議会幹部会の皆様!
親愛なる指導者の皆様、党、国家、ベトナム祖国戦線の元指導者の皆様、そして著名な来賓の皆様!
会議に出席される代表者、来賓、代表者の皆様!
本日、私と党・国家指導者一同は、 2025年から2030年までの任期を務める第一回国会党大会に出席できることを大変嬉しく思います。これは、国会党の新たな発展の一歩を象徴する、極めて重要な政治的イベントであり、同時に、国会を真に国家の最高権力機関へと築き上げるという我々の決意を改めて表明するものです。 国民の最高代表機関であるこの大会は、ベトナム国会誕生の歴史的節目となる第1回総選挙80周年を控え、その意義は一層深まっています。大会で決定される政策と決定は、民主主義の源泉を拡大し、「国家権力はすべて人民に属する」という我々の体制の本質と強さを改めて示すものとなるでしょう。
政治局を代表し、党、国家、国会の指導者、元指導者、著名な代表者、そして党大会の正式代表297名(党委員会全体2,800名を超える党員の知性、意志、志、そして決意を体現する傑出した党員)に心からお祝いを申し上げます。党大会の大成功をお祈りいたします。
親愛なる同志の皆さん!
この重要な党大会の準備過程において、政治局は時間をかけて意見を交わし、指示を与え、国会党委員会常務委員会と共に、党大会の組織運営に役立つ文書案および人事計画案を完成させてきました。国会党委員会は、政治局指令第45号の精神に基づき、党委員会各級における党大会の組織運営の完成を指導・監督し、その進捗と質を確保する上で、典型的な党委員会の一つであると評価できます。今回の党大会の文書案および人事計画案の作成作業は、中央委員会の規則と指示を遵守しつつ、思慮深く、真剣に、綿密に、科学的に進められました。私は党大会文書の基本内容に深く賛同するとともに、私の演説では、党大会が検討、討議、実施すべき追加事項を以下のように強調し、提案します。
過去の任期の活動を評価し、政治報告と党大会で表明された意見は、党委員会と国会党組織が各分野で達成した重要な成果を肯定するものでした。私は基本的にこれに同意し、党大会が党の思想と活動における新たな変化について引き続き議論し、分析し、評価し、強調し、深化させることを提案します。 セット 近年の国会では、多くの革新的な成果が実現され、実務的な成果をもたらしました。国会、政府、そして各機関の間の分業、地方分権、権限の分担は明確かつ明確で、国の発展という最高の目標を掲げ、各機関の役割に見合ったものとなっています。国会の基本的な業務は、 国の重要な問題に関する立法、最高監督、意思決定はいずれも非常に前向きな変化を遂げた。特に、立法の考え方に強力な革新があり、膨大な立法作業が解決され、発展の制度、メカニズム、政策における障害と隘路が徐々に解消され、多くの新しく前例のない問題が迅速に解決され、定められたプロセスと手順(一会での憲法改正、一つの法律による多くの法律の改正、障害の解消に関する決議、立法授権メカニズムの実施など)が依然として確保されている。党の指導政策の制度化は国会、政府、各機関の同期と緊密な連携のもとに迅速に進められ、それによって重要な決定が直ちに実行に移され、高いコンセンサスを得て効果的に実施されている。党建設と国会機関の建設活動も大きく進展し、国会機関の機構が合理化され、効果的かつ効率的に運営されている。国会及びその機関の業務方法やスタイルが改善され、特にデジタル変革とデジタル国会の構築は明確な成果を上げている。
このような成果を達成するため、私は幹部、国会党委員会の党員、国会議員と国会議員とともに、仕事における困難と苦難を乗り越えるために行った努力と試みについても共有しています。国会の仕事は非常に重く、その量も極めて膨大(数百の法案草案、数十万ページに及ぶ文書の検討、数百万の有権者の意見を聞くことなど)であり、各議員の知恵、熱意、そして静かな犠牲を必要としていると言えます。前期の活動の成果は、国会党委員会の責任感、創造性、そして非常に高い政治的決意を実証しました。同時に、新しい組織モデルの正しさと適合性を初めて確認し、党の全面的な指導的役割を促進し、新たな情勢における国の発展の要求を満たすものでもありました。
私は政治局を代表して、国会党委員会が前任期中に達成した重要な成果を心から祝福し、称賛します。
親愛なる同志の皆さん!
非常に肯定的な成果に加え、大会に提出された政治報告と代表者の討論意見は、国会党委員会の活動における既存の問題と限界を率直に指摘しました。私たちは真剣に認識する必要があります。一部の法律の質は低く、依然として重複があり、実現可能性に欠け、実践の新たな要求への対応が遅れています。審査と批判のプロセスは形式的なものが多く、集団知性を真に促進しているとは言えません。監督活動は真に抜本的ではなく、組織や個人の責任を深く掘り下げておらず、指摘された欠点を徹底的に克服していません。国会議員の役割は十分に推進されておらず、多くの国会議員のスキル、気概、業務効率は、統合とデジタル変革の文脈におけるますます高まる要求に十分に応えていません... 私は同志たちの真摯な自己批判の精神を高く評価し、大会が引き続き徹底的に討論し、限界、欠陥、原因、特に主観的な原因を明らかにし、得られた教訓を補充・完成させ、克服するための有効な解決策を提示し、今後の国会党委員会と国会の活動の有効性を高めることに貢献することを提案します。
親愛なる同志の皆さん!
我が国は、二つの非常に高い100年目標を掲げ、新たな発展段階に入っています。急速な発展を遂げるためには、多大な努力と画期的な政策・決定が求められます。GDP成長率は継続的に二桁に達しなければなりませんが、同時に持続可能性も確保しなければなりません。一方、世界情勢と地域情勢は急速かつ複雑に変化しており、機会と課題が複雑に絡み合っています。世界各国は開発目標の達成に注力しており、我が国の発展を待つ余裕はありません。これは転換点であり、我が国が立ち上がるための歴史的な機会です。もし我々が遅れを取れば、後れを取ってしまうでしょう。
こうした状況は、国会活動、特に「制度改革を競争優位と発展の原動力に変える」という要求のもと、制度整備という課題に大きな要求と課題を突きつけています。各級党委員会、国会議員、幹部、党員、公務員、公務員、そして国会議員の職員は、政治的決意を一層強め、思考を革新し、国の総合的な発展に貢献するよう努力しなければなりません。私は、2025年から2030年の任期における国会党委員会の目標、突破口、任務、そして主要な解決策について、大会において引き続き議論を深めていくことを提案します。私はさらに2つの要求を強調し、提言します。 同志たちが議論し、明確にし、補足し、統一的に実行するための4 つの主要な作業指示。
* 02リクエストについて:
まず、国会のあらゆる活動において人民の人格を高めること。これは、人民の最高代表機関である国会の必須要件です。ベトナム国会は、人民と密接に結びつき、真に「人民の、人民による、人民のための国会」でなければなりません。言葉だけでなく、あらゆる法律、あらゆる質疑応答、あらゆる重要な決定において、すべてが究極の目標、すなわち人民の幸福、繁栄、自由、そして国の繁栄を目指すものでなければなりません。あらゆる法律は、単なる法的文書ではなく、人民の知恵、意志、そして願望の結晶でなければなりません。国会議員は、立法者、監督者、あるいは意思決定者であるだけでなく、何よりもまず「有権者の代表」、つまり有権者と国民全体の声、願望、そして正当な利益の忠実な代表者でなければなりません。議員一人ひとりは信頼の架け橋となり、国会に活気をもたらし、国会の正しい決定を現実のものにし、国民生活のあらゆる面の向上に貢献します。
第二に、国会活動における党精神の高揚を図る。これは、国会が常に社会主義の国家独立の目標を堅持し、国益、人民の正当な権利と利益を何よりも優先することを保証する、一貫した要求である。党精神は民主主義を軽視するものではなく、むしろ、民主主義を我が国の体制の本質において実現するための方向性である。党員である国会議員は、党と国会、そして国民の意志と願望と国の重要な決定を直接繋ぐ橋渡し役として、「二重の責任」をしっかりと果たさなければならない。
* 4つの主要な仕事の方向性について:
まず、思考と集中を革新し続ける 国会指導部は、立法、最高監督、国の重要問題の決定という3 つの最も重要な機能を適切に遂行します。
立法に関しては、これは「突破中の突破」と言えるでしょう。重複、矛盾、ボトルネックの克服に留まらず、自ら先導し、道を切り開き、国の発展を先導し、創造性を奨励し、あらゆる労働力を解放し、あらゆる発展資源を解き放つ必要があります。社会主義志向の市場経済制度に関する法律の整備を継続し、健全な競争を確保し、統合能力を向上させ、民間セクターを経済の最も重要な原動力へと育成する必要があります。特に、デジタル経済、デジタル資産、データ、再生可能エネルギー、グリーン成長、循環型経済、環境、気候変動、非伝統的な防衛安全保障などの新しい分野に重点的に取り組みます。政治局決議66-NQ/TWに定められた立法活動における新たな考え方を徹底的に把握し、効果的に実施し、立法プロセスを厳格に実施し、社会批判の役割を促進し、専門家、科学者、有権者、そして経済界と広く意見交換を行います。同時に、集団の利益、敵対勢力による政策指導、不透明な主張による悪影響を警戒し、断固たる態度で防止し、すべての法律が国家の利益と国民の正当な願望から生まれたものであることを確保する必要がある。
最高監督について言えば、新たな時期には、最高監督は真に徹底して、土地管理、資源、環境、腐敗防止、廃棄物防止、人権擁護、公民権など、最も緊急な問題に重点を置く必要がある。監督業務においては、「報告を聞く」だけではなく、現場に出向き、政策の影響を受ける人々や主体と直接対話する必要がある。さらに重要なのは、組織と個人の責任を徹底的に調査し、監督後の勧告が明確に罰則を科せられ、厳格に実施されていることを確認する必要がある。伝統的な方法とデジタルテクノロジーツールを組み合わせ、監督の有効性を向上させる必要がある。
国会が行う重要問題の決定は、社会経済、国防、安全保障、そして今日の数百万人の生活に直接的な影響を及ぼすだけでなく、国家の将来にも永続的な影響を及ぼします。したがって、国会は、社会経済発展戦略、国家予算の配分、主要なインフラプロジェクト、社会保障政策、国際統合に関する主要政策、あるいは独立、主権、領土保全に関する問題など、重要問題を決定する際に、その気概、知性、客観性、公平性を明確に示す必要があります。国会のすべての決定は、真に国家の利益と人民の利益を最優先に考え、集団利益によるあらゆる支配と外部からのあらゆる悪影響を断固として防止し、排除しなければなりません。
第二に、国会及びその機関の運営方法に関する研究、改善、革新を継続し、効率性を確保し、形式性を簡素化し、実質性を高めます。重点は、議事録の作成、討論、質疑応答の方法、審査プロセス、有権者との接触、監督体制等の改善を継続することです。国会に提出する法案の内容及び草案の作成において、国会、政府、ベトナム祖国戦線の各機関間の連携を強化し、厳格さと効率性を確保します。デジタルトランスフォーメーションの推進、デジタル国会の構築、人工知能の活用を継続し、国会及び各国会議員の効率性向上に貢献します。
第三に、党建設に力を入れ、党委員会の指導力と戦闘力を高める。思想、政治、倫理、組織、幹部の面で清廉で強固な党組織を築く。党委員会の団結と統一性を高める。実践に基づいて党細胞活動を革新し、党内および国会機関における民主を推進する。国会会期内外で国会議員団党細胞の役割を指導・推進する。清廉で強固な党組織の構築と、公共サービス文化の向上、腐敗と腐敗の防止・撲滅、立法における権力のコントロールを結びつける。
第四に、幹部、特に国会議員をチームとして育成し、要求と任務を遂行することに重点を置く。国会議員党委員会の幹部と党員は、政治的気概、資質、能力、威信において模範的であり、「赤と専門の両立」を図り、貢献意欲を持ち、果敢に考え、果敢に行動し、果敢に革新し、果敢に責任を引き受け、何よりも共通の利益を第一とする人でなければならない。国会議員は、真に人民の意志と願望を忠実に代表する者でなければならない。揺るぎない政治的気概、清廉なる倫理観、深い専門知識、そして優れた議会運営能力を備えていなければならない。最も重要なのは、国会議員が有権者と緊密かつ定期的に連絡を取り合い、彼らの意見に耳を傾け、それを議会に誠実に反映させ、同時に人民の監督に服さなければならないことである。有権者の信頼と信任は、国会議員の威信と責任を測る最高の尺度である。
上記の課題には、国会党委員会が直接担当するものもあれば、他の機関との調整を必要とするものもあります。これらの課題の実施にあたり、皆様には協議を重ね、合意に達し、緊密に連携して取り組んでいただきたいと思います。同時に、大会の精神に基づき、 4つの基本方針の即時実施に着手することを提言いたします。 今後の重要かつ緊急の課題は以下のとおりです。 (1)第15期国会の最終会期となる第10回会議の成功裏の組織を主導し、国の重要な多くの問題を決定します。 (2)ベトナム国会を選出する最初の総選挙( 1946年1月6日~2026年1月6日)の80周年を祝う活動を厳粛かつ実践的に組織します。 (3)政治局指令第46-CT/TW号の精神に従い、2026~2031年の任期の第16期国会議員選挙と各級人民評議会選挙の成功裏の組織を主導します。( 4)第14回全国党大会の成功に引き続き積極的に貢献します。
親愛なる同志の皆さん!
私は、ベトナム国会の80年にわたる輝かしい伝統を基盤に、革新の精神と高い政治的責任感を持って、国会党委員会とすべての幹部、党員、国会議員が、知性、勇気、団結、創造性を高め、歴史的責任を着実に果たし、ベトナム国会をますます強力かつ発展させ、まさに人民の意志と願望の体現者となり、新時代に国が豊かに繁栄することに貢献すると固く信じています。
改めて、大会の大成功をお祈りいたします。
同志のみなさん、本当にありがとう!
2025年9月25日更新
出典: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/dau-tranh-phong-chong-am-muu-cua-cac-the-luc-thu-dich/bai-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-quoc-hoi-lan-thu-nhat.html
コメント (0)