein Ort sein wird, der zur Förderung der Entwicklung der vietnamesischen Kultur- und Unterhaltungsindustrie beiträgt.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch19/08/2025

Am Morgen des 19. August fand die Einweihung und Grundsteinlegung von 250 Bauvorhaben anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam an 80 Standorten in 34 Provinzen und Städten des Landes statt. Das Programm wurde direkt vom Premierminister geleitet und dem Bauministerium mit der Leitung der Umsetzung beauftragt.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 1.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 2.

Delegierte nehmen an der Zeremonie am zentralen Brückenpunkt teil.

An der Veranstaltung an der Zentralbrücke (Nationales Ausstellungszentrum in der Gemeinde Dong Anh, Stadt Hanoi) nahmen Generalsekretär To Lam, Politbüromitglied und Premierminister Pham Minh Chinh, ehemaliges Politbüromitglied und ehemaliger Premierminister Nguyen Tan Dung, ehemaliges Politbüromitglied und ehemaliges ständiges Mitglied des Sekretariats Le Hong Anh sowie Politbüromitglied und Sekretär des Parteikomitees von Hanoi Bui Thi Minh Hoai teil.

An der Veranstaltung an den Verbindungspunkten nahmen folgende Genossen teil: Ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Präsident Nguyen Minh Triet; ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Präsident Truong Tan Sang; ehemaliges Politbüromitglied, ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Thi Kim Ngan; General Phan Van Giang, Politbüromitglied, Minister für nationale Verteidigung; General Luong Tam Quang, Politbüromitglied, Minister für öffentliche Sicherheit; Politbüromitglied, ständiger stellvertretender Premierminister Nguyen Hoa Binh ; Politbüromitglied, Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt Nguyen Van Nen.

Ebenfalls anwesend waren Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, der stellvertretende Ministerpräsident sowie Leiter von Ministerien, Zweigstellen sowie zentralen und lokalen Behörden.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 3.

Generalsekretär To Lam verlieh der Vingroup Corporation die First Class Labor Medal.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 4.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 5.

Premierminister Pham Minh Chinh verlieh der Vietnam Electricity Group (EVN), der National Power Transmission Corporation und dem EVN-Vorsitzenden Dang Hoang An die Arbeitsmedaille dritter Klasse sowie 15 Kollektiven und Einzelpersonen Verdiensturkunden des Premierministers.

Bei der Zeremonie verlieh Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung die Arbeitsmedaille erster Klasse an Vingroup. Premierminister Pham Minh Chinh verlieh der Vietnam Electricity Group (EVN), der National Power Transmission Corporation und dem EVN-Vorsitzenden Dang Hoang An die Arbeitsmedaille dritter Klasse. 15 Gruppen und Einzelpersonen wurden mit Verdiensturkunden des Premierministers geehrt. Dabei handelt es sich um Gruppen und Einzelpersonen mit herausragenden Leistungen bei der Umsetzung typischer Projekte.

Bei der Zeremonie erklärte Premierminister Pham Minh Chinh, dass in der heroischen Atmosphäre der historischen Augusttage die gesamte Partei, die gesamte Armee und das gesamte Volk den 80. Jahrestag des Traditionellen Tages der heldenhaften Volkssicherheitskräfte jubelnd feiern, im Hinblick auf den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September. Die Einweihung und Grundsteinlegung von 250 Projekten und Arbeiten mit einer Gesamtinvestition von fast 1,3 Milliarden VND ist ein Ereignis, das die positiven und bedeutsamen Ergebnisse der Grundsteinlegung und Einweihungszeremonie von 80 Projekten und Arbeiten mit einer Gesamtinvestition von etwa 450 Billionen VND am 19. April 2025 anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung fortsetzt.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 6.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei der Zeremonie.

Der Premierminister betonte: „Wenn wir auf die vergangenen 80 Jahre zurückblicken, sind wir noch stolzer auf die historische Tradition und die heroische Vergangenheit unserer Vorfahren und unserer Nation. Wenn wir zurückblicken, schätzen und verstehen wir den Wert von Unabhängigkeit, Freiheit, Frieden und Einheit. Wenn wir zurückblicken, würdigen wir die heldenhaften Opfer früherer Generationen, der Helden und Märtyrer der Nation und sind dankbar dafür. Wenn wir zurückblicken, wollen wir weitergehen, stärker, stolzer und zuversichtlicher in die Zukunft der Nation in der neuen Ära blicken. Wenn wir zurückblicken, wollen wir zuversichtlich sein und jahrhundertealte Projekte wie die Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahn, die Stadtbahn in Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt, das internationale Finanzzentrum in Ho-Chi-Minh-Stadt, Da Nang usw. fortsetzen.“

Der Premierminister erklärte, dass wir bei dieser Gelegenheit Einweihungszeremonien abhalten und gleichzeitig mit dem Bau von 250 groß angelegten, technisch komplexen Projekten beginnen werden, die eine sehr wichtige Rolle in der sozioökonomischen Entwicklung spielen und eine starke Beteiligung privater Unternehmen anziehen.

Davon wurden 89 Projekte und Arbeiten mit einer Gesamtinvestition von etwa 220 Billionen VND eingeweiht, darunter: Fertigstellung und Eröffnung von 208 km Schnellstraße, wodurch die Gesamtlänge der Schnellstraßen im ganzen Land erhöht und fast 2.500 km in Betrieb genommen wurden, Rach Mieu 2-Brücke, Erweiterung der Wasserkraftwerke Tri An und Hoa Binh, Nghe An Onkologie-Krankenhaus mit 1.000 Betten, Hauptsitz des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, Saigon Marina International Financial Center... Ganz zu schweigen von den großen Arbeiten, die bei dieser Gelegenheit eingeweiht wurden und werden, wie das Nationale Rechenzentrum, die Kraftwerke Nhon Trach 3, 4, das 500-kV-Übertragungsleitungsprojekt Lao Cai – Vinh Yen, die Vorbereitung der Einweihung der Phong Chau-Brücke, Öl- und Gasprojekte...

Der Hauptpunkt der Veranstaltung ist das National Exhibition Fair Center mit einer Fläche von 90 Hektar und einer Gesamtinvestition von über 7.000 Milliarden VND, das in nur 10 Monaten fertiggestellt wurde und verspricht, ein Ort zu werden, der zur Förderung der Entwicklung der Kultur- und Unterhaltungsindustrie Vietnams beiträgt.

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 7.

Darüber hinaus wurden 161 neue Projekte und Arbeiten mit einem Investitionsvolumen von rund 1.060.000 Milliarden VND begonnen, die eine wichtige Rolle bei der sozioökonomischen Entwicklung von Orten spielen, wie etwa: die Ngoc-Hoi-Brücke, die Hanoi mit Hung Yen verbindet, der Ausbau der Schnellstraßen Long Thanh – Ho-Chi-Minh-Stadt und Ca Mau – Dat Mui, der Doppelnutzungshafen Hon Khoai, das Forschungs- und Entwicklungszentrum Viettel, das Biotechnologiezentrum des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, Arbeiten an der industriellen Infrastruktur, Umsiedlungsprojekte im Rahmen des Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekts und des Eisenbahnprojekts Hanoi – Lao Cai – Hai Phong …

  • Generalsekretär nimmt an der Grundsteinlegung und Einweihungszeremonie von 250 typischen Bauwerken im ganzen Land teil, um die Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September zu feiern

    Generalsekretär nimmt an der Grundsteinlegung und Einweihungszeremonie von 250 typischen Bauwerken im ganzen Land teil, um die Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September zu feiern

  • Die Vingroup Corporation erhielt die First Class Labor Medal für ihre herausragenden Leistungen bei der Umsetzung des Baus des National Exhibition and Fair Center.

    Die Vingroup Corporation erhielt die First Class Labor Medal für ihre herausragenden Leistungen bei der Umsetzung des Baus des National Exhibition and Fair Center.

Der Regierungschef betonte, dass die heute eingeweihten und begonnenen sozioökonomischen Schlüsselprojekte viele strategische Bedeutungen hätten, um „die Situation umzukehren und den Zustand“ der strategischen Infrastruktur des Landes zu verändern.

Der Premierminister äußerte seine Hoffnung, dass jedes Projekt auch heute noch ein Teil des Puzzles sein wird, das dem vietnamesischen Nationalbild von „Unabhängigkeit – Freiheit – Frieden – Einheit – Integration – Stärke – Wohlstand – Zivilisation – Wohlstand“ Farbe und Glanz verleiht. Gleichzeitig hoffte er, dass es mehr neue symbolträchtige Projekte Vietnams geben wird, die von Freunden in der Region und der Welt erwähnt und bewundert werden, und dass es mehr kreative kulturelle und soziale Räume geben wird, an denen die Menschen immer mehr Freude haben werden.

Der Premierminister erklärte, dass 2025 das Jahr vieler wichtiger Ereignisse für das Land sei, das Jahr der Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen, hin zum 14. Nationalen Parteitag, dem Beginn einer neuen Ära – der Ära einer starken, zivilisierten, wohlhabenden und prosperierenden Entwicklung der Nation, wie Generalsekretär To Lam erklärte.

Um die Projekte schnell in Betrieb zu nehmen und zu nutzen und den Entwicklungszielen des Landes in der neuen Ära zu dienen, und im Sinne des Mottos „Je früher die Projekte umgesetzt werden, desto wirksamer sind sie, sie reduzieren die ICOR, erhöhen das Kapital nicht, führen nicht zu Verzögerungen, machen die Menschen glücklich, begeistern die Gesellschaft und fördern die Entwicklung der Region und des Landes“, forderte der Premierminister die zuständigen Stellen auf, sich auf die Umsetzung einer Reihe von Schlüsselaufgaben zu konzentrieren.

Insbesondere sind der Investor und die beteiligten Einheiten verpflichtet, die Verwaltung, den Betrieb, die Nutzung und die Nutzung der heute eröffneten Arbeiten und Projekte zu organisieren, um die Sicherheit zu gewährleisten, die Investitionseffizienz zu fördern und eine strahlend grüne, saubere und schöne Umwelt zu gewährleisten. Die Gemeinden nutzen die Vorteile der Projekte optimal, indem sie in die Planung, Entwicklung neuer Flächen und Infrastruktur investieren und so die Entwicklung der lokalen Wirtschaft und Gesellschaft fördern. Gleichzeitig müssen sie sich weiterhin um das Leben der Menschen kümmern, insbesondere der Familien, die Land für das Projekt zur Verfügung gestellt haben.

Es wird empfohlen, dass sich Kommunen, Investoren, Auftragnehmer, zuständige Behörden und Einheiten auf die Lösung rechtlicher Probleme konzentrieren, in Ausrüstung, Personal und Ressourcen investieren, die notwendigen Verwaltungsverfahren umgehend erledigen, um den Bau schnell umzusetzen, eine vorzeitige Fertigstellung anzustreben, die versprochene Qualität zu verbessern und Arbeiten und Projekte schnell einer effektiven Nutzung und Verwendung zuzuführen.

Fordern Sie alle Ebenen und Sektoren auf, Dezentralisierung und Machtdelegation sowie die Ressourcenverteilung zu fördern, damit „die Lokalen entscheiden, die Lokalen handeln und die Lokalen verantwortlich sind“, und verstärken Sie Kontrolle und Aufsicht. Konzentrieren Sie sich auf den Abbau institutioneller Barrieren und die Reduzierung umständlicher Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen. Sorgen Sie für „sechs klare“ Aufgaben: klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortung, klare Produkte, klare Autorität, um „drei einfache“ Aufgaben zu erfüllen: leicht zu kontrollieren, leicht zu drängen, leicht zu bewerten …

Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia hứa hen góp phần thúc đẩy công nghiệp văn hóa, công nghiệp giải trí của Việt Nam - Ảnh 9.

Politiker, ehemalige Partei- und Staatsführer sowie Delegierte führten den ersten Spatenstich durch und weihten 250 Projekte am zentralen Brückenpunkt ein.

Bei der offiziellen Ankündigung der Einweihung und Grundsteinlegung von 250 Werken und Projekten zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September sowie des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages der heroischen Volkssicherheitskräfte brachte der Premierminister seine Überzeugung zum Ausdruck, dass wir in einer besonderen Atmosphäre, mit einem besonderen Heldengeist und besonderen Anstrengungen Errungenschaften und Werke von besonderer Bedeutung und Natur schaffen werden; wodurch wir Schwung, Kraft und Dynamik für ein zweistelliges Wachstum in den folgenden Jahren schaffen und die beiden gesetzten 100-Jahres-Ziele verwirklichen werden.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/trung-tam-hoi-cho-trien-lam-quoc-gia-hua-hen-gop-phan-thuc-day-cong-nghiep-van-hoa-cong-nghiep-giai-tri-cua-viet-nam-20250819154149511.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt