Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ホーチミン市は「人生を渡る香りの雲」というイベントを通じて若者と文化遺産を結びつけています

Báo Dân tríBáo Dân trí26/11/2024

(ダン・トリ) - 第10回ベトナム文化遺産の日を祝うイベント「トーマス・オブ・メイ・ガン・ドイ - お茶と文化遺産」がホーチミン市で開催され、一般の人々、特に若者の注目を集めた。

「人生に香る雲」 - 若者と茶の伝統・文化をつなぐ

TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 1
ベトナムの衣装は深い歴史的・文化的価値を持ち、様々な特徴を反映しています。イベントの一環として、古代衣装パフォーマンス「黄金の糸を辿って」が開催され、様々な時代を経たベトナムの古代衣装の美しさを観客に紹介しました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 2
ショーは衣装ごとに3つの章に分かれており、リートラン、レチュンフン、グエンの約30種類のデザインが展示され、ベトナム文化に今も流れている真髄の黄金の糸を繋ぐことを願い、各時代の伝統衣装をリアルに描いています。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 3
ニャットビン・アオザイは、阮朝時代の王妃、側室、宮廷女官、王女たちが着ていた王室衣装です。この衣装は大きな長方形の襟と、胸の前で紐で結ばれた2つのフラップが長方形を成していたため、ニャットビンと呼ばれました。衣装本体には、鳳凰の巣、花や葉、PhucとThoの文字などの円形の模様が贅沢に施され、キラキラと輝く装飾が施されていました。これらの模様は繊細に配置され、着用者の身分や地位を示していました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 4
グエン・フック・ホアン・アンさんは、内側に白いヤムシャツ、外側にジアオ・リンシャツ2枚、さらにアオ・ダオ・ケンシャツを着るというリー・トラン王朝の衣装のパフォーマンスに参加し、「自分の国の伝統衣装を着て、他の若者に国の文化を広めるという小さな役割に貢献できることを非常に誇りに思います」と語った。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 5
戦士の衣装をまとった強い女性のイメージは、ド・チエウの詩とベトナムの歴史に登場する才能豊かで美しいヒロインたちからインスピレーションを得ました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 6
クロスカラーのシャツはゆったりと縫製され、両サイドにスリットが入っており、袖は広め、身頃はかかとまであるロング丈です。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 7
五枚羽根のドレスは、かつて阮朝に欠かせない民族衣装でした。この衣装は、2枚の布を控えめな様式で縫い合わせて前面のパネルにしたものです。外側の4枚のパネルは、自分の両親と愛する人の両親という4人の親を象徴し、5枚目のパネルは着用者を表しています。ドレスには必ず5つのボタンが付いており、これは人間の道徳、すなわち仁、義、礼、智、信を表しています。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 8
黎朝時代のドレスは襟が閉じていて、首の周りには石が飾られており、特にドレスベルトには蓮のつぼみの細片が何層にも重なってスカートまで垂れ下がり、目を引く虹色の生地が描かれています。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 9
古代ベトナムの鎧。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 10
特別なダンスで衣装ショーを締めくくったレ・キム・トゥイさんは、この重要な役職を引き受けることができて大変誇りに思うと述べました。「私自身も若者として、ベトナム文化についての前向きなメッセージを他の若者に伝えたいと思っています。なぜなら、文化はすべてのベトナム人の原点だからです」とトゥイさんは語りました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 11
観客はベトナムの伝統衣装の美しさに感嘆しました。それぞれの衣装は単なるシンプルな衣装ではなく、国の歴史と文化を反映した鮮やかな芸術作品です。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 12
さらに、プログラムには書道や茶道の体験なども用意されており、来場者が国の伝統的な文化的価値に近づく機会を提供しています。お茶と茶文化の熱心な研究者であるホーチミン市文化遺産協会のトラン・コン・ダン会長は、ベトナムの喫茶文化の良い価値を広めたいという希望を表明しました。ダン氏は次のように述べています。「文化遺産はかつては時代遅れだと考えられていましたが、今日ではアプローチが刷新されています。現在のチームは若者と調和することで、遺産と文化を橋渡しとして、好奇心を喚起し、伝統へのより深い関心とつながりを生み出しています。多くの若者が参加したメイ・トム・ンガン・ドイ-茶と文化遺産のイベントは、若者と国の文化的価値を結びつける非常に良い兆候です。」
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 13
さらに、フェアには10のブースが設置され、工業製品や文化的な応用例の展示を通して、来場者が文化ストーリーを体験できます。プログラム企画者のルー・チョン・ニャン氏は、「展示されている製品はすべて古代の遺物ではなく、若者の視点と創造性から生まれた製品です。若者は、素材と民族文化から得たインスピレーションから、民族文化の活力をますます強めることに寄与しています」と述べました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 14
精巧に手作りされた甲冑を身にまとった戦士の模型は、多くの歴史的資料(発掘された考古学的遺物、絵画、彫像、レリーフなど)を参考に作られています。Vi Cu Viet Nhanグループの代表であるカン・ヴァン氏(黒服)によると、ベトナムの戦士の模型を収集するという趣味は未だにかなり珍しく、ほとんど海外からの顧客しか集まらないそうです。「最近、若い人たちがこれらの模型について知るようになってきています。これは、彼らがベトナムの文化にもっと興味を持っていることを示しているので、とても嬉しいです」とカン氏は語りました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 15
精巧な甲冑を身につけたタイのウイ・リー・トゥオン・キエットの模型は多くの来場者の注目を集めました。
TPHCM kết nối giới trẻ với di sản văn hóa qua sự kiện Mây thơm ngang đời - 16
「香りの雲が人生に舞い降りる ― 茶文化遺産」は、単なるイベントではなく、民族の文化遺産を想起し、保存していく旅でもあります。その価値は、一つ一つの工芸品や音楽の旋律に宿るだけでなく、参加者一人ひとりの感情にも深く浸透しています。このイベントを通して過去と現在をつなぐ旅は、美しい足跡を残し、民族の誇りを喚起し、文化遺産の保存とは、古来の価値を守るだけでなく、文化精神を育み、未来の世代に伝えることでもあるというメッセージを発信しています。

Dantri.com.vn

出典: https://dantri.com.vn/doi-song/tphcm-ket-noi-gioi-tre-voi-di-san-van-hoa-qua-su-kien-may-thom-ngang-doi-20241124233015840.htm

コメント (0)

No data
No data
若者の愛国心
国民は建国記念日80周年を喜びをもって迎える
ベトナム女子チームがタイを破り銅メダルを獲得:ハイ・イエン、フイン・ヌー、ビック・トゥイが輝く
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品