Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'as steady as clockwork' 또는 'as steady as clockwork'가 올바른 관용어인가요?

VTC NewsVTC News10/11/2024

[광고_1]

일상생활에서 흔히 쓰이는 익숙한 관용어이기는 하지만, "nhat nhu yep tranh" 또는 "nhat nhu yep tranh" 중 어느 것이 올바른 철자인지 묻는 사람이 많으며, 혼란스러워하고 확신하지 못합니다.

'as regular as clockwork' 또는 'as regular as clockwork'가 올바른 관용어인가요? - 1

전문가에 따르면, 이 관용구는 종종 행동이나 사건의 규칙성과 반복을 설명하는 데 사용됩니다.

그렇다면 이 속담의 정확한 원문은 무엇이라고 생각하시나요? 아래 댓글란에 답을 남겨주세요.

김나

[광고_2]
출처: https://vtcnews.vn/deu-nhu-vat-chanh-hay-deu-nhu-vat-tranh-moi-chuan-thanh-ngu-ar906449.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

항마 거리는 중추절의 색채로 화려하고, 젊은이들이 끊임없이 체크인을 하고 있습니다.
역사적 메시지: 빈응이엠 사원 목판 - 인류의 기록 유산
구름 속에 숨겨진 지아라이 해안 풍력발전소를 감상하다
지아라이의 로 디에우 어촌 마을을 방문하여 어부들이 바다에 클로버를 '그리는' 모습을 구경하세요.

같은 저자

유산

;

수치

;

사업

;

No videos available

현재 이벤트

;

정치 체제

;

현지의

;

제품

;