ヴァンコ川は、 ドンナイ川水系の南部に位置する川で、カンボジアを源流とする全長280km、ベトナム国内の部分だけでも190km以上あり、ドンヴァンコ川とタイヴァンコ川という2つの支流があります。
フランスの歴史的文書によると、この川は「ヴァイコ」と呼ばれていましたが、これは「牛を飼う川」を意味するクメール語の「piăm vaïco」に由来し、ベトナム人がこれを「Vam Co」と誤読したことから、この川が古代に水牛や牛を飼うための道であったことがわかります。
ヴァムコドン川はチャウタイン地区のタンロン国境コミューンでベトナムに流れ込み、ベンカウ、ホアタン、ゴーダウ、チャンバン地区( タイニン)を通過します。
ロンアン省のドゥックホア、ドゥックフエ、ベンルック、カンドゥオック各県の領域に沿って、ロンアン省のタンチュー県で西ヴァムコー川と合流してヴァムコー川を形成します。
ロンアン省を流れるヴァンコー川の一部は、ロンアン省(左岸のカンドゥオック地区)とティエンザン省(右岸のゴーコン町とゴーコンドン地区)の2つの省の間の自然境界と行政境界を形成し、ソアイラップ川に注ぎ、東海に流れ込んでいます。
特に、ヴァン・コ川とソアイ・ラップ川の河口の合流点付近のセクションは、「ヴァン・バオ・グオック」という印象的な名前も付けられています。これは、この最後のセクションが大きく湾曲し、3つの連続した弧を描いて包み込むように形成されているためであり、「バオ・グオック」の「バオ」という言葉の由来でもあります。
伝説のヴァム・コー・ドン川は、民謡、詩、現代音楽、そして叙情的で甘美な歌など、尽きることのないインスピレーションの源となってきました。その優雅な美しさは、客人を迎えるために頭を下げる若い女性の美しさのように、曲がりくねっています。
「捨てられた網はヴァムコ川の下流に漂流した。
私が自分自身から遠く離れているように、Thuy KieuはKim Trongから遠く離れています。
「ヴァンコ川の水は底が見えるほど澄んでいます。
メコン川は穏やかに流れている
ティエンザン省ミートゥアンに行く人はいますか?
昔ギターを弾いていた男が懐かしい。
このマークは、音楽家のホアイ・ヴー(本名グエン・ディン・ヴォン、クアンガイ省出身、1935年生まれ)が1963年に作曲した詩「ヴァン・コー・ドン」である。ヴーは、タイニン省の革命司令部地域のコードネームである「R」地域から、ヴァン・コー川に沿ってロンアン省の「下流地域」まで出張していたときに作曲した。
「レッドリバーで、知ってますか
私の故郷にも川があります
いつまでもあなたを慕って呼ぶ
ドンナイ川!オー・ドンナイ川!
ああ…ああドン・ヴァム・コ、ああああ川
青い水の流れは決して変わらない。
この詩は、音楽家のチュオン・クアン・ルック(1935年生まれ)によって同名の歌に作曲され、作曲家フイエン・ニュンの歌「故郷の川」の中で感動的に響き渡った。
ヘリテージマガジン
コメント (0)