Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

歌手のトロン・タンが全国記者会見でタンニエン新聞の読者と交流する

6月19日午前、歌手のチョン・タン氏と多くの来場者が、2025年国家報道フェスティバル(ハノイ国立コンベンションセンターで開催)のタンニエン新聞社の展示スペースを訪れた。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/06/2025

タンニエン新聞社の展示スペースは、チェックインする訪問者を引き付けます。

2025年全国記者会見(6月19日から21日までハノイ国立会議センターで開催)において、タンニエン新聞は「ベトナム革命報道100年、国と共に歩んできたタンニエン新聞の40年」をテーマに展示スペースを設営した。

タンニエン新聞は40年近くの発展の中で、数々の困難を乗り越え、ベトナムにおけるデジタル変革の先駆的な新聞社の一つとなりました。困難をバネに、困難を乗り越えてデジタル変革を推進し、読者のニーズに応えるという強い思いは、タンニエン新聞の社員、従業員にとって常に指針であり、常に学ぶ精神を持ち、自らを革新し続けるための指針となっています。

タンニエン新聞は、現在も、そしてこれからも、技術研究の推進、新しいビジネスモデルの開発、持続可能な戦略の構築を行い、現在の報道の流れの中で読者の心に明確な位置を占める強力なメディア企業になることを目指しています。

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 1.

展示ブースでは、タンニエン新聞の背景が立体的な空間として構築され、タンニエン新聞の40年間の歩みを象徴する歴史的な船のイメージと、未来と革新を比喩するインタラクティブな宇宙船の模型が組み合わされ、伝統から現代への変革を示し、AI技術がジャーナリズムを高める基盤となることが示されました。

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 2.

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 3.


Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 4.

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 5.

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 6.

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 7.

多くの来場者やジャーナリズムを学ぶ学生が、タンニエン新聞の展示スペースにチェックインし、美しい思い出を残すために訪れました。

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 8.

ジャーナリストのホー・クアン・ロイ氏がタンニエン新聞の展示ブースで空間を体験

写真:ディン・フイ

ここでは、訪問者は写真を撮ったり、歴史的な船のイメージを体験したりすることができます。

また、展示ブースでは、旧正月新聞、新年号、新年号、週刊7号や書籍、21.6号特別号など多くの出版物や新聞のプログラムや活動などの商品も紹介されます。

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 9.

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 10.

タンニエン新聞の典型的なスタイルで、寛大さ、優しさ、人間性、信頼の精神を表現した、多様でユニークな出版物。

写真:ディン・フイ

歌手のチョン・タンさんは、タンニエン新聞が常に力強く発展することを願っている。

6月19日午前、タンニエン新聞社の展示スペースには特別ゲストとして歌手のトロン・タン氏も迎えられた。

記者会見で、歌手のチョン・タンさんは、ブースの配置、商品、創作空間など、タンニエン新聞社の空間に感銘を受け、同時にタンニエン新聞社のスタッフが国と共に歩んできた40年間の発展の旅を高く評価した。

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 11.

レッドミュージックの第一人者であるタインニエン新聞というと、ドゥエン・ダン・ヴィエナム、グエン・タイビン奨学金基金など、共感を呼び、社会に深い影響を与えるプログラム、あるいは最近ではチャリティー・プログラムのCung con đi tiếp sự sống、アート・プログラムのKhat vong trẻなどの印象が強い。 「私は幸運にも『ズイエンダン・ベトナム』プログラムに参加することはできませんでしたが、タンニエン新聞が主催する『カト・ヴォン・チャ』プログラムには何度も参加しました。何万人もの学生や若者の前で海や島々をテーマにした歌を歌った夜、若者の志を励まし称賛する呼びかけは、私の歌手人生において本当に忘れられない思い出です」と、「ノイ・ダオ・サ」の歌手は交流会でタンニエン新聞の読者に語りました。

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 12.

歌手のチョン・タン氏も、未来へと向かう船とグリーン・オービットのシンボルが描かれた緑豊かな展示スペースに大変感銘を受けたと述べました。「私の考えでは、これはタンニエン紙が読者に伝えたい美しいメッセージです。グリーン・リビング、グリーン・シンキング、グリーン・アスピレーション、グリーン・フューチャーのグリーンなのです」とチョン・タン氏は語りました。

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 13.

世代を超えて強い影響力を持つヒット曲の持ち主は、タンニエン紙の8語からなるスローガン「寛大さ、優しさ、人間性、信頼性」にも特別な共感を抱いています。「これは、編集部、特に社会の主力労働力である若者、そしてタンニエン紙が40年近く献身的に寄り添ってきた熱心な読者にとって、最も重要な資質を集約したものです。この精神的な重荷は、多くの課題を抱え、人間の価値観が試され、鼓舞されるデジタル時代において、より一層必要かつ意義深いものとなります。」

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 14.

かつて男性歌手に多くの思いを抱かせた「一生、森」という歌詞を想起させながら、「赤い音楽の黄金の声」はタンニエン紙の読者にこうメッセージを送りました。「私たちは皆、青春時代を経験し、これからも経験するでしょう。『誰にでも青春はある。だから人生についてよく考える…』というのは、普通のことでもあります。しかし、忘れてはいけないことがあります。『誰もが楽な仕事と大変な仕事を選び、それを誰に任せればいいのか分からない』ということです。タンニエン紙が率直で深い意味を持つ記事一つ一つで伝える人道的価値観、そして社会に有益なプログラム。これらは、若者がより美しく、より環境に優しく、より前向きに生きる方法を知るための精神的な支えであり、青春を決して無駄にしないための支えなのです…」

写真:ディン・フイ

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 15.

タンニエン紙のスタッフと読者へのメッセージの代わりに、集会で歌手のトロン・タンは、若者とその価値を称える歌を高らかに歌い上げた。「祖国が私たちに何をしてくれたかではなく、私たちが今日祖国のために何をしてくれたかを問おう」(若き志)タン。タンニエン紙の読者は、レッドミュージックの男性歌手の名前にちなんで名付けられた曲「遠い島」の演奏も彼に求めた。この曲は、祖国の海と島々、そして愛と志の緑色を熱く歌い上げている。「ああ、あなたの瞳は空のように青く、新しい太陽の光を浴びた海のように青い…」

写真:ディン・フイ

今日も多くの来場者がチェックインに訪れ、その多くは若者たちでした。人文社会科学大学3年生のホアン・ヴァン・ナムさんは、タンニエン新聞社の展示ブースに非常に感銘を受けたと語りました。

「この新聞の出版物はどれも、若者の心に響く、若々しく、モダンで、新鮮で、上品な内容です。出版物を通して、ジャーナリズムに関する多くの知識を得ることができました。今日は、新聞社の展示ブースで歌手のチョン・タンさんと交流会が開かれ、大変感銘を受けました」とホアン・ナム氏は語った。

今後、ホアン・ナムは、タンニエン新聞が常に人間性と創造性を促進し、読者にとって常に一流の新聞であり続けることを願っています。

Ca sĩ Trọng Tấn giao lưu cùng độc giả Báo Thanh Niên tại Hội Báo toàn quốc- Ảnh 16.

多くの学生がタンニエン新聞のブースにチェックインし、美しい瞬間を写真に収めました。ジャーナリズムとコミュニケーションを学ぶ多くの学生は、記者会見で革新的なジャーナリズムの雰囲気を体験し、学習への自信を深めたいと考えていました。

写真:ディン・フイ


出典: https://thanhnien.vn/ca-si-trong-tan-giao-luu-cung-doc-gia-bao-thanh-nien-tai-hoi-bao-toan-quoc-18525061914245426.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品