Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

និស្សិតជប៉ុននាំអក្សរផ្ចង់ទៅសម្តែងនៅវៀតណាម

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/03/2025

សិស្សានុសិស្សនៃក្លឹបសរសេរអក្សរផ្ចង់នៃវិទ្យាល័យ Mishima ក្នុងខេត្ត Ehime (ប្រទេសជប៉ុន) បានធ្វើឱ្យសិស្សវៀតណាមចាប់អារម្មណ៍នៅពេលសម្តែងអក្សរផ្ចង់នៅមុខវិទ្យាល័យ Le Quy Don ស្រុក 3 ទីក្រុងហូជីមិញ កាលពីរសៀលថ្ងៃទី 7 ខែមីនា។


Học sinh Nhật Bản mang thư pháp đến biểu diễn tại Việt Nam - Ảnh 1.

អក្សរផ្ចង់ (អក្សរក្រហមនៅកណ្តាល) សរសេរដោយនិស្សិតជប៉ុនជាអំណោយដល់និស្សិតវៀតណាមក្នុងជំនួបនារសៀលថ្ងៃទី ៧ មិនា - រូបថត៖ MY DUNG

នារសៀលថ្ងៃទី ៧ មិនា ពិធីជួបសំណេះសំណាលរវាងសិស្សានុសិស្សវៀតណាម និងជប៉ុន ក្រោមប្រធានបទ “កុមារ - ផែនដី - អនាគត” បានប្រព្រឹត្តទៅនៅវិទ្យាល័យ Le Quy Don ស្រុក 3 ទីក្រុងហូជីមិញ ដោយមានការចូលរួមពីសិស្សានុសិស្សជាច្រើននាក់មកពីអនុវិទ្យាល័យ Le Quy Don វិទ្យាល័យ Le Quy Don (ទីក្រុងហូជីមិញ) និងសិស្សានុសិស្សមកពីវិទ្យាល័យ Mishima ខេត្ត Ehime (Jap)។

កិច្ចប្រជុំនេះស្ថិតក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃពិធីបុណ្យវៀតណាម-ជប៉ុនលើកទី១០ ដែលសហការរៀបចំដោយគណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហូជីមិញ និងគណៈកម្មាធិការរៀបចំពិធីបុណ្យជប៉ុន។

នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំនេះ Kondo Hibiki (សិស្សវិទ្យាល័យ Mishima ខេត្ត Ehime ប្រទេសជប៉ុន) បានណែនាំសិស្សានុសិស្សអំពីសាលាដែលគាត់កំពុងសិក្សាយ៉ាងសប្បាយរីករាយ។

Học sinh Nhật Bản mang thư pháp đến biểu diễn tại Việt Nam - Ảnh 2.

សិស្ស​ជប៉ុន​សម្ដែង​អក្សរផ្ចង់​ដោយ​ពណ៌​ប្លែក​ និង​អក្សរ​ដិត​ និង​ពន្លឺ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត​ក្នុង​ការ​ប្រជុំ​នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី ៧ ខែ​មីនា - រូបថត៖ MY DUNG

“សាលាដែលខ្ញុំសិក្សានៅមានចម្ងាយប្រហែល ៣៦០០ គីឡូម៉ែត្រ (នៅទីក្រុងហូជីមិញ) នៅឆ្នាំ ២០២៣ សាលានឹងប្រារព្ធខួប ១០០ ឆ្នាំរបស់ខ្លួន។

បាវចនារបស់សាលាគឺ "ស្វ័យភាព និងការច្នៃប្រឌិត" ដូច្នេះសិស្សរបស់យើងព្យាយាមឯករាជ្យ និងបង្កើតអ្វីថ្មីៗជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ សាលាក៏ជាអ្នកត្រួសត្រាយផ្នែកអក្សរផ្ចង់ផងដែរ។ Kondo Hibiki ណែនាំដោយមោទនភាព។

បន្ទាប់ពី Kondo Hibiki, Shiomi Maaya ដែលជាសិស្សវិទ្យាល័យ Mishima ក្នុងខេត្ត Ehime (ប្រទេសជប៉ុន) បានប្រាប់សិស្សសាលា Le Quy Don Middle School និងវិទ្យាល័យ Le Quy Don អំពីសុបិនរបស់នាង។

នាង​បាន​និយាយ​ថា​ក្តី​សុបិន​របស់​នាង​គឺ​ចង់​ក្លាយ​ជា​អ្នក​រចនា​ក្នុង​ស្រុក។ ក្តីស្រមៃរបស់នាងត្រូវបានបង្កើតឡើងពីក្លឹបសរសេរអក្សរផ្ចង់របស់សាលា។

Học sinh Nhật Bản mang thư pháp đến biểu diễn tại Việt Nam - Ảnh 3.

សិស្សានុសិស្សនៃអនុវិទ្យាល័យ Le Quy Don ស្រុក 3 បានថតរូបយ៉ាងសប្បាយរីករាយជាមួយអគ្គកុងស៊ុលជប៉ុនប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ លោក Furudate Seiki - រូបថត៖ MY DUNG

ក្រោយ​ការ​ចែក​រំលែក​របស់​និស្សិត​មក​ពី​ប្រទេស​ជប៉ុន និស្សិត​វៀតណាម​ក៏​រំភើប​ចិត្ត​ជា​ខ្លាំង​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ។

សិស្សានុសិស្សមកពីវិទ្យាល័យ Le Quy Don និងអនុវិទ្យាល័យ Le Quy Don បានណែនាំជំនាញជប៉ុនរបស់ពួកគេដោយទំនុកចិត្តដល់សាលា Le Quy Don ដែលមានអាយុកាលជាង 150 ឆ្នាំ ហើយបានសួរសំណួរគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។

"ខ្ញុំ​ស្គាល់​សំលៀកបំពាក់​ប្រពៃណី​របស់​បុរស​និង​ស្ត្រី​ជប៉ុន​រួច​ហើយ។​ តើអ្នក​ដឹង​ទេ​ថា​សំលៀកបំពាក់​ប្រពៃណី​របស់​ជនជាតិ​វៀតណាម​ជា​អ្វី​?" - Hai Anh ជាសិស្សនៃវិទ្យាល័យ Le Quy Don បានសួរ និងទទួលបានចម្លើយភ្លាមៗពីសិស្សវិទ្យាល័យ Mishima ក្នុងខេត្ត Ehime (ប្រទេសជប៉ុន) ថាវាជា "ao dai" ។

ថ្លែងក្នុងកិច្ចប្រជុំនេះ លោក Takebe Tsutomu ទីប្រឹក្សាពិសេសនៃសម្ព័ន្ធសភាមិត្តភាពវៀតណាម - ជប៉ុន និងជាប្រធានកិត្តិយសនៃគណៈកម្មាធិការរៀបចំមហោស្រពវៀតណាម - ជប៉ុនឆ្នាំ 2025 បានមានប្រសាសន៍ថា លោកមានកិត្តិយសដែលមានវត្តមាននៅក្នុងកិច្ចប្រជុំរបស់និស្សិតនៃប្រទេសទាំងពីរនៅថ្ងៃនេះ។

Học sinh Nhật Bản mang thư pháp đến biểu diễn tại Việt Nam - Ảnh 4.

លោក Takebe Tsutomu (កណ្ដាល) អាយុ ៨៣ ឆ្នាំ ឆ្នាំនេះ ជាមួយនិស្សិតវៀតណាម និងជប៉ុន នារសៀលថ្ងៃទី ៧ មីនា - រូបថត៖ MY DUNG

"ការផ្លាស់ប្តូរនៃយុគសម័យដែលអ្នកនឹងធ្វើជាម្ចាស់នាពេលអនាគតនឹងកាន់តែលឿន។ មានបញ្ហាដែលយើងមនុស្សមិនអាចដោះស្រាយតែម្នាក់ឯងបាន ដូចជា COVID-19 ជាដើម។

ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំសង្ឃឹមថា និស្សិតវៀតណាម និងជប៉ុននឹងមានទំនាក់ទំនងកាន់តែស៊ីជម្រៅ ហើយរួមគ្នាសម្លឹងឆ្ពោះទៅរក "ផែនដី - អនាគត" ជាមួយនឹងបញ្ហានៃក្តីកង្វល់រួម។

Học sinh Nhật Bản mang thư pháp đến biểu diễn tại Việt Nam  - Ảnh 5.

សិស្សានុសិស្សជប៉ុនសប្បាយរីករាយជាមួយមួករាងសាជីវៀតណាមជាអំណោយរបស់វិទ្យាល័យ Le Quy Don - រូបថត៖ MY DUNG

អញ្ជើញថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ លោក Nguyen Bao Quoc អនុប្រធាននាយកដ្ឋាន អប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុងហូជីមិញបានវាយតម្លៃថា កិច្ចប្រជុំនេះគឺជា “ឱកាសសម្រាប់និស្សិតនៃប្រទេសទាំងពីរស្វែងយល់អំពីប្រទេស ប្រជាជន វប្បធម៌ និងទំនាក់ទំនងប្រពៃណីពិសេសរវាងប្រជាជនវៀតណាម និងជប៉ុន។

ពីទីនោះ និស្សិតនឹងមានឱកាសចែករំលែកក្តីស្រមៃ និងផែនការអនាគតរបស់ពួកគេ សំដៅធ្វើសកម្មភាពរួម ដើម្បីរួមចំណែកកសាង និងពង្រឹងទំនាក់ទំនង ការទូត ដ៏រឹងមាំរវាងវៀតណាម និងជប៉ុន”។

អក្សរផ្ចង់ដ៏មានអត្ថន័យ

ក្នុងជំនួបនេះ និស្សិតជប៉ុនមួយក្រុមបានសម្តែងអក្សរផ្ចង់តាមបែបជប៉ុន ដើម្បីឱ្យនិស្សិតវៀតណាមធ្វើជាសាក្សី។

សិស្សជប៉ុនបានធ្វើឱ្យបន្ទប់បុរាណនៃវិទ្យាល័យ Le Quy Don ជាមួយនឹងសិស្សរាប់រយនាក់នៃវិទ្យាល័យ Le Quy Don និងសាលាមធ្យម Le Quy Don បានស្រក់ទឹកភ្នែកជាមួយនឹងការសរសេរអក្សរផ្ចង់យ៉ាងប៉ិនប្រសប់ ស្រស់ស្អាត និងមានន័យ។ អក្សរផ្ចង់មានអត្ថន័យ "កាន់ដៃគ្នារហូតដល់ថ្ងៃស្អែក"។



ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/hoc-sinh-nhat-ban-mang-thu-phap-den-bieu-dien-tai-viet-nam-20250307175128184.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវរបស់រាជវង្សលីនៅវិមានអធិរាជថាំងឡុង
ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ចូល​ចិត្ត​ទិញ​ប្រដាប់​ក្មេង​លេង​បុណ្យ​ពាក់​កណ្តាល​សរទរដូវ​នៅ​ផ្លូវ Hang Ma ដើម្បី​ជូន​កូន​ចៅ​របស់​ពួក​គេ។
វិថីហង្សម៉ា អស្ចារ្យជាមួយពណ៌ពាក់កណ្តាលសរទរដូវ យុវវ័យរំភើបចិត្តមិនឈប់ឈរ
សារប្រវត្តិសាស្ត្រ៖ ប្លុកឈើវត្ត Vinh Nghiem - មរតកឯកសារនៃមនុស្សជាតិ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;