ノム文字では、時計はかつて「長い冬の夜、時計は大きな音を鳴らした」(𣈘冬 長 銅 壼 咱 説)という文章に登場しました。これは、1900年、タン・タイ・カン・ティのLieu Van Duong tang banの木版から印刷されたものです。
時計は中国語に由来し、2つの単語で構成されています。
「铜」は戦国時代の文献に初めて登場する文字です。本来の意味は金属の一種を指します。古代には墨子に見られるように「赤金」と呼ばれていました。雑書。
壶(こ)は、殷代に甲骨文字で初めて見られる文字で、本来の意味は液体を入れる容器(左伝、昭公13年)です。古代では、人々は主に水や酒を溜めるために池を用いていましたが、後に水を滴らせて時間を計る道具へと発展しました。また、古代人は客を迎える際にも、この道具を使って客をもてなしました。
「時計」という複合語には、主に2つの意味があります。
a. ワインや水を入れるのに使用される銅製のやかんは、赤銅製のやかん(最高級品)、真鍮製のやかん、白銅製のやかんの 3 種類があり、通常は手作りまたは鋳造で作られています。
b. 計時器。青銅製の釜の形をした古代時計の一種で、特徴的なデザインをしています。首が細く、口が広がり、胴が膨らみ、脚が丸く、外側に装飾文様が施されています。春秋戦国時代の伝統的な様式を受け継いでいます。丸い釜は「钟」、四角い釜は「方」と呼ばれます。
古代の文献には、唐代のコ・フォンの詩『ニャック・プー』に引用されている「良い酒は杯によって決まり、銅の釜は一滴ずつ錆びる」や、清代の『白吐滴地庵』にある「銅釜の滴る音を聞きながら、月は夜に薄暗い」といった文章など、時計について言及している記事が数多くあります。
時計(铜壶) は、唐代の詩人文廷鈞の『克鳴大曲』(酉の歌) に登場する慣用句「铜壶滴漏」に由来します。これは「滴る水で時刻を知らせる青銅のやかん」の一種を指す言葉で、「铜壶刻漏」という慣用句と同義です。
もともと「時計」という言葉は、水流を用いて時間を計算する「水時計」の一種を指していました。水流は「漏壶」 (ろくう)または「刻漏壶」(けいろくう)と呼ばれる計算法に基づいていました。この時間計算法は、周礼(しゅうれい)に最も古い記録が残っています。当初は2つの急須(または花瓶、水盤)しかありませんでしたが、後に4つまたは5つの急須に増え、上の急須から下の急須へと水が滴り落ち、水位に応じて矢印が上昇することで目盛り(つまり時間)を示しました。宋代の王普初(おうぷちゅ)による『観書克羅図』 (1135年)や楊俊(ようじゅん)による『陸金図』 (1155年)には、蓮の花瓶の形をした水時計が描かれています。
簡単に言うと、 「時計」は中国語由来の言葉で、唐代頃に我が国に伝わりました。古代人は「水時計」を「水钟(トゥイチュン)」と呼んでいました。現在、ベトナム人は「時計」という言葉を時間計測器の意味で使用し、中国語では「時钟」 (shízhōng)、日本語では「時計」 (tokei)と呼びます。日本語では、 「時計」 (銅壺、dōko)は、主に酒を沸かすために使われる、かまどに似た青銅製の容器を指すことが多いです。
出典: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-vi-sao-goi-la-dong-ho-185250905222127085.htm
コメント (0)