Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

母を思い出すヴーランシーズン

親、特に母親について書かれた詩は数多くあります。それぞれの作者は、親に対する子供の気持ちを表現しています。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/08/2025

作家のチン・ビック・ガンは亡き母を偲んでいますが、生と死の二つの世界をつなぐ目に見えない血の愛の波のおかげで、母は今も生きているようです。両親は空の向こうに離れ離れになっても、生と死の波は今も愛を込めてリズミカルに鼓動しています。作家のレ・ティエウ・ニョンは、母を、決して閉まらない家の扉、子どもの帰りを待つ、最も暖かく安全な場所として覚えています。その扉は、あらゆる中傷や不安に耐えます。なぜなら、そこには母の心が最後の障壁となっているからです。

毎年陰暦7月は、子どもたちが感謝の気持ちを表すヴーランの季節でもあります。SGGP新聞は、作家チン・ビック・ンガンの詩『陰陽の波』と、レ・ティエウ・ニョン作の『閉まらない扉』を紹介しています。

陰陽の波

1歳の誕生日

この世に母親はいない

私は一人だ

座って泣く

***

ドロップドロップ

孤児

静かに

悲痛な

***

私の目の前に

湯気の立つカプチーノ

セダムの花が咲いている

スアンフーン湖の水面は息を呑むほどに揺れている

冷たい霧の中の教会の鐘

***

平均寿命

年齢

海の波

賑やかな夜明け

夕焼け

***

親であっても

空の向こう側

距離

陰陽の波

まだ鼓動している

スアンフーン湖にて、2025 年 8 月 11 日

トリン・ビック・ンガン


CN4 tho.jpg

ドアは閉まっていない

私はあのドアに戻る

多くの嵐の季節を経て風は消え去る

扉は決して閉まらない

母の心が日に日に開いていくように

***

私は海岸の夢を見続ける

人生があなたをいじめるとき

あのドアの後ろ

***

そして赤ちゃんはぐっすり眠りました

そして私はとても穏やかに夢を見る

そのドアはあらゆる不測の事態から守ってくれます。

最後の関門として母の心があるから。

ル・ティウ・ニョン

出典: https://www.sggp.org.vn/mua-vu-lan-nho-me-post809891.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で

同じ著者

遺産

人物

企業

イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
バヴィの一角
バヴィの一角