研究者のナム・フン氏と彼の新しく出版された著書。写真:DUY KHOI
第一部では、著者のナム・フン氏が読者をĐCTTの起源へと導き、音階、旋法、楽器、そしてĐCTTの楽曲について解説するとともに、初期のĐCTTの演奏空間についても紹介しています。さらに、著者は古代からĐCTTがサービス業や観光業と融合してきた過程についても丹念に調査しています。「著名なミュージシャン - 過去の著名なアマチュア歌手:レストランへ行く - レコードを録音する - ステージに立つ」という部分では、著者はサウ・トゥン、ナム・コー、バイ・バ、ヴァン・ヴィといった著名なミュージシャン、バ・チャ・ヴィン、バ・ベン・チェ、ナム・カン・トー、バク・フエといった著名な歌手のポートレートを厳選して紹介しています。
研究者のナム・フン氏は、欧米の多くの観光地での経験と調査を通じて、それぞれの地域とモデルの強みを丹念に分析しました。著者は次のようにコメントしています。「総じて、結果は高くなく、観光分野におけるDCTT製品の地位は依然として低く、不安定です。最も明らかなボトルネックは、DCTTの実践組織が観光客にとって魅力と訴求力に欠けていることです。」
本書の最大の貢献は、ĐCTTを観光分野により効果的に導入するためのアイデアと解決策を提示していることです。著者は、どのような環境で活動するにせよ、遺産本来の価値を守る必要があるという認識と視点を統一する必要があると述べています。長距離観光客を乗せたバンにĐCTTを乗せ、ギターと1~2人のアマチュア歌手を伴って移動するといったモデルも、観光客の関心を喚起することができます。郊外で「満月の夜の庭園」ツアーや「水浸しの野原でĐCTT」ツアーを企画するといった方法も有効です。
著者のナム・フン氏は、この職業についてより深く掘り下げ、非常に興味深い「ĐCTTショー」の脚本の書き方を提案しています。まず、作曲家は観光客の好みやサービス内容に合わせてテーマと題材を選ぶ必要があります。蔡龍(ツァイ・ルオン)ショーと同様に、「ĐCTTショー」は多くのアマチュア歌曲や民謡を織り交ぜ、歌と演技を融合させ、簡潔で魅力的な構成と明るい色彩で、物語に繋がった内容を実現できます。著者のナム・フン氏は、次のようなモデルを示しています。「ĐCTTショー」は2つのシーンで構成され、シーン1は導入と問題設定を含む2つのレイヤー、シーン2は物語の展開と解決を含む2つのレイヤーで構成されています。ショーの登場人物は2~3役を演じ、上演時間は約10~15分です。さらに、本書では「ĐCTTショー」の脚本作成における脚本と文学的言語の使用に関する具体的かつ詳細な提案も掲載されています。加えて、「ĐCTTセッション」の導入部分の書き方、プログラムの編集、個々の楽曲の作曲方法についても解説されています。
ナム・フン研究員は、ĐCTTは「聴く」ための芸術形態であるため、観光地に持ち込む際には、それを補完し、「見て聴く」ことができる芸術作品へと変容させる必要があると結論付けました。したがって、ĐCTTを観光地に持ち込むには、まずエンターテインメント性、魅力、そして鑑賞者の感動を確保する必要があります。「ĐCTTを観光地に持ち込むことは、現在、喫緊の課題であり、必要条件となっています。これは、他の形態と同様に、ĐCTTを保存するための効果的な方法とみなされるべきです。特に、行政はこの遺産保護分野を適切に管理し、企業は共有と支援を行い、アーティストや職人は観光客に最高の製品を提供するために、絶えず革新、研究、革新を続けなければなりません」と、ナム・フン研究員は強調しました。
ダン・フイン
出典: https://baocantho.com.vn/de-don-ca-tai-tu-buoc-vao-khong-gian-du-lich-a191736.html
コメント (0)