Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

0:00 Uhr am 1. Januar 2026: Überprüfung und Inventarisierung des öffentlichen Vermögens gemäß dem neuen Organisationsmodell durchführen

Am 26. August unterzeichnete Premierminister Pham Minh Chinh die Richtlinie Nr. 23/CT-TTg zur Förderung der Ergebnisse der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens bei Agenturen, Organisationen, Einheiten und vom Staat investierten und verwalteten Infrastrukturvermögens sowie zur Verbesserung der Effizienz der Verwaltung und Nutzung des öffentlichen Vermögens.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/08/2025

0:00 Uhr am 1. Januar 2026: Überprüfung und Inventarisierung des öffentlichen Vermögens gemäß dem neuen Organisationsmodell durchführen
0:00 Uhr am 1. Januar 2026: Überprüfung und Inventarisierung des öffentlichen Vermögens gemäß dem neuen Organisationsmodell durchführen

Um die Ergebnisse der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens weiterhin bekannt zu machen und die Effizienz der Verwaltung und Nutzung des öffentlichen Vermögens zu verbessern, beauftragte der Premierminister das Finanzministerium, die Ergebnisse der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens bei Agenturen, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturvermögen, die vom Staat investiert und verwaltet werden, öffentlich bekannt zu geben.

Der Premierminister forderte eine strenge Verwaltung der Ergebnisse des öffentlichen Investitionsprozesses und die Gewährleistung der „Richtigkeit – Vollständigkeit – Sauberkeit – Lebendigkeit“ der Daten zu öffentlichen Vermögenswerten …

In Bezug auf Standards und Normen für die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte beauftragte der Premierminister das Finanzministerium, die Bekanntmachung des Systems der Titel und Positionen der zuständigen Agenturen und Einzelpersonen aufmerksam zu verfolgen und den zuständigen Behörden umgehend Bericht zu erstatten, um die Vorschriften zu Standards und Normen für die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte entsprechend zu ändern und zu ergänzen.

Ministerien, Zentralbehörden sowie Volkskomitees auf Provinz- und Stadtebene weisen die ihnen unterstellten Behörden, Organisationen und Einheiten an, Überprüfungen durchzuführen, um den zuständigen Behörden die Veröffentlichung von Standards und Normen für die Nutzung spezialisierter öffentlicher Vermögenswerte vorzuschlagen und gemäß den Vorschriften Standards und Normen für die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte in ihren Behörden, Organisationen und Einheiten festzulegen, um sicherzustellen, dass die Vermögenswerte den Arbeitsanforderungen entsprechen.

Gleichzeitig forderte der Premierminister eine verstärkte Kontrolle, Prüfung und Überprüfung der Einhaltung des Gesetzes über die Verwaltung und Verwendung öffentlicher Vermögenswerte. Konkret muss das Finanzministerium die Umsetzung der allgemeinen Bestandsaufnahme der öffentlichen Vermögenswerte einer Reihe von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen überprüfen und die Ergebnisse der allgemeinen Bestandsaufnahme der öffentlichen Vermögenswerte der Nationalversammlung, der Regierungsinspektion und der staatlichen Rechnungsprüfung zur Bezugnahme mitteilen, um die Themen der Aufsicht, Kontrolle und thematischen Überprüfung der Einhaltung des Gesetzes über die Verwaltung und Verwendung öffentlicher Vermögenswerte festzulegen.

Minister, Vorsitzende der Volksräte und Volkskomitees auf Provinzebene weisen die zuständigen Ministerien sowie die zentralen und lokalen Behörden an, die Umsetzung der allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens der von ihnen verwalteten Behörden, Organisationen und Einheiten selbst zu überprüfen und die Einhaltung der Gesetze zur Verwaltung und Verwendung des öffentlichen Vermögens der von ihnen verwalteten Behörden, Organisationen und Einheiten zu überwachen, zu kontrollieren und zu prüfen.

Ministerien, Zweigstellen und Kommunen werden angewiesen, die von ihnen verwalteten öffentlichen Vermögenswerte am 1. Januar 2026 um 0:00 Uhr gemäß dem neuen Organisationsmodell zu überprüfen und neu zu inventarisieren.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/0-gio-ngay-1-1-2026-thuc-hien-ra-soat-kiem-ke-lai-tai-san-cong-theo-mo-hinh-to-chuc-bo-may-moi-post810284.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Com lang Vong – der Geschmack des Herbstes in Hanoi
Der „schönste“ Markt in Vietnam
Hoang Thuy Linh bringt den Hit mit Hunderten Millionen Aufrufen auf die Weltfestivalbühne
Besuchen Sie U Minh Ha und erleben Sie grünen Tourismus in Muoi Ngot und Song Trem

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Erleben Sie einen brillanten Tag in der südöstlichen Perle von Ho-Chi-Minh-Stadt

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt