Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

3回目の嵐の後、トゥアン・フンさんとズイ・マンさんが同胞を応援するために歌うのを何百万人もの人々が見守った。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/09/2024

[広告1]
Hàng triệu người người xem Tuấn Hưng tái ngộ Duy Mạnh trong show diễn vì đồng bào miền Bắc - Ảnh 1.

左から右へ:Duy Manh、Tuan Hung - スクリーンショット

トゥアン・フンさんとズイ・マンさんが始めたライブショー「アン・エム・ケット・ドアン(兄弟の団結)」は、嵐第3号( ヤギ)による被害に苦しむ北朝鮮の人々を支援するために「互いに数十億ドルを使うよう挑戦する」という「可愛すぎる」チャレンジでスタートした。

その後、ある団体が二人のアーティストの公演を企画し、同時に30億ドンを前払いしてベトナム祖国戦線委員会の口座に入金しました。これはトゥアン・フンとズイ・マインにとって、14年ぶりの再会を記念する「一生忘れられない」公演だったと言えるでしょう。

このショーは、タムダオ( ヴィンフック)でライブ開催されるほか、ドックモンモ-タムダオ組織委員会のファンページでもライブ放送され、FPT Play、2人のアーティストのYouTubeチャンネル、その他多くのウェブサイトやフォーラムでも放送されます。

不完全な統計によると、9月21日の夜に何百万人もの人々が同胞団の連帯の夜をオンラインで視聴したという。

Hàng triệu người người xem Tuấn Hưng tái ngộ Duy Mạnh trong show diễn vì đồng bào miền Bắc - Ảnh 2.

デュイ・マンは今や予想外にエレガントなスーツを着ている - スクリーンショット

トゥアン・フンとデュイ・マンが兄弟愛について語る

ショーの冒頭、トゥアン・フンは「 Still Remember 」の歌詞を変えて、彼とズイ・マンの兄弟愛について語り、観客を大笑いさせた。

「ただ立ち去って、何も考えないで。たとえあなたがフェイスブックで私をからかったとしても/たとえあなたが長年私をからかったとしても、私はまだ私たちの過去の愛を心の中に秘めている。」

デュイ・マンさんは、「時々、ソーシャル ネットワークで弟(トゥアン・フン - PV)をからかって、お互いに幸せになり、励まし合うこともあります」と付け加えた。

今日は、ここに来られた皆さんが自然災害や洪水で苦しんでいる人々のことを思ってくださっているので、とても嬉しいです。」

ズイ・マン氏はまた、 「過去の愛」という曲の歌詞を改変し、トゥアン・フン氏を「からかって」いる。「なぜ私たちは愛し合っているのに、怒り合っているのだろう?だから今は二人とも苦しまなければならないのだ」

トゥアン・フンは過去の誤解について説明した。人生において、愛しすぎると「噛みつく」ことがあると彼は言った。14~15年前、二人は名声を巡って「競い合った」。言うまでもなく、Facebook上では南北の人間の間で誤解は避けられない。

トゥアン・フン氏は、タムダオに集まった4,000〜5,000人に加え、初めて自身のYouTubeチャンネルでライブ視聴者が10万人に達したと発表した。

Hàng triệu người người xem Tuấn Hưng tái ngộ Duy Mạnh trong show diễn vì đồng bào miền Bắc - Ảnh 3.

ビンフックでは4,000~5,000人の観客が、トゥアン・フンとズイ・マンが北部の人々を応援する歌を披露するのを聴きました。当初は激しい雨が降り、公演は延期されましたが、その後雨は弱まりました - スクリーンショット

2人の歌手と主催者には準備期間がわずか5日間しかなかった。しかし「その時が来たら、演奏しなくてはならない」。トゥアン・フン氏によると、それまで2人の歌手と舞台裏のチーム(音響、照明、バンドなど)は直接会う時間がなかったため、すべての話し合いは電話とオンライン会議で行われたという。

「プログラムにはどうしても間違いがたくさんあるので、皆さんにご容赦いただきたい」とトゥアン・フンさんは説明した。

プログラムの中で、トゥアン・フンは「 Golden Apple 」の他に、「Missing Rainbow」、「Still Remembering」、「Sparkling Love」、「Double Love」、「Finding the Sky Again」など、彼の声に関連する多くのおなじみのヒット曲も歌いました...

一方、ハイフォン出身のデュイ・マンさんは、観客へのプレゼントとしてラップ調の最新曲「私は37歳です」を披露し、ゲアン省の方言を初めてステージで「披露」する予定だ。

計画によれば、MV「私は37歳です」は9月26日に歌手によって公開される予定だ。

Hàng triệu người người xem Tuấn Hưng tái ngộ Duy Mạnh trong show diễn vì đồng bào miền Bắc - Ảnh 4.

トゥアン・フンは「今夜、私たちは心を一つにしてここに来た」と言った - スクリーンショット

観客はすべてを許します。

ライブ配信番組「Anh em ket doan」を視聴した観客の一部は、「音が耳を殴られたようだった」とコメントした。「ライブは不安定だった」「サウンドを批判し、バンドを批判した」「サウンドが退屈だった」といったコメントが寄せられた。

「ズイ・マンは隣の人より歌が下手だ」「今日の二人の歌手の声は良くない」「トゥアン・フンの歌は途切れ途切れで、声がかすれすぎている」などと言う人もいました...

しかし、それでも賛同者は多数派。「風雨のせいだよ」「つまらないけど、意味のあることをしてくれたんだから許して」「くだらないこと言わないで、彼らがやったことと同じことをしてあげて」「彼らに千のハートをあげて」…などなど。

視聴者の中には「これはコメディ番組なの?」「とても面白い番組だ」「とても意味のある番組だ」などと冗談交じりに質問する人もいた。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/hang-trieu-nguoi-xem-tuan-hung-va-duy-manh-hat-ung-ho-dong-bao-sau-bao-so-3-20240922002550349.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;