Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

首相:2025年の8.3~8.5%成長は「不可能な目標」ではない

ファム・ミン・チン首相は、2025年の経済成長率8.3~8.5%という目標は「達成しなければならない目標」であり「不可能な目標」ではないと強調し、16の主要課題と解決策を指摘した。

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/07/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh: Tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025 không là 'mục tiêu bất khả thi.
ファム・ミン・チン首相は「2025年に8.3~8.5%の成長を達成することは『不可能な目標』ではない」と強調した。

7月16日午前、政府本部でファム・ミン・チン首相が主催し、2025年の経済成長シナリオと2025年の成長目標を達成するための課題と解決策について政府と地方のオンライン会議が行われた。

また、 政治局員、党中央委員会委員、副首相、政府党委員会副書記、省庁、支部、中央および地方機関の指導者、商業銀行、企業、国有企業の指導者らも出席した。

会議は全国34省、中央直轄市、コミューン、区、特別区とオンラインで接続された。

会議で、グエン・ヴァン・タン財務大臣は、同省が2025年に向けた2つの経済成長シナリオの策定について協議していると述べた。

したがって、シナリオ1では、2025年通年の成長率は8%に達すると予測されます。具体的には、第3四半期の成長率は同期間において8.3%に達し、これは決議154/NQ-CPのシナリオと同等です。第4四半期は8.5%に達し、シナリオより0.1%高くなります。通年のGDP規模は約5,080億米ドルを超え、一人当たり平均GDPは約5,000米ドルを超えると予測されます。

シナリオ2(2025年通年成長率8.3~8.5%)では、経済産業省は、第3四半期の成長率が同期間比8.9~9.2%(シナリオ比0.6~0.9%増)、第4四半期の成長率が9.1~9.5%(シナリオ比0.7~1.1%増)に達すると予測しています。2025年のGDP規模は約5,100億米ドル以上、一人当たりGDPは約5,020米ドル以上となります。

Thủ tướng chỉ rõ 16 nhóm nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm cho các bộ, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị để đạt được mục tiêu tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025.
首相は、2025年までに8.3~8.5%の成長目標を達成するために、各省庁、支部、地方自治体、機関、部署が取り組むべき16の主要課題と解決策を指摘した。

財務省は、政府と首相が各省庁、支局、地方自治体を指導・管理し、シナリオ2(8.3~8.5%)の実施に努め、2026年に10%以上の成長を実現するための推進力を生み出すことを推奨している。

上記2つのシナリオに対応して、財務省は地方自治体、公社、一般企業、国有企業の成長シナリオを予測しました。これに基づき、地方自治体は2025年に決議25/NQ-CPの目標を上回る成長率を達成する必要があり、特に全国成長の牽引役である主要地方自治体は、ハノイで8.5%(0.5%増)、ホーチミン市で8.5%(0.4%増)、クアンニンで12.5%(1%増)、タイグエンで8%(0.5%増)など、目標を上回る成長率を達成する必要があります。また、公社、一般企業、国有企業は、年初目標を約0.5%上回る成長率を達成する必要があります。

財務省は、2025年に8.3~8.5%の成長率を達成するには、今年の最後の6か月間で社会全体に約1110億ドルの投資資金を動員する必要があると述べた。これは、国の経済成長が8%に達するシナリオよりも約30億ドル高い額である。

そのうち、今年下半期の公共投資資本支出は約280億米ドル(約70兆ドン相当)に達しました。各省庁、支部、地方自治体は、2025年の資本計画および2024年の国家予算における増収分と貯蓄分(約152兆7000億ドン)から2025年に割り当てられた追加資本の100%を支出しなければなりません。

民間投資は約600億米ドルで、全国経済成長シナリオの8%より約30億米ドル高く、FDI誘致は185億米ドルに達し、実現FDI資本は約160億米ドル、その他の投資は約70億米ドルです。

民間投資と国有企業の促進については、政治局決議第68-NQ/TW号、民間経済発展のための一連の特別メカニズムと政策に関する国会決議第198/2025/QH15号、そして政府の行動計画を引き続き効果的に実施する必要がある。

国家銀行は、必要に応じて2025年の信用成長目標(約16%)を積極的に調整し、優先産業、分野、プロジェクトへの信用資本を確保し、インフラとデジタル技術に投資する企業向けの500兆ドンの融資パッケージ、35歳未満の若者が社会住宅を購入するための信用パッケージの実施を効果的に指導します...

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình phát biểu tại hội nghị.
グエン・ホア・ビン副首相が会議で演説した。

会議では、財政部の報告に基づき、各省庁、部門、地方、企業の意見が方向性について基本的に一致し、2025年の8.3~8.5%の成長目標は完全に達成可能であり、勢いと勢いを生み出して2026~2030年に自信を持って突入し、2021~2030年全体の戦略目標を成功裏に達成できることを確認しました。

代表団は、今後の状況や背景、特に成長促進における困難、課題、障害、ボトルネック、ボトルネックを分析・評価することに重点を置きました。また、各地域、産業、分野の第3四半期、第4四半期、年度末6か月間のシナリオと成長目標について議論し、短期および長期にわたる強力で効果的な影響に焦点を当てた画期的な課題と解決策を提案し、産業、分野、地域の成長を促進するための支援メカニズムと政策を勧告しました。

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Trần Văn Sơn phát biểu tại hội nghị.
会議では大臣兼政府本部長のトラン・ヴァン・ソン氏が講演した。
Bộ trưởng Bộ Tài chính Nguyễn Văn Thắng phát biểu tại hội nghị.
グエン・ヴァン・タン財務大臣が会議で演説する。
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Nguyễn Thị Hồng phát biểu tại hội nghị.
国家銀行総裁グエン・ティ・ホン氏が会議で講演。

2025年の社会投資総額は約28兆ドン

ファム・ミン・チン首相は、締めくくりの演説で、財務省と政府官邸に対し、意見や貢献を速やかに統合・吸収し、第3四半期、第4四半期、下半期の全国、各地域、各産業、各部門の成長目標を調整・設定する決議を早急に完成させて政府に提出するよう要請した。

首相は、主要目標として、マクロ経済の安定、インフレ率を4.5%程度に抑制、2025年には全国のGDP成長率を8.3~8.5%、2026年には10%以上を達成し、経済の主要な均衡を確保することを挙げた。2025年の社会投資総額は約28兆ドンで、そのうち公共投資は約1兆ドン、その他の財源は約18兆ドンである。加えて、公的債務、政府債務、対外債務、財政赤字を適切に管理し、国民の物質的・精神的な生活を向上させることを目指す。

首相は、「これは非常に困難な目標であり、多くの大きな課題を抱えていますが、避けて通ることはできません。また、この目標は不可能な目標ではありません。今年この目標を達成できなければ、今後数年間の成長目標、そして設定された2つの100年目標にも影響を及ぼします」と強調しました。

首相は、16の主要課題と解決策を具体的に示し、政治システム全体に対して、強い決意、多大な努力、抜本的かつ効果的な行動で各課題に取り組み、各課題を完了し、「6つの明確な」課題(明確な人材、明確な仕事、明確な時間、明確な責任、明確な結果、明確な権限)を割り当てるよう要請した。

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh phát biểu tại hội nghị.
グエン・ハイ・ニン法務大臣が会議で演説する。
Bộ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Hồng Minh phát biểu tại hội nghị.
グエン・ホン・ミン建設大臣が会議で演説する。
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu tại hội nghị.
グエン・マイン・フン科学技術大臣が会議で講演した。

首相は、積極的、柔軟、適時かつ効果的な金融政策の実施を継続するよう要請し、中央銀行は、為替レートの安定、金利の引き下げ継続への努力、生産、事業、人々の生活の支援、経済成長の原動力、デジタル経済、グリーン経済、循環型経済、社会住宅への信用流入の管理を指示した。

合理的かつ効果的な拡張的財政政策を継続的に実施し、公共投資支出の100%(約1兆億ドン)を推進し、2024年と比較して社会投資総額が約11~12%増加するようにします。歳入源を拡大し、支出削減を促進し、成長の原動力、主要な国家プロジェクト、デジタル経済、グリーン経済、循環型経済を支えるために長期国債を発行します。

首相は、経済成長を促進するためには金融政策と財政政策が調和的に、合理的に、効果的に調整され、相互に支援し、促進し、依存する必要があると指摘した。

首相は、三つの戦略的突破策の実施について、高速道路や海岸道路の目標が達成され、鉄道プロジェクトが着工されなければならないこと、また、事業やプロジェクトを割り当てられた地方が自力更生、自立、自制、自己責任の精神を促進しなければならないことを要求した。

法務省及び関係省庁・部門は、制度上のボトルネックを解消すべきである。人材育成においては、質の高い人材の育成に加え、デジタル経済、グリーン経済、循環型経済といった新興産業を支える人材の育成に重点を置くべきである。

Các đại biểu dự hội nghị.
会議に出席する代表者たち。

新たな成長の原動力を促進するため、首相は政治局の「四本柱」決議、国会決議、政府決議の継続的な実施を要請した。保健省、教育訓練省、文化スポーツ省、観光省は、保健、教育、文化の発展における飛躍的進歩に関する決議案の作成を進めており、政治局に提出して公布を目指している。

この機会に、首相は各省庁、地方自治体、機関に対し、緊迫感と創意工夫をもって「独立・自由・幸福の80年の旅」全国博覧会への参加に向け十分な準備をするよう要請した。

農業に関しては、首相は食料安全保障の確保と中国、中東、アフリカ、南米などの市場への輸出拡大に言及した。

文化と観光に関しては、首相は、文化・娯楽産業の発展を促進すること、適切なビザ政策を講じるとともに、2025年に観光客2,500万人という目標を達成するために観光振興を強化することを要請した。

政府首脳は、資源配分とともに地方分権と権限委譲を推進し、執行能力を向上させ、検査と監督を強化し、行政手続きを削減し、国民と企業の手間、コスト、コンプライアンス時間を削減するよう要請した。

国営企業・団体は、資源の有効活用を基本に、今年度10%程度に達するような全国平均を上回る高い成長を目指す必要がある。

地方自治体は、分権化と権限委譲を推進する精神の下、割り当てられた機能、任務、権限に従い、他者を待ったり頼ったりするのではなく、自発性と創造性の精神をさらに促進する必要があります。

首相は、社会経済発展、国防と安全保障、外交の3つの柱を緊密に連携させ、急速かつ持続可能な社会経済発展と独立、主権、統一、領土保全の維持を両立させ、外交と統合を拡大することを求めた。

Thủ tướng yêu cầu Bộ Tài chính, Văn phòng Chính phủ khẩn trương tổng hợp, tiếp thu các ý kiến đóng góp, để sớm hoàn thiện, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ để điều chỉnh, giao mục tiêu tăng trưởng quý III, quý IV và 6 tháng cuối năm của cả nước, từng địa phương, ngành, lĩnh vực.
首相は財務省と政府官邸に対し、意見や貢献を早急に統合・吸収し、第3四半期、第4四半期、および今年最後の6か月間の全国、各地域、産業、分野の成長目標を調整、割り当てる政府決議を早急に完成させて公布のため提出するよう要請した。

社会保障面では、8月31日までに全国の仮設住宅と老朽住宅の解消に重点を置き、7月27日までに革命貢献者の仮設住宅と老朽住宅の解消を完了し、社会住宅計画を断固として効果的に実施する。

首相は、「党が指導し、政府が統一され、国会が同意し、人民が支持し、祖国が期待し、その後は行動についてのみ議論し、後退してはならない」、「資源は思考とビジョンから生まれ、モチベーションは革新と創造性から生まれ、力は人々と企業から生まれる」という精神で、宣伝活動を強化し、全社会の参加を動員し、認識、ビジョン、行動、実行の合意を形成するよう要請した。

首相は、柔軟かつ定期的な監視・評価・総括メカニズムを構築し、適切な調整を行うよう指示した。同時に、任務を遂行し、人民に寄り添い、人民に奉仕し、人民の課題や問題を草の根レベルで迅速に解決できる、草の根幹部のチームを構築するよう指示した。

Thủ tướng yêu cầu xây dựng, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ về chỉ tiêu tăng trưởng bảo đảm sát tình hình, mang tính cụ thể, tính khả thi, tính chiến đấu cao, tính hệ thống và đồng bộ, tính hiệu quả để bảo đảm mục tiêu đề ra.
首相は、設定された目標を確実に達成するために、状況に即し、具体的で、実現可能で、戦闘力が高く、体系的で、同期的で、効果的な成長目標に関する政府決議の策定と公布を要請した。

首相は各省庁に対し、計画、ODA資金、共通建設資材鉱山の割り当てに関する問題を解決するための政府決議案を7月に提出するよう指示した。

首相は、各省庁、支部、機関、地方は各レベルで党大会を成功裏に開催することに重点を置くべきだが、それが成長目標に影響を与えないようにすべきだと指摘した。

首相は、設定された目標を確実に達成するために、状況に即し、具体的で、実現可能で、戦闘力が高く、体系的で、同期的で、効果的な成長目標に関する政府決議の策定と公布を要請した。

baochinhphu.vn

出典: https://baolaocai.vn/thu-tuong-tang-truong-83-85-nam-2025-khong-la-muc-tieu-bat-kha-thi-post648898.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;